Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Роковая музыка (Музыка души) - Пратчетт Терри Дэвид Джон (читать книги онлайн .txt) 📗

Роковая музыка (Музыка души) - Пратчетт Терри Дэвид Джон (читать книги онлайн .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Роковая музыка (Музыка души) - Пратчетт Терри Дэвид Джон (читать книги онлайн .txt) 📗. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Старик шумно поедал свой ужин. Между взмахами вилки он разговаривал сам с собой с полным ртом. Это был образчик плохих манер.

— Эт' не моя вина! [8] Я был против этого с самого начала, но — о, нет — он пошел и [9] начал все усложнять, я говорил ему, эт' не то же самое, что и не усложнять [10] , о нет, это не его путь [11] один раз запутав все, как будешь распутывать, скажи на милость, [12] , но — о, нет…

Сьюзан подошла к краю ковра. Старик не обратил на нее никакого внимания.

Смерть Крыс вскарабкался по ножке стола и приземлился на ломтике поджаренного хлеба.

— А, это ты!

— ПИСК.

Старик оглянулся по сторонам.

— Где? Где?

Сьюзан ступила на ковер. Старик вскочил так стремительно, что опрокинул стул.

— Кто ты такая, черт возьми?

— Не могли бы вы не направлять на меня эту острую грудинку?

— Я задал тебе вопрос, девушка!

— Я Сьюзан, — это прозвучало как-то неубедительно. — Герцогиня Стогелитская, — добавила она.

Его сморщенное лицо сморщилось еще больше, пока он все это уразуметь.

Затем он отвернулся и вскинул руки.

— О да! — заорал он, обращаясь к комнате. — Это, конечно, проясняет дело!

Он наставил палец на Смерть Крыс, который отклонился назад.

— Ты, лживый маленький грызун! О, да! Я чую крысу!

— ПИСК?

Трясущийся палец вдруг замер. Старик резко обернулся.

— Как ты ухитрилась пройти сквозь стену?

— Прошу прощения? — сказала Сьюзан, отступая назад. — Я не заметила ни одной.

— А это ты как назовешь тогда, Клатчским туманом, что ли? — он похлопал по воздуху. Гиппопотам памяти пошевелился…

— Альберт, — предположила Сьюзан. — Правильно?

Альберт треснул себя по лбу.

— Все хуже и хуже! Что ты еще рассказал ей?

— Он не рассказывал мне ничего за исключением ПИСК, и я не знаю, что это значит, — сказала Сьюзан. — И… послушай, здесь нет никаких стен, здесь только…

Альберт выдвинул ящик стола.

— Присмотрись, — едко сказал он. — Молоток, правильно? Гвоздь, так? Смотри.

Он вколотил гвоздь в воздух на высоте около пяти футов на краю выложенного плиткой пространства. Гвоздь остался торчать.

— Стена, — сказал Альберт.

Сьюзан опасливо протянула руку и потрогала гвоздь. Ощущение было как от статического электричества.

— Ну, а для меня она не является стеной, — заявила она.

— ПИСК!

Альберт швырнул молоток на стол

А он довольно рослый, заметила Сьюзан. Он был высок, но ходил ссутилившись — такая манера ассоциируется с лаборантами.

— Я сдаюсь, — сказал Альберт, качая пальцем у Сьюзан перед носом. — Я ему говорил, что ничего хорошего из этого не выйдет, а он все равно стал вмешиваться. И еще один вопрос, девчушка — куда ты делась?

Сьюзан обошла вокруг стола, пока Альберт махал руками в воздухе, пытаясь ее нащупать. На столе лежали разделочная доска, табакерка и связка сосисок.

И никаких свежих овощей. Мисс Буттс добивалась полного исключения из рациона жареного и отстаивала необходимость обильного питания овощами, которые она именовала Ежедневным Здоровьем. В недостатке Ежедневного Здоровья она видела причину многих бед. Альберт выглядел воплощением всех их сразу, когда бегал по кухне, хватая руками воздух.

Она уселась в кресло, когда он проскакал мимо.

Альберт перестал носиться и закрыл руками глаза. Очень медленно повернулся. Один видимый глаз щурился в яростном усилии сосредоточиться.

Он скосил на кресло слезящийся от напряжения глаз.

— Превосходно, — сказал он спокойно. — Все в порядке. Ты здесь. Крыса и лошадь притащили тебя. Проклятые идиоты. Они думали, что это правильно и что нужно это сделать.

— Что правильно, что нужно сделать? — спросила Сьюзан. — И я не… то, что вы сказали.

Альберт уставился на нее.

— Хозяин тоже мог так, — сказал он наконец. — Это часть работы. Предполагаю, ты давно обнаружила, что ты на это способна? Становиться невидимой, когда захочешь?

— ПИСК, — сказал Смерть Крыс.

— Чего? — спросил Альберт.

— ПИСК.

— Он просит объяснить тебе, — устало сказал Альберт, — что «девчушка» означает просто маленькую девочку. Он думает, ты могла не расслышать.

Сьюзан выпрямилась в кресле.

Альберт подтянул поближе еще одно и уселся.

— Сколько тебе лет?

— Шестнадцать.

— О боги! — Альберт закатил глаза. — И как долго тебе шестнадцать?

— С тех пор как мне перестало быть пятнадцать, конечно. Вы что, дурак?

— О боги. Как время летит, — сказал Альберт. — Ты знаешь, почему ты здесь?

— Нет… но… — Сьюзан заколебалась. — Что-то произойдет с… что-то вроде… я вижу вещи, которые не видят другие, и я встречаю кого-то, кто просто сказка, и знаю, что бывала тут раньше… и все эти черепа и кости здесь…

Костистая, грифоподобная фигура Альберта нависла над ней.

— Будешь какао? — спросил он.

Оно сильно отличалось от школьного какао, которое было просто горячей коричневой водой. Какао Альберта покрывал слой масла. Если перевернуть кружку, оно бы не сразу потекло вниз.

— Твои мама и папа, — спросил Альберт, когда у нее появились шоколадные усы, — они что-нибудь… объясняли тебе?

— Мисс Делкросс объясняла на Биологии, — сказала Сьюзан. — Только она рассказала неправильно, — добавила она.

— Я имею в виду дедушку, — сказал Альберт.

— Я помню кое-что, — сказала Сьюзан, — но я вспоминаю что-то, только когда вижу. Как ванную. Как тебя.

— Твои мама и папа думали, будет лучше, если ты забудешь, — сказал Альберт. — Ха! Это же в крови! Они боялись, что это случится и оно случилось. Наследственность.

— А, про это я тоже знаю, — сказала Сьюзан. — Это бывает у мышей, гороха и так далее.

Альберт уставился на нее пустыми глазами.

— Послушай, я пытаюсь преподнести все это как можно тактичней, — сказал он.

Сьюзан ответила ему вежливым взглядом.

— Твой дедушка — Смерть, — сказал Альберт. — Знаешь? Такой скелет в черном плаще. Ты ездила на его лошади и это его дом. Вот только он сам… ушел. Для того, чтоб все обдумать или что там… Что я понимаю, так это то, что ты оказалась втянутой в это дело. Это в крови. Ты уже достаточно взрослая. Это вроде как дырка, которая считает, что ты подходящей формы. Мне это нравится не больше, чем тебе.

8

брызги


9

возвращение со стола кусочка баллистической сосиски


10

удар вилкой в неидентифицируемый жареный объект на столе


11

брызги, внезапный укол вилкой в воздух


12

мгновенное изготовление сэндвича из яйца и кетчупа

Перейти на страницу:

Пратчетт Терри Дэвид Джон читать все книги автора по порядку

Пратчетт Терри Дэвид Джон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Роковая музыка (Музыка души) отзывы

Отзывы читателей о книге Роковая музыка (Музыка души), автор: Пратчетт Терри Дэвид Джон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*