Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Серая эльфийка. Трилогия (СИ) - Кучеренко Владимир Александрович (читать книги онлайн регистрации txt) 📗

Серая эльфийка. Трилогия (СИ) - Кучеренко Владимир Александрович (читать книги онлайн регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Серая эльфийка. Трилогия (СИ) - Кучеренко Владимир Александрович (читать книги онлайн регистрации txt) 📗. Жанр: Юмористическая фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

При виде нашей троицы остальные орки затихали и провожали странными взглядами. Никак не пойму: любопытство ли это к новой игрушке вождя, выражение сочувствия к бедной девочке или трепет пред опасной эльфийкой? Надеюсь, последнее. Причем совсем скоро, дорогие мои зеленые, вы станете свидетелями того, как я из безобидного милого и нежного создания превращусь во вредную особу со скверным характером и пакостными замашками. И между прочим, проделаю трансформацию мгновенно и без капли волшебства.

Быстро нарвала две пригоршни шиповника, облизнула уколотый палец и уселась на траву, скрестив ноги. Гугур и Оохай переглянулись. Не обращая на них внимания, извлекла заранее приготовленную веревочку и принялась аккуратно нанизывать свежие плоды, предварительно проделывая отверстия тоненьким сучком.

Охранники безмолвно наблюдали за моими действиями, но о работе своей тоже помнили: то и дело зыркали по сторонам и держали пальцы на рукоятях кривых мечей.

– Все готово, ребята! Возвращаемся, – приподнялась я.

Орки снова нахмуренно оглядели окрестности.

– Благодарю, что позволили сюда прийти.

И тут бодигарды развеяли мое укрепившееся было предположение о том, что у них проглочены языки.

– Да не за что, госпожа, – ответил один.

– Вождь же позволил вам перемещаться, куда пожелаете, – добавил второй.

Вновь почувствовала себя обманутой дурой. Эти клыкастые полиглоты тоже говорили на эльфийском!

У меня началась нервная икота:

– Вы что меня пониикмаете?

– Конечно, вы ведь с нами на орочьем языке общаетесь, – пожал плечами Оохай.

– Да?! – застыла я. Спазмы диафрагмы тут же прошли (видимо, от задержки дыхания).

– Угу, – кивнул Гугур.

– Удивительно!

– Мы тоже поразились, что Урукхвай быстро научил вас говорить. Обычно на то, чтобы пленники начинали понимать наш язык, уходило от двух месяцев до полугода, – ухмыльнулся Оохай.

– В зависимости от жестокости пыток, – любезно уточнил Гугур.

Икота вернулась.

– Ну я же эльфиикийка! Мы быстро учиикимся. Тем более по добройик воле, – объяснила я, сунула руки в карманы и направилась в лагерь. Но вот кто бы мне растолковал, что происходит.

Шла и осознавала, что разговоры абсолютно всех степняков, доносившиеся до моих ушей, мне понятны! Как такое может быть?

Размышления наглым образом прервала оса, спикировавшая мне в карман, прокусившая грубую ткань юбки и ужалившая в бедро.

– Зараза! – хлопнула я себя по ноге в надежде, что прикончила злодейку.

Но меня снова укусили.

Тогда я еще несколько раз сильно ударила по карману и медленно извлекла его содержимое на свет. Осой оказалась одна из сухих ягод шиповника. Ай! Почему она так нагрелась? Обожженные пальцы разжались, и старые четки упали в траву.

В это время Оохай произнес:

– Гырх Свел’Тана бурх ры Урукхвай! Бур бурх гры.

Опа! Приплыли! Снова ничего не понимаю.

Осторожно подобрала тусклые четки и переспросила:

– Что ты сказал?

– Я говорю, госпожа Свел’Тана, что Урукхвай обрадуется вашему подарку! А то у него все не доходили руки расстаться со старыми, сморщенными ягодами да нарвать свежих.

Хм, кажется, догадываюсь, по какой причине. Сдается мне, шаман без этих четок такой же переводчик, как я балерина.

А красавчиквождь не виноват, зря о нем плохо подумала.

Полиморф первого поколения № 11

Как и ожидал, до центра лагеря добрался без проблем. Промелькнула Цветаниэль. Надо же, она тут в почете. Ей даже поставили отдельный шатер. Если верить учебникам из подземелья хозяина, расцветка и узоры на жилище девушки утверждают, что она находится в статусе невесты. Хм, любопытно, а кто жених?

Необходимо присмотреться и принять облик когонибудь из приближенных к эльфийке. Желательно личность неприметную, но с большими правами, хотя бы с возможностью в любое время подходить к цели на близкое расстояние.

Через пару часов наблюдения определился с новой личиной. Возьму ее у того парнишки, что ухаживает за раненым шаманом. К тому колдуну и светлая ходила, и палатка стоит рядом, и объем тела орчонка подходящий.

Еще немного послонялся неподалеку. Присмотрелся к окружающей обстановке, прикинул пути отступления. Цветаниэль все время находилась в своем шатре, а вот молодой орк периодически выскакивал. То к костру подбежит, дров подкинет, то помешает варево в котле, то по воду сбегает.

Парнишка снова схватил ведерко и помчался к ручейку. Я за ним. Ой, какой он молодец, решил подняться повыше – к самому истоку, что начинается из родничка вон в том овраге! Правильно – там вода чище, прохладней и, самое главное, от посторонних глаз скрыто все, что там происходит. Точнее, произойдет.

Ничего не подозревающий слуга шамана заметил меня, но, видимо, опознал во мне знакомого, приветливо кивнул и подпустил совсем близко. Убить его оказалось легко…

От тела избавиться было труднее. Пока спрятал его в высокой траве выше ручья – все равно туда никто не ходит. А как стемнеет, разорву на мелкие кусочки и спущу вниз по течению. Сейчас нельзя – могут заметить кровь.

Вернулся в лагерь уже в новом обличье. На трансформацию не понадобилось много времени – нужно было только изменить лицо.

Шаман спал, но при моем появлении проснулся и застонал:

– Пить.

– Пожалуйста, господин, – протянул я ковшик из ведра. – Только принес, свежая!

Орк приподнял голову и жадными глотками выпил половину, потом откинулся на подушку.

– Квырт! – обратился ко мне раненый.

– Слушаю, господин?

– Что случилось с твоей аурой? Я ее не узнаю, – ослабленным голосом, но с нотками подозрения спросил колдун и зыркнул колючими глазами. – И почему опять называешь меня господином? Я же запретил ко мне так обращаться!

А вот это уже грозит провалом.

– Ты ведь мой ученик! Или кто?!

– Сейчас все объясню. – В два шага я оказался около старика и сомкнул на его горле пальцы. Ослабленный недугом орк почти не сопротивлялся…

Тактактак, думай, одиннадцатый, думай, что делать с трупом, не подводи хозяина.

А кто, кроме меня, узнает, что шаман мертв? Никто! Пусть тут так и лежит, словно спит. Всем скажу, что больной дремлет. А даже если узнают о смерти, никто не удивится – уж с такимито ранами немудрено. Но лучше, конечно, чтобы как можно дольше эта информация оставалось тайной – а то вдруг этой ночью не удастся выкрасть Цветаниэль.

Только об эльфийке подумал, как она сама пожаловала. Что за день сегодня – сплошное везение! Девушка вошла в сопровождении двух взрослых орков. Показал гостям знаками, что шаман спит. Цветаниэль понимающе кивнула, вручила мне нанизанные на толстую нить ягоды шиповника и удалилась. Больше никто до вечера не беспокоил.

Смеркалось, когда послышались взволнованные голоса. Сквозь прорезь в шатре заметил несколько вооруженных степняков, приближающихся со стороны ручья. Неужели нашли мертвого мальчишку? Ну вот, день уступил место вечеру и забрал с собой удачу.

Побивая все рекорды проворства, я напялил одежды задушенного колдуна, а его самого засунул под топчан и прикрыл грудой тряпок.

Когда полог откинулся, трансформация той половины лица, которая была повернута к вошедшим, почти завершилась. Знаю, что за высокую скорость перестройки организма последует жестокое наказание, но сейчас жизнь важнее сумасшедшей головной боли и судорог в мышцах.

– Урукхвай, извини, что потревожили, но часовые обнаружили Квырта. Твоего ученика убили, – обратился ко мне один из орков.

– Кто? – прошептал я.

– Не знаем, но объявлена тревога, следопыты прочесывают окрестности.

– Когда найдете того, кто это сделал, приведите ко мне. Сам его накажу.

Краем глаза заметил, как собеседник от страха поежился.

– Мальчишка ничего не говорил, может, с кем повздорил? – поинтересовался второй зеленый.

– Нет.

– Тогда мы пойдем?

– Идите.

– Поправляйся, Урукхвай. И ешь побольше, а то совсем уж истощал. Высушила тебя болезнь.

Перейти на страницу:

Кучеренко Владимир Александрович читать все книги автора по порядку

Кучеренко Владимир Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Серая эльфийка. Трилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Серая эльфийка. Трилогия (СИ), автор: Кучеренко Владимир Александрович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*