Небесное сольдо - Пирс Энтони (читать книги онлайн бесплатно полные версии .TXT) 📗
Давний друг скелета Чекс, сразу поняла, о чем он просит. Чекс познакомилась с Косто, когда Эхс вместе с ним пришел из гипнотыквы. А потом Чекс и скелет отправились к крылатым чудовищам, обитавшим на высокогорном плато. В общем, без лишних разговоров Чекс ударила копытом в лодку, а затем и в парус.
Кости, как всегда, взлетели в воздух, а затем опали, но уже в виде скелета и Скриппи.
— Да ты, оказывается, с подружкой, — лукаво усмехнулась Чекс. — Ничего, стройненькая.
Скелеты не краснеют от смущения, но Косто и Скриппи показалось, что именно это с ними и произошло.
Косто представил Скриппи кентаврице и объяснил, что они ищут — небесное сольдо и гипнотыкву, в которую Скриппи мечтает вернуться. И последняя, горькая новость: русалка похитила принца Дольфа. Надо отдать все силы его поиску и спасению.
Королева Айрин не простит, если Дольф станет вечной пропажей…
— Что ж, возможно, ты и прав, — согласилась Чекс с легкой улыбкой. По кентаврским меркам Чекс была очень хороша собой: рослая, полногрудая, со светло-серыми, под цвет глаз, крыльями и пышной гривой русых волос. Глядя на нее, Косто вдруг подумал, что плоть — это, возможно, не всегда так уж плохо.
— Ну тогда не будем медлить, — сказал скелет.
— Погоди, — остановила его кентаврица. — А ты уверен, что Дольфа надо спасать?
— А как же! — воскликнул Косто. — Он в плену!
— В плену, но не в опасности.
— Да конечно же в опасности! — горячо возразил Косто. — Не иначе!
— Иначе. Потому что в замке Ругна, я думаю, пристально следят за событиями, по Гобелену; и как только возникнет опасность, настоящая опасность, они тут же начнут действовать. Но пока никаких действий не видно, значит, и серьезной опасности пока нет.
Косто мысленно повторил рассуждение кентаврицы и действительно нашел его разумным. Да кентавры вообще славятся своей рассудительностью.
— И все равно, как король с королевой могли позволить русалке похитить принца? — продолжал недоумевать скелет. — Неужели им нравится, что их сын, наследник трона, оказался под водой?
— Может, они решили, что, оказавшись в так называемом плену, принц одумается, откажется от путешествия и вернется в замок? — предположила кентаврица. — Хотя не исключен и иной ход рассуждений. Пусть, мол, принц, оказавшись в столь тяжких обстоятельствах, сам подумает, как их преодолеть. Таким образом он наберется опыта, а также войдет в историю Ксанфа как один из мудрейших принцев.
— Но.., но в случае чего они все же придут ему на помощь? — совсем растерялся скелет.
— В случае чего придут, — кивнула кентаврица. — Правда, я сомневаюсь, что принцу захочется бежать.
— Это почему же?
— Сейчас объясню, — с видом знатока ответила Чекс. Могло показаться, что она давно обдумала этот вопрос и все для себя решила. Кентавры, потомственные учителя и наставники, вообще-то слыли в Ксанфе большими задаваками. — Так вот, — продолжила Чекс, — начнем с того, что у русалок тоже есть мужчины. И если русалы подвержены воздействию времени, то есть с годами дряхлеют и теряют интерес к любви, то русалки, напротив, долго остаются красавицами, жаждущими, соответственно, жарких страстей и тому подобного. Поэтому русалки все время ищут любовных приключений. Ноги их устроены так, что по земле им ходить очень трудно, и они вынуждены искать любовников среди морского народа: рыбаков, моряков и беспечных купальщиков. Присмотрев себе мужчину, русалка не успокоится, пока не утащит его на дно. У себя в дому она окружает пленника заботой и лаской. О, русалки знают, как завоевать сердце мужчины! И бывают случаи, что мужчины тоже влюбляются в русалок и добровольно навеки остаются на дне. Можешь ли ты, Косто, утверждать, что наш принц Дольф не окажется в их числе?
— Ему всего девять лет! — возмутился Косто.
— А русалки очень нежно относятся к детям. Игрушки, сладкие конфеты, веселые, не сдерживаемые ничьим окриком забавы — русалкам ничего не жалко для детишек. И под шумок морская дива рассказывает малышу о какой-то иной жизни, где есть объятия, поцелуи и прочее. Дитя слушает, сначала краем уха, потом все внимательнее и внимательнее. И вот наконец мальчик превращается в юношу. И тогда…
— У Дольфа есть цель! — не выдержал скелет. — Он ищет небесное солъдо! И никакой русалке не под силу его отвлечь.
— Наверное, ты прав, — согласилась Чекс, правда, с некоторым оттенком неудовольствия. Ей было обидно, что некентавр пытается взять верх над ней. — Но я все же предлагаю не торопиться и подождать дальнейшего развития событий.
Косто задумался. Ему, в чьем черепе гулял ветер, тяжеловато было спорить с умным кентавром, но все же он попытался:
— Нет, нельзя медлить! Надо идти спасать Дольфа!
— Но почему? — вскинула брови кентаврица.
— Потому что он ребенок и ему нужен взрослый. А я и есть такой взрослый. Если он по-детски увлекся русалочьими игрушками и обо всем забыл, то я должен его надоумить. В противном случае мое присутствие здесь лишается смысла.
— А если принц откажется уходить?
— Тогда мое появление будет вдвойне полезным.
Я спасу его не только от русалочьего плена, но и от ее развращающего влияния. Когда принц станет взрослым, он сможет выбирать себе в друзья кого угодно, даже русалок и домовых, а пока он должен слушаться взрослых.
Чекс поглядела на Скриппи, которая за это время не произнесла ни слова.
— А что ты обо всем этом думаешь? — спросила у нее кентаврица.
— Не знаю, — ответила Скриппи. — Я просто случайная попутчица. Ищу путь в гипнотыкву.
— Кажется, я видела гипнотыкву, когда приземлялась. Где-то здесь поблизости, — сказала Чекс. — Сейчас слетаю, поищу.
Она расправила крылья, взмахнула хвостом и взмыла в воздух.
Косто осознал, что испытывает двойственные чувства. И это было вдвойне удивительно, так как скелеты вообще редко что чувствуют, а уж два чувства одновременно — это, прямо скажем, феноменально! Так вот, с одной стороны, Косто хотел, чтобы Скриппи осуществила свою мечту и вернулась домой; и в то же время ему не хотелось с ней расставаться. Только после встречи с ней Косто понял, до чего он прежде был одинок.
— Как же ты собираешься освободить Дольфа? — спросила у него Скриппи, пока Чекс парила в воздухе.
— Не знаю, — честно признался Косто. — Наверное, придется спуститься под воду, отыскать жилище русалки и забрать Дольфа.
— Трудновато тебе будет.
— Я должен попытаться.
Скриппи кивнула и задумалась о чем-то о своем.
Вскоре вернулась Чекс.
— Я нашла гипнотыкву! — сообщила она. — Здесь недалеко. По крайней мере, хоть одна задача будет решена. Ну, вперед!
— Нет, — покачала головой Скриппи.
— Почему? — взволнованно спросил Косто.
— Я передумала. Гипнотыква подождет.
— Почему?
Но это уже спросила Чекс.
— Потому что я хочу разделить с Косто его ответственность за принца Дольфа. Мы все вместе искали мою гипнотыкву, а теперь я помогу им искать небесное сольдо. А еще я была парусом на той лодке, с которой упал несчастный принц, и…
В общем, я должна помочь принцу Дольфу получить свободу, чтобы он вновь отправился на поиски сольдо. И только после этого вернусь в гипнотыкву.
— Значит, вы твердо решили освободить Дольфа? Вопреки здравому смыслу?
— Да, Чекс, решили, — кивнул Косто, и Скриппи вслед за ним.
— Рада слышать, — улыбнулась Чекс. — Что ж, не будем терять время, приступим к разработке плана спасения.
— Но ты же возражала! — удивленно воскликнул Косто.
— Неужели ты думаешь, что я позволю какой-то русалке завладеть нашим маленьким принцем?
— А как же твои прежние доводы?
— Доводы — не возражения. Это две разные вещи. Перед началом всякого дела полезно его всесторонне обдумать.
— Что за дело ты собираешься начать, Чекс? — с некоторым вызовом спросил Косто.
— Дело спасения принца Дольфа, мой милый Косто, — ответила кентаврица.
— Но это мое дело! — возмутился скелет. — Принца доверили мне, следовательно, и спасти его надлежит мне!