Байка о том, как Лиса и Красная Королева о рае мечтали (СИ) - Клауд Чак (библиотека электронных книг .TXT) 📗
— А теперь, пацаны, я расскажу вам о пагубном влияние метамфетамина на организм человека, — беззаботно сказал Джейк, вставляя ключ в зажигание. — Вообще-то, стоило рассказать вам об этом перед потреблением… Но, не думаю, что это важно и как-то бы вас остановило. Мне-то что? Я ж неуязвим! А вот вас могут ждать серьезные последствия! Лису-то я проконтролирую, чтоб она больше не принимала. А так — попробовала разок, и теперь сама знает, что это такое… Ну, так что? Никто ничего не знает про мет? А я вот знаю! Ведь Томми сидел на мете почти год! — усмехнулся он. — Короче, слушайте дядю Джейка и мотайте на ус. От метамфетамина возможна сильная потеря веса, кожные воспаления, выпадение зубов, боли в желудке, судороги, возможно кровоизлияние в мозг и инсульт с внезапным параличом, — спокойно говорил нарколог из шара, протирая рукой приборную панель. — А у женщин и вовсе может нарушиться менструальный цикл! Так что я предупредил вас! Благо моего братишку Томми все эти последствия, можно сказать, обошли стороной, — стряхивал он пылинки с руля. — Ему несказанно повезло, но не факт, что так повезет и вам! Так что думайте сами, Нина и Декстер, надо оно вам или нет…
Лизи слушала мужа и визуализировала побочные эффекты то на Нине, то на Декстере. От этого ей стало не на шутку страшно за сестру и, одновременно с этим, радостно за скорую кончину Моргана.
— А хотите, я вам расскажу про своего отца? — спросил Декс, когда машина тронулась, и, без разрешения начал повествование.
Когда Морган дошел до момента, как его отец помер от рака, Джейку это напомнило о Томе Харди, ведь и отец того тоже скончался от этой страшной болезни.
— Том Харди… Томми… Брат… Братишка ты мой… О, где же ты сейчас?! — заскулил Джилленхол и включил на телефоне песню «Mad World», в исполнении Гэрри Джулса. Парень из шара облокотился на руль, положив на руки подбородок, и уставился вдаль полузакрытыми печальными синими глазами. Рулил он локтями — ну прямо как пес!
— Ой, хватит! Твоя история слишком нудная! Где все эмоции, вся страсть? — возмутилась Нина, бестактно перебив мужа. — Может лучше я расскажу вам историю, как убила своего брата?
— Да иди ты на хуй! — дерзанул Декстер. — Ты рассказываешь слишком долго и витиевато! То ли дело я! — важно погладил он себя по груди.
— Ах, долго и витиевато?! — охуела Нина и пнула Моргана по пупку.
На заднем сидении началась потасовка. Лизи пыталась угомонить Морганов, но у нее ничего не получалось! Мусорская решетка, которую закрыл какой-то безумец, не давала ей добраться до дерущихся! Джейк же Джилленхол вообще не обращал внимания на происходящее, ведь все его мысли занимал лишь один только сержант… Сержант Том… Том Харди… Его старший брат…
В это время Нина заломала Декстера, уселась к нему на спину и начла душить. Парень-помидор уже не на шутку покраснел, но тут на него нахлынула волна сил, он извлек из кармана нож, повалил Нину на сидение и полоснул по боку, порвав тем самым ее футболку.
— Останови, блять, машину! Он ее убьет! — толкала мужа Лизи.
Джилленхол совсем не понял, чего от него требуется, поэтому не придумал ничего лучше, чем бросить руль. Из-за того, что мусора должным образом не следили за служебной машиной и вовремя не проводили техосмотр, развал-схождение был хуево отрегулирован, отчего машину поклонило влево и вынесло на «встречку». Вдруг на горизонте появилась всем уже знакомая синяя Скания. За рулем сидел старый усатый мужчина средних лет. Фурист ехал, беззаботно насвистывая в усы, как вдруг увидел приближающуюся ментовскую тачку.
Раздался скрежет железа. Обе машины оказались на обочине. Фурист стал вылезать из-под перевернувшейся фуры. Лоб его был пробит. Ему было очень больно. Очень… Больно и обидно… Мусорская машина перевернулась пару раз, но встала на колеса. Тем не менее, из-под капота пошел дымок. Кажется, мотор был поврежден, но это не точно…
Фурист осторожно уселся на обочину и принялся перебинтовывал голову.
— Это ж тот урод, который сбил тебя, Волчонок! — завопила Лизи, выбираясь из машины.
Фурист испуганно обернулся.
— Это ж он сломал нам лимузин на девичнике! — заорал Джейк, придя в ярость.
— Это ж тот фурист, который сначала сбил Квентина, а потом протаранил меня, после чего я впала в кому! — злобно завизжала Нина.
Фурист побросал все свои бинты и машину и уже хотел бежать от этих полоумных, но увы и ах…
— Я же убил эту суку! — заорал Декстер, рванув к фуристу.
— Стоп! А нахуя нам это надо? — остановилась Лизи, а сзади в нее врезалась сестра. — Мы же ехали совсем не за этим!
— Точно! — подняла указательный палец Нина. — Мы же хотели выяснить, что Декстер — мент! Хотя, что там выяснять? Я сама вам скажу — он мусор!
— Ах ты, крыса, братка! — взорвался обдолбанный не на шутку Джейк и кинулся в драку на друга.
— Да не мент я, блять! У меня и значка никогда отродясь не было! Я судмедэксперт! — пытался оправдаться Декстер, закрывая руками голову от метких, но хаотичных ударов Джилленхола — Вы заебали! Я же еще в Майами рассказал вам историю своей жизни! Вы с самого начала знали, что я работал в участке! Хули вы теперь до меня доебались?! — заорал парень-не-мент.
— Что за? — вдруг воскликнула Лизи, повернув голову.
На горизонте появился конвой ментовских тачек. Из окна самой первой высунулся Люк Бессон с мегафоном в руках.
— Немедленно поднимите руки и лягте на землю, или мы открываем огонь! — громогласно завещал он радиоголосом.
— Томми! Братишка! — счастливо завизжал Джейк. — Он приехал ко мне! Приехал! — радостно обнял он Моргана, прекратив его же избиение.
— Ты что? Еблан? — возмутительно оттолкнул парня из шара Декс. — Все! Быстро в фуру! Съебываем от мусоров!
Услышав эти слова, фурист перевернул свою машину и погнал прочь от этих проклятых уродов. Декстер бросился за ним. Под метамфетамином ему удалось развить такую скорость, что буквально через минуту он его догнал, запрыгнул на кабину и стал ломиться в дверь пассажирского места. Наконец, у него получилось выбить стекло, он залез внутрь, достал из кармана шприц и вколол его содержимое фуристу в усы. Потом перекинул мужика за сидения, а сам сел за руль. Парень-дальнобойщик чуть замедлил ход и открыл дверь, чтобы остальные запрыгнули в Сканию.
— Давай братка, разворачивайся! Едем к Томми! — щебетал Джилленхол, пристегиваясь ремнем безопасности.
Декстер же совершенно не собирался слушать весь этот бред, поэтому втопил педаль газа в пол и начал уходить от погони Люка и его товарищей.
— Ты чего?! — вылупил синие глаза брат из шара.
— Ты конченый? — рявкнул Морган. — Во-первых, даже если бы это бы он, я бы никогда не поехал за этим твоим Томми. А, во-вторых, с хуя ли ты вообще взял, что это он?!
— А разве вы не слышали этот голос?! — оглядел он всех, в том числе и фуриста, на котором сидели сестры. — Между прочим, он у него такой из-за динамика, встроенного в маску. Наша матушка специально его придумала, дабы Томми смог разговаривать!
— Голос, блять! Голос! — усмехался Декс. — Слышь, а с хуя ли бы он приехал к тебе на мусорской тачке? Хотя… — хотел что-то сказать он.
— А почему бы, собственно говоря, и нет? — перебил Джейк. — Почему нет-то?! Вот мы же сами на ментовской тачке и ехали еще пару минут назад! Почему же и Томми не имеет права так передвигаться?! — нервно тараторил он, оправдывая брата.
— Стоп-игра! — ударила Лизи фуриста ладонью по усам, взывая к тишине. — Почему мы вообще говорим об этой мрази?! Что за дела, жид?
— А в чем дело, Лиса?! — возмутительно повернулся к ней Джилленхол. — Так-то я с ним помирился, и тебе об этом известно! Ты сама разрешила даже пригласить его в гости!
— Когда это такое было?! Что ты мне тут пиздишь?! — взорвалась Лизи, отвесив мужу пощечину в знак отрицания собственных слов, ведь жила по принципу — «если я этого не помню, значит ничего этого и не было».
— Пффф… Нормально, Лиса! Сама пообещала, а теперь идешь в отказ?! — похлопал ресницами Джейк. — Вспомни, что я тебе вчера говорил! Я сказал так: «Лисюш, а как ты отнесешься к тому, если я позвоню брату и приглашу его на свою днюху через пару дней?». И что ответила мне ты? Ты сказала: «Ну звони. Почему бы и нет». Было такое? Еще скажи, что нет! Дядя Джейк все помнит!