Джинджэр. Становление Вора (СИ) - "Keitaro" (читать книги онлайн полные версии txt) 📗
Еще раз вздохнув, я размотал веревку. Разумеется, ни крюка, ни чего-либо подобного на веревке не обнаружилось. После секундного раздумья, я принялся снимать последний ботинок. Все равно ничего лучше в голову не приходило. Просунув один конец веревки в дыру в подошве, я надежно закрепил "крюк". Еще немного подумал и вытащил из ботинка довольно крепкую шнуровку. "Пригодится", я сунул шнурок в карман.
— Ну, попробуем, — кисло усмехнулся я, раскручивая "крюк" — И ррраз! — я ловко метнул ботинок.
Тот описал в воздухе красивую дугу и, о чудо, упал с другой стороны стены. Что ж, будем испытывать удачу и дальше.
— И два, — я со всей силы дернул веревку, ожидая, что ботинок снова опишет красивую дугу и удачно приземлится мне на голову.
Но мои ожидания не оправдались. Видать обувка за что-то зацепилась-таки. Я еще раз со все силы дернул веревку. Ничего.
— Ну, я пошел, — поплевав на руки, я ухватился за веревку и полез вверх.
Через несколько секунд я стоял на стене.
— А снизу она казалась гораздо выше, — пробормотал я подходя к краю, дабы рассмотреть за что же зацепился мой "крюк".
А ботинок застрял в ветвях пышного дерева, которые обильно произрастали во дворе башни. Немного поразмыслив, выдержит ли дерево тушу варвара и придя к выводу, что если не выдержит, то мне будет лучше, я свесился с другого края стены.
— Можно подниматься, — сообщил я своим спутникам.
Пара мгновений и балахон на пару с варваром стояли на стене.
— Дальше что? — я окинул взглядом роскошный сад.
— В башню есть только один вход, — прокряхтело из-под балахона.
Я вопросительно посмотрел на него.
— Там, — из складок серого балахона высунулся сморщенный кривой палец и указал на вершину башни.
— Какой идиот ее построил? — вырвалось у меня. — И как прикажете доставить вас туда?
Под складками серого балахона началась какая-то возня, и мгновение спустя из-под него показался арбалет и болт с привязанной к нему веревкой.
— И за каким хреном я тут цирк показывал? — я едва не сорвался на крик.
— Надо же было тебя проверить, — из-под балахона вновь раздался противный смех.
Спустя несколько мгновения, которые мне показались вечностью, ибо проползая над садом, я не без радости обнаружил ров с весьма и весьма голодными крокодилами. Парочку не менее голодных львов. И группу скучающих стражников, которые гремя доспехами, резались в карты. Так вот, спустя несколько мгновений мы стояли на вершине башни.
— Дальше куда? — отдышавшись, поинтересовался я.
— Осталось открыть всего парочку дверей, — проскрипел балахон.
— Господи, ерунда-то, какая, — с облегчением вздохнул я. — А я-то грешным делом подумал, что тут дракона завалить надо.
Проигнорировав меня, варвар кивнул на едва приметную дверь у основания одной из змеиных голов. Пожав плечами, я осторожно подошел к двери. Ни замка, ни дверной ручки не было. Даже привычных щелей между дверью и косяком не было. "Наконец-то! Хоть одна нормальная дверь!", радостно воскликнул я про себя.
— Идиот, — пробормотал я себе под нос. — Нашел чему радоваться.
Но тут мне в голову пришло самое нелепое решение возникшей проблемы.
— А не могли бы вы встать вот тут? — обратился я к варвару, указывая место рядом с дверью.
Переглянувшись с балахоном, варвар подошел к двери и встал в указанном месте.
— Премного благодарен, — кивнул я и… — А ну открывай kurwa! — я что было сил пнул ногой в дверь.
Лицо варвара исказила гримаса недоумения, но тут дверь с громким хлопком распахнулась и из дверного проема, гремя доспехами, выскочил стражник.
— Драсьте, — только и успел сказать я и тут огромный кулак варвара обрушился на шлем несчастного.
Голова стражника скрылась в стальном шлеме, он крякнул, пошатнулся и осел на землю.
— Вуаля, — я жестом указал на дверь, — она открыта.
Варвар только молча, покачал головой и скрылся в дверном проеме. Серый балахон последовал вслед за ним. Я же оттащил в сторону невезучего стражника. Да уж, теперь без посторонней помощи и ведра масла шлем ему точно не снять.
— А вот это я возьму, — наклонившись, я подобрал его меч.
Спустившись по винтовой лестнице, нагнал своих спутников, которые в задумчивости стояли перед очередной дверью.
— Что, закрыто? — поинтересовался я. — Ай-яй-яй, — я цокнул языком.
Серый балахон только отступил в сторону, уступая мне дорогу, а варвар одарил гневным взглядом.
— Слушай, а тебя не Конан зовут? — поинтересовался я, подходя к двери. Здоровяк не ответил. — Нет? Ну и ладно. Все равно не похож, — я принялся внимательно рассматривать дверь. — Конструкция сложная, — приговаривал я, — но не без изъяна.
— Что ты там бормочешь? — подал голос варвар.
— Петли, говорю, говно, — вздохнул я и просунул в щель под дверью трофейный меч. — А сейчас будет фокус, — я поплевал на руки и… И прыгнул на рукоять меча.
Оружие надсадно заскрипело, дверь крякнула, а из петель со звоном вылетели штифты. Дверь секунду постояла на своем законном месте, покачнулась и рухнула, едва не раздавив серый балахон. Варвар чудом успел ее поймать.
— А ларчик просто открывался, — я поднял с пола меч.
Орудие убийства тихонько щелкнуло, хрюкнуло, и клинок переломился у самой рукояти и со звоном упал на пол.
— Мечи у них тоже говно, — вздохнул я, по привычке пряча рукоять от меча в карман. Мало ли пригодится?
Следом за дверью, которую здоровяк, кряхтя и поигрывая мускулами, пристроил в сторонке, оказалось небольшое помещение, ярко освещенное факелами. В центре зала располагалась довольно богатая кровать, рядом с которой стоял небольшой позолоченный столик.
— Опа! — я потер руки, подходя к столику, на котором щедро были расставлены блюда с фруктами.
Подхватив большое яблоко, я откусил от него кусок и с упоением принялся жевать. И тут я услышал тихий женский… писк? визгом это назвать было сложно. Откусив еще один кусок яблока, я подошел к кровати и только сейчас заметил закопавшуюся в подушки полуголую девицу. На вид ей было лет шестнадцать или семнадцать. Одета мадам была только с полупрозрачную набедренную повязку и платок, закрывающий лицо.
— Эта? — я кивнул в сторону девушки, откусывая еще один кусок яблока.
Девица с недоумением смотрела на нашу бравую троицу, а я не без интереса изучал ее. Знаете, в Краекамне должно быть полно молоденьких симпатичных девиц. Но за последнее время мне попались только Ириэт, малышка Молли да старые портовые шлюхи. Первая могла запросто оторвать причиндал, вторая вызывала сомнения, а с третьими я вообще не хотел иметь ничего общего. Так что вид молодого женского тела приятно радовал глаз.
— А что тут у нас? — я заметил, что девушка была прикована к кровати тонкой золотой цепью. — Ща все будет, — кивнул я и подхватил со столика вилку. — Щас добрый дядя взломает замок и мы пойдет отсюда.
— Что? — возмущенно выпалила девушка. — Я жрица этого храма и никуда с таким сбродом как вы не пойду!
Вот те раз!
— Шеф, — я повернулся к волшебнику, — кажется, у нас накладочка вышла…
— Он нам больше не нужен, — вздохнул балахон и варвар вытащил меч.
Вот те два!
— Ах ты kurwa! — я швырнул недоеденное яблоко в балахон.
Фрукт смачно ударил в то место, где у человека обычно находится голова. Серый балахон крякнул и попятился назад. Запутался в полах собственного одеяния, споткнулся о порог и рухнул в дверной проем. Причем грохота было гораздо больше, чем должно было быть от падения его тщедушного тела. Впрочем, подумать об этом можно было и потом. Варвар, сжимая в руках меч, наступал на меня.
— А может мы это обсудим? — внес предложение я, но налитые кровью глаза варвара говорили о том, что переговоров быть не может. — Ну нет, так нет, — пожал плечами я и юркнул вперед, намереваясь проскочить у здоровяка между ног.
Но запутался в шелках, упавших с кровати, и неловко шлепнулся на задницу. И как раз вовремя. Меч варвара, со свистом рассекая воздух, пронесся у меня над головой и с грохотом врезался в одну из подпирающих балдахин стоек. Предмет мебели обиженно хрустнул и, оторвавшийся от кровати предмет декора, удачно приземлился на голову варвара. Здоровяк крякнул и завалился на меня. Я же выставил перед собой руки, чтобы хоть как-то защитится от падения этой горы мускулов и…