Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Ведьма на задании - Мяхар Ольга Леонидовна (электронные книги без регистрации .TXT) 📗

Ведьма на задании - Мяхар Ольга Леонидовна (электронные книги без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Ведьма на задании - Мяхар Ольга Леонидовна (электронные книги без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Привет, меня зовут Мирабель, для друзей просто Мира, — заявила она, утвердительным взглядом записывая нас в свои друзья.

Мы представились. Я, наконец, успокоилась и села рядом.

— Куда ты теперь, — поинтересовалась я.

— Не знаю, главное достать коня и преодолеть ворота, а там не пропаду, кстати, спасибо за спасение, — широко и по-доброму улыбнулась она. И я тоже записала ее к себе в друзья.

— Хм, ну лошадь-то я тебе раздобуду, а вот из города выехать ты сможешь только завтра, когда я смогу нанести приличный морок.

— Так ты все-таки ведьма, — с уважением сказала она, разглядывая меня с ног до Гловы.

— Угу, а вот он, — кивок в сторону пристроившегося у окна Рола, — мой работодатель.

Громкое хмыканье сказало мне все, что он думает по этому поводу, я чуть-чуть смутилась.

— Я пойду на базар, а ты пока здесь поспи, я попрошу и тебе сюда принесут еду.

Она благодарно кивнула и довольно распласталась на моей мягкой кровати. С сожалением взглянув на нее же я вздохнула, и пошла на улицу за лошадью.

— Спасибо, — тихо донеслось мне в спину, я смутилась быстренько закрыла за собой дверь комнаты, но ненадолго, так как оттуда уже вышел Рол.

— Э-э, я тоже хотела тебя поблагодарить, — решительно выдохнула я, поднялась на цыпочки и чмокнула его в щеку, Рул удивленно отшатнулся и впал в ступор, схватившись за щеку, довольная произведенным эффектом я побежала вниз по лестнице на кухню.

— Здравствуйте Вернон, — смущенно заявила я.

Трактирщик прекратил распекать недостаточно проворного поваренка и с широкой улыбкой повернулся ко мне.

— А, кто к нам пожаловал, ну как ты себя чувствуешь, деточка, помог мой отвар-то?

— О-о, так это был ваш отвар. Э-э-э, ну, в общем он помог, — с натугой согласилась я, все еще улыбаясь.

— Ну вот и хорошо, — а то я волновался.

Мне стало приятно, с раннего детства, когда я ушла из дома и против воли всех поступила в Магическую академию, сбежав от побоев отчима, еще никто за меня не волновался, ну, кроме Веньки.

— Спасибо, а вы не могли бы послать кого-нибудь с обедом наверх в мою комнату. Там лежит девушка и я.

— И ее надо накормить, — мрачно завершил, стоящий за моей спиной Рол.

— А как же, накормим, не волнуйтесь, ей ты, — крикнул он ближайшей служанке, пробегавшей мимо, — ну-ка всего и получше отнеси наверх в комнату вот этой госпожи, да поживей давай.

Та кивнула и бросилась исполнять приказ. Мы поблагодарили трактирщика и вышли на улицу. Оттуда, я сразу же направилась на рынок, но Рол перехватил меня за руку и повел совсем в другом направлении.

—Я знаю, где можно достать хороших лошадей, — загадочно сообщил он.

Я не особо сопротивлялась, доверяя ему. Мы долго шли какими-то закоулками, пока, наконец, не вышли в какие-то грязные переулки, где было довольно сумрачно и безлюдно. Рол, кстати сменил мой «костюм», на нечто более ему подходящее — черную куртку и кожаные штаны, одежда не стесняла движений, и придавала ему какой-то бандитский вид, особенно вместе с торчавшим из-за спины мечом, тем самым, что я когда-то хотела взять на поляне, но он оказался слишком тяжел для меня. Теперь он висел на своем законном месте, а на его навершие сидел… Изя, которому, видимо надоела беспросветная, хотя и не ощутимая шевелюра граура. Он мерцал зелененькими глазками и грозно осматривал окрестности, готовясь то ли к битве, то ли к побегу

Мне стало немного не по себе от затхлости и безлюдности этих грязных трущоб, где только изредка мелькали какие-то тени, проскальзывающие вдоль стен. То ли люди, толи нет. И уж конечно повышению моего упавшего духа никак не способствовали трое громил перегородившие нам дорог, хотя улыбались они весьма жизнерадостно, мой боевой дух подумал, и сгинул, поближе к пяткам, туда же по ощущениям мигрировало сердце.

— Кошелек и ли жизнь, — хрипло рявкнул тот, что в центре в обаятельной беззубой улыбкой и страшным запахом изо рта.

Рол нехорошо усмехнулся и спрятал меня за спину. Я не сопротивлялась, так как в данный момент толку от меня, как мага был ноль. И выхватил свой меч. Тот был очень длинным и на черном лезвии заиграли зеленые ветвистые молнии, но не ломаные кривые, как настоящие, а округлые, плавно перетекающие одна в другую, что выглядело довольно зловеще. Преступные элементы подумали, подумали и ушли. То есть совсем. Я удивленно вышла из-за спины своего защитника и посмотрела им вслед.

— Чего это они, — поинтересовалась я у Рола, тот повернулся ко мне лицом и я поняла, чего: на его лице ярко горели желтые глаза с перекрестьями зрачков, а улыбаясь, он выставлял на обозрение такую впечатляющую коллекцию клыков, что даже мне резко захотелось смотаться подальше. Но тут глаза потухли, клыки приняли вид нормальных человеческих зубов, и я узнала, наконец, Рола.

— Круто, — восхищенно выдохнула я, Изя запищал, высунул из шевелюры Рола, куда он смотался, когда учуял опасность, мордочку, или как там это у пауком называется, мигнул зелеными глазками и вновь окопался на насиженном месте.

Я хихикнула, рол мне улыбнулся, сверкнув белыми зубами на фоне черной бороды, и мы пошли дальше.

Вскоре Рол остановился перед какой-то трухлявой дверью и три раза сильно по ней стукнул. Дверь не вынесла издевательств и рухнула внутрь дома, к порогу спешил хозяин. это был на удивление опрятный старичок, подслеповато щурившийся на нашу команду.

— Ты зачем имущество портишь, — возмущенно спросил старичок, пытаясь поднять упавшую дверь. Рол смутился, вошел, легко поднял с виду тяжелую дверь вместе с вцепившимся в нее старичком и приладил на место, более или менее загородив дверной проход. Старичок наконец-то разжал руки и спрыгнул вниз. По-моему он чем-то опять был недоволен.

— Ну и чего вы приперлись?

— Ей нужен конь.

Меня внимательно осмотрели, а потом опять обратились к Ролу.

— А она платежеспособна?

— Вполне.

— Да, — поддержала я разговор, как всегда вылезая не вовремя.

— Ну, тады пошли, — вздохнул маленький человечек и резво засеменил в другой конец комнаты, в которой мы находились.

Мы пошли за ним, преодолели еще две такие же пустые и пыльные комнаты и вышли, наконец, во двор.

Там стоял большой сарай, смахивающий на конюшню, в основном по запаху конского навоза, туда-то мы и направились. Внутри было сумрачно и тепло, но, когда мои глаза наконец-то привыкли к сумраку, я разглядела ряд просторных стойл, в которых и находились кони. Их было около двадцати. И все очень разные, от прекрасно рыжего призового скакуна, гневно фыркающего в мою сторону, до простой, но крепенькой деревенской лошадки, в сторону которой старичок нас и повел.

— Двадцать серебряных и она ваша, — щедро предложил он нам, — но, увидев мое скуксившееся лицо, торопливо сбавил цену до девятнадцати.

Рол не вмешивался, он вообще ушел в дальний конец конюшни, откуда тут же послышалась какая-то возня, возмущенная ругань, и в довершение вылетело два чем-то знакомых мне мужика. Третьего Рол тащил волоком за шкирку и аккуратненько положил рядом с остальными.

— Да ведь это те разбойники, которые пытались нас только что ограбить, — удивленно прозрела я, подходя поближе.

Старичок вдруг резко засуетился, встал между нами и мужиками. Сообщил. Что это его сыновья, и очень просил не убивать их, за что нам была обещана пятидесятипроцентная скидка. Я сразу же ткнула в призового жеребца ярко рыжей, как мои волосы, масти, с гривой точь-в-точь, как у меня.

Старичок схватился за сердце и назвал сумму в 10 золотых. Рол вытащил меч, отпрыски заверещали, а цена была снижена до семи золотых, я уплатила пять и забрала коня, уздечку и седло, нажив тем самым себе смертельных врагов. Ну и ладно, зато конь теперь мой! Гип-гип ура!

Вскоре мы подошли к трактиру. Шли какими-то закоулками, прячась от сильно увеличившейся в количестве стражи. Правда я сейчас никого вокруг не видела, почти вися на шее Рыжика, а он только фыркал и выманивал у меня одну морковку за другой (я их стащила с кухни когда-то для Белочки), зато Рол был начеку и вовремя уводил нас в тень. К «Лысому троллю» мы подошли с черного хода, на улице окончательно стемнело, так что коня в конюшню мы поставили без проблем. Точнее ставил Рол, а я побежала наверх к Мирабель наверх. Войдя в комнату, я обнаружила Миру, танцующую по комнате в схватке с невидимым противником, двигалась она очень пластично и красиво, а выпады ножкой от стула, отодранной недавно, были молниеносны, но при этом она не умолкала ни на минуту.

Перейти на страницу:

Мяхар Ольга Леонидовна читать все книги автора по порядку

Мяхар Ольга Леонидовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ведьма на задании отзывы

Отзывы читателей о книге Ведьма на задании, автор: Мяхар Ольга Леонидовна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*