Мастерская иллюзий (дилогия) (СИ) - Безмирная Ольга (бесплатные полные книги TXT) 📗
— Как девушек тискать, так это Гром, а как по кустам лазить, так сразу Херон!
— И Магистр, — невозмутимо продолжала воительница. — Эжоне опасно лететь туда, да и идти, — пресекла она возможные предложения. — Полетит Эрлиниэль. Смени ипостась.
— Ну вот, опять бабочку изображать, — недовольно буркнул эльф.
— Разговорчики в строю! — весело гаркнул я.
— А тебе, командир, — съехидничала Дэйдрэ, — самое ответственное задание.
— Сидеть и не высовываться? — с надеждой предположил я.
— Ага, жди, — фыркнула Дэйдрэ. — Не удастся тебе отсидеться в теплом местечке, твое высочество!
— Это точно, — грустно протянул я. — Здесь холодновато.
— Вот — вот, — восторженно кивнула воительница. — Заодно и погреешься…
— К эльфам или к дроу? — страдальческим голосом спросил я.
— Самоубийца! — покачала головой Дэйдрэ, обращаясь к всепонимающему небу. И поучительно произнесла: — К людям!
— К людям?! — опешил я. — А чего мне там делать?
— Вдохновлять на ратные подвиги, — хихикнула Дэйдрэ. — Опыт у тебя уже есть, бреденовцы твои стали первопроходцами и отчасти виновниками заварухи, так что может это и в другую сторону сработает? Недаром говорят, что клин клином вышибают!
— А Гром Громом, — ехидно добавил Эрлиниэль.
— Ты все еще эльф? — возмутилась Дэйдрэ.
— Уже нет, — философски пожал плечами принц и засветился, выпуская из небольшого горба на спине прозрачные крылышки. Вскоре он и сам уменьшился до размеров фея.
Херон судорожно вздохнул, потом всхлипнул. Но понял, что утешения не дождется и перевернулся в волка. В критической ситуации у него это получилось как никогда точно. Оборотень зыркнул на нас злобным взглядом и скрылся меж камней.
Я обернулся, чтобы сказать пару прощальных слов Эрлиниэлю, но маленький светлячок уже таял вдали.
— Эжона, скинь Грома около армии людей… аккуратненько, — добавила Дэйдрэ в ответ на мой очумевший взгляд. — И возвращайся сюда. Нам с тобой еще предстоит работенка.
— Вот спасибо, — ворчливо отозвался я. — А куда это вы собрались?
— Если повезет, — тяжело вздохнула Дэйдрэ. — Спасать твою принцессу, герой.
— А если не повезет? — подозрительно уточнил я.
— В ловушку к Лайнесу, — еще более мрачно ответила Повелительница.
— Но теперь ты безоружна, — ахнул я, пожалев, что камень застрял в моей голове.
— Ты так думаешь? — Дэйдрэ грозно помахала мечом… впрочем, не очень уверенно, как мне показалось. — Ты же сам мне говорил, что я единственная, кто может что?то противопоставить Лайнесу!
— Да, но это было еще до посещения тайника… — чуть слышно прошептал я себе под нос.
— Расслабься, Гром, — ободряюще улыбнулась Дэйдрэ. — Думай про свою миссию: ты должен убедить людей, что эта война им ни к чему, что это ошибка… Используй Око. А если не получится… по какой?то причине — используй Сияние и обращай их на нашу сторону, там решим, что с ними делать.
— Среди людей есть маги… — осторожно напомнил я. — Вдруг у них есть какое средство?..
— Да какие там маги? — отмахнулась дручия. — Оку и Сиянию подчинялись гораздо более древние и сильные существа. Ты у нас сейчас грозное оружие, принц, прямо два в одном…
— Вообще?то три в одном, но еще не знаю, как собой, любимым, пользоваться, — пробормотал я себе под нос.
— Встречаемся здесь, — завершила наставления Повелительница, не слишком нежно подталкивая меня к дракону.
Я беспрекословно забрался на Эжону, и мы немедленно взлетели. Даже для моей насыщенной событиями жизни все это было слишком быстро. Я понимал, что на счету каждый миг, но растерянность и неуверенность навалились на меня, пригнули к земле тягу к приключениям. Хотелось забиться в угол и трусливо подождать, чем все закончится.
Но я летел на драконе к людям нести свет магии Ока, да и вообще, пытаться пользоваться вплотную дарами Молнии. Сияние, часто поддерживающее меня теплой вибрацией, на сей раз молчало. Я вынул клинок из ножен. Блеск холодного металла не отразил никаких эмоций артефакта. Может, он обиделся на меня за то, что Око ближе к телу, так сказать? Ну и пусть, не хотелось бы мне разгуливать по миру с лезвием меча промеж ушей. Одним бы обмороком не обошлось точно. Я задвинул Сияние обратно в ножны.
Эжона облетела всю долину, вглядываясь своим драконовским зрением во что?то мне недоступное, и решительно направилась в центр. Держалась она при этом максимально близко к верхушкам деревьев. Как только лес закончился, дракониха скользнула к земле и неожиданно перевернулась вокруг своей оси.
Я кубарем полетел вниз. То, что я не ожидал такой подлости, это еще мягко сказать. Я был в полнейшем шоке от действий девушки. Видимо, это ее маленькая месть… Маленькая для нее — смерть для меня. Я все еще посылал проклятия улетающему дракону, как, ударившись о поверхность, погрузился в прохладную воду. Дикарка сбросила меня в реку!
Потерев под водой мягкое место, на которое пришелся не очень мягкий удар, я занырнул поглубже и поплыл по течению. Увидев над водой что?то темное и продолговатое, я поспешил вынырнуть на поверхность, чтобы под тенью прикрытия набрать свежего воздуха. И вынырнув, забыл про свои планы.
По маленькой речушке дрейфовал корабль. Из маленьких окошек по бокам торчали темные дула пушек, над моей головой раздавались крики матросов и птиц, которые питались объедками с корабля.
Эта посудина явно принадлежала людям. Ни эльф, ни дроу не стали бы пользоваться столь громоздким и неудобным средством передвижения. Есть же быстрые тропы и телепортация, которые можно проложить даже через океан. Это гораздо быстрее и приятнее, чем тащиться на качающейся деревяшке, питаясь протухшей пищей, завися от стихии… А путешествовать в свое удовольствие можно и на карликовых драконах… а еще лучше на магических, если повезет. Я самодовольно улыбнулся.
Так, раз здесь корабль людей, хотя я не понимаю, как они умудрились доставить его на такую маленькую речушку, значит и лагерь их неподалеку. Эжона" высадила" меня верно.
Я вздохнул поглубже и, снова нырнув, вплавь добрался до берега. Осторожно прикрывшись легкой сферой невидимости, я вышел на сушу и осмотрелся. Одежда неприятно хлопала меня по телу, в сапогах хлюпало, но я не мог себе позволить обсушиться, ибо привлек бы внимание густым облаком пара, поскольку еще не умею делать это аккуратно.
Вокруг суетливо сновали люди в военном облачении, некоторые даже в доспехах. Никто не обращал на меня внимания, и это радовало: хороший маг учуял бы мою защиту сходу. Соблюдая осторожность и держась поближе к палаткам, я обследовал лагерь людей.
Множество серых низких палаток, гнилые полуразбитые повозки, беспорядочно пасущиеся лошади, все создавало весьма гнетущее впечатление. Судя по всему, военные действия еще не начались и все три стороны выжидают, но в лагере уже множество людей ходило с грязными серыми повязками, видимо воины у людей чаще страдали от болезней, чем от боевых ран. Всюду сновали оборванные женщины со щербатыми улыбками призывного характера. Меня передернуло, захотелось уйти и не оборачиваться, но я не мог себе позволить подобной роскоши. Дело есть дело.
Я решительно прошел сквозь весь лагерь к большой разноцветной палатке, где, по — видимому, располагался главнокомандующий. По — наглому, не скрываясь и не выбирая тропы побезлюдней. В конце концов — у меня два могущественных артефакта в запасе, а может и все три!
Волшебников я не встретил, так что испытать артефакты в действии пока не удалось, но я надеялся проделать это с главарем. И я скользнул в палатку, прикрыв за собою полог.
Внутри никого не оказалось, но, судя по многочисленным корявым картам, разбросанным по столу, зажженному огню и дымящейся пище на серебряном блюде, это вскоре будет исправлено. И, правда, не успел я оглядеться, как в палатку важно прошествовал высокий мужчина в затейливо расшитом кафтане и уселся за стол. Поникшие серые усы, мутный взгляд светлых глаз и сальные сосульки волос, торчащие из?под широкополой шляпы с фиолетовым пером, вызывали у меня отвращение и недоумение. Напевая, он принялся разрезать мясо изящным эльфийским ножичком для чистки подошвы сапог. Я хихикнул. Мужчина вздрогнул и резко вскочил, уронив резной деревянный стул.