Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Похищение Зеленой Хризантемы (СИ) - Этери Анна (бесплатные полные книги .txt) 📗

Похищение Зеленой Хризантемы (СИ) - Этери Анна (бесплатные полные книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Похищение Зеленой Хризантемы (СИ) - Этери Анна (бесплатные полные книги .txt) 📗. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Тея зловеще оскалилась. Это, конечно, не её боевой товарищ, но справиться с разбушевавшейся утварью подойдет. И тут случилось непредвиденное. То ли она чересчур вошла в образ зловещего врага сосуда для чая, то ли неведомая сила потянула оживший предмет куда-то за грань, но коварная жестянка покинула стены кухни, и Теи пришлось увязаться следом, дрожа от еле сдерживаемого гнева.

Пролетая холл, она даже не взглянула на предполагаемый труп Анемона, увлечённая преследованием. Кровь неслась по венам с оглушительной скоростью. Тея уже не ведала страха и была готова порвать одержимого злым духом пыхтельщика голыми руками.

В следующий миг время будто остановилось. Как в страшном сне медленно и с надрывом отворилась парадная дверь. Чайник замер на месте, плавно покачиваясь в воздухе, испуская из покорёженного носика зеленоватый дымок. Через порог переступила девочка с длинными волосами цвета седых небес и отточенным неспешным движением извлекла из ножен меч.

В её тёмных спокойных глазах таилась смерть…

Глава 6 Дом, в котором… — 2, или приключения почтальона

Когда не знаешь, что впереди, а позади — не то,

что хотелось бы, стоять на месте — тоже не выход.

Ней,

один из восьми герцогов, основываясь на личном опыте

Шензу определенно гордился своим отражением в зеркале и своей новой работой. Тёмно-зелёная с голубыми и оранжевыми нашивками униформа сотрудника почтовой службы без сомнения ему шла. По-крайней мере, Шензу в этом был абсолютно уверен, тем более что ничего подобного ему ещё не доводилось одевать.

Поправив воротничок, он пригладил соломенного цвета волосы и со сдержанной улыбкой кивнул своему отражению. Первый рабочий день в качестве почтальона наполнял юношу воодушевлением и стремлением узнать как можно больше нового. Серые глаза предвкушающе блестели, а на простоватом лице то и дело расцветала блаженная улыбка. Он непременно будет лучшим и покажет себя с самой презентабельной стороны.

— Я готов. Что нужно делать?

Небольшая почтовая конторка выходила окнами на площадь. День давно разгорелся. И лишь Шензу то ли по рассеянности, то ли ещё из-за чего только сейчас очутился на работе, и этот факт, судя по недобро прищуренным глазам распорядителя почты, обещал ему мелкие, но всё же неприятности.

— Вот.

Господин Фитеума выложил на стойку небольшую коробочку, упакованную в непривычную лиловую бумагу. Тонкие шнуры бечёвки перетянули её во всех направлениях, и на каждой стороне крепилась сургучная печать с гербами курьерской почтовой службы. Шензу поднял недоумевающий взгляд на распорядителя: обычно упаковка была куда как проще и скромнее.

— Это что-то важное, господин Фитеума?

— Да, очень важное. — Лицо распорядителя имело странное выражение, а голос был тих и осторожен, словно мужчина опасался, что безобидная лиловая коробочка взорвется прямо у него в руках.

Проникшись подобным настроением, юноша осторожно взял посылочку и, не зная, что с ней дальше делать, застыл, как каменное изваяние, в ожидании дальнейших инструкций.

Мужчина почмокал губами, будто хотел начать да всё не решался, и после недолгих терзаний наконец выдал:

— Есть необходимость посетить некий дом, в котором, я уверен, тебе ничего не грозит, но ты всё-таки будь начеку и если что — со всех ног… — Он сделал паузу, громко кашлянув, как если бы не желал ляпнуть лишнего. — Постарайся быть, как можно незаметнее. Отнеси хозяину посылку и обратно. Долго там не задерживайся. Понял?

Шензу кивнул.

Фитеума удовлетворённо вздохнул и принялся заниматься какими-то бумажками, проставляя на них штампы.

— А куда нести-то? — задался парень самым наиважнейшим вопросом.

— А я что, не сказал? — удивился распорядитель и почесал в затылке. — Ну так это, в дом Анемона Арахуэнте, конечно.

— Э-э… — растерянно протянул паренёк.

— Улица Хризантем. Напротив парка Чёрной Мечты. Если что, спроси, тебе подскажут.

— Понял. — Шензу радостно заулыбался, довольный ясностью поставленной цели.

— Ты только девушек про Арахуэнте лучше не спрашивай. Мало ли что, — с сомнением проговорил Фитеума в удаляющуюся спину юноши.

Шензу торопливо покинул здание почтамта. Парк Чёрной Мечты был ему знаком; столь запоминающееся название не оставляло сомнений в правильности выбранного направления. Юноша когда-то долго удивлялся причудливому чувству юмора горожан: в действительности парк просто утопал в ярких разноцветных цветниках.

Идти было не особо далеко, а солнечный день, казалось, делал путь ещё короче. Оказавшись на нужной улице, Шензу в задумчивости остановился: пустынная мостовая с цветочными бордюрами, жасмин, особняки, прячущиеся за высокими заборами — с одной стороны, напротив — за ажурной кованой оградой парк… Интересно, и какой же именно дом Арахуэнте?

Чем-то Шензу привлекла бирюзовая крыша одного из домов, видневшаяся за зелёными кронами деревьев. Может, оттого она и была примечательна, что имела таковой цвет, выделяясь на фоне других серых и красных.

Он неторопливо зашагал к намеченной цели, двигаясь вдоль парка, задумавшись о странных стечениях обстоятельств, занесших его сюда. И в том, где он окажется завтра, не было никакой определенности. Соображая на этот счёт, Шензу услышал подозрительное шелестение сверху и, подняв глаза, обнаружил странное зрелище: облепив ближайшее дерево, на ветках, вцепившись в ствол, покачивались представительницы слабого пола. Судя по всему, особнячок их тоже чем-то заинтересовал. «А может, и кем-то» — припомнил Шензу предупреждение Фитеума: ни в коем случае не спрашивать девушек про Арахуэнте.

Дуновение освежающе-прохладного ветерка всколыхнуло ветви, и три из четырех девушек в окружении мелких веточек и ещё по-весеннему вызывающе зелёных листочков соскользнули с раскидистого дерева на затейливо выложенную мостовую. Одна осталась на своём наблюдательном посту. Шензу опасливо попятился за ближайший куст, по роковому стечению обстоятельств оказавшимся шиповником. Ввинчиваясь поглубже в кустарник и невзирая на царапины, паренёк мужественно молчал, не желая привлекать к своей персоне излишнего внимания. Девушки его, похоже, всё ещё не заметили, но уходить юноша не планировал: девицы вполне могли подсказать правильность его догадок.

Все четверо, включая оставшуюся на дереве, были примечательно одеты в тёмную облегающую одежду и неизменно светлые сапоги на тонком длинном каблуке. Миловидная высокая девушка с озадаченным выражением лица отряхнула подол короткой юбки и высказала, по-видимому, общую терзающую всех мысль:

— Странно.

— Но, Нолана, госпожа Хамидорея не стала бы раздавать необоснованных указаний, — в детском голосочке самой низенькой из присутствующих блондинки сквозило отчетливое сомнение.

— Лилия, это-то ясно! Не говори так, будто сама себя убеждаешь! — резкий тон говорившей смуглокожей девушки с хмуро сведёнными бровями, восседающей на дереве, отражал определенную степень раздражённой озадаченности.

— Ну-у, — томно протянула четвёртая, ленивым жестом откинув прядь длинных пепельно-русых волос за спину, — по крайней мере, с такой мымрой на побегушках у господина Анемона, нам нечего опасаться конкуренции.

— Мальва, я уже ни в чём не уверенна. — Нолана задумчиво сложила руки под грудью и кинула взгляд на дом с бирюзовой крышей.

— Думаешь, госпожа Хамидорея подозревает в этой страшиле нечто большее, чем оно видится нам? — наивно распахнула синие глаза Лилия.

— Подобраться бы поближе да побеседовать с новой домработницей.

— Нет, Мальва! Госпожа Хамидорея запретила нам подходить к дому Арахуэнте ближе, чем на пятьдесят шагов, помнишь? — возразила самая высокая из них, Нолана. — Не хочешь же ты ещё больше обострять отношения с господином Анемоном? Он может в любой момент отказаться нас обучать, если мы совершим оплошность. Нам нужно в точности исполнять указания предводительницы, иначе у нас будут неприятности.

Перейти на страницу:

Этери Анна читать все книги автора по порядку

Этери Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Похищение Зеленой Хризантемы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Похищение Зеленой Хризантемы (СИ), автор: Этери Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*