Гостья - Майер Стефани Морган (лучшие книги читать онлайн .TXT) 📗
Док не пошевелился, он не спускал глаз с Шэрон и Джа реда.
— Ну же, док! — Иен подошел ко мне и положил руку на плечо; переполненная людьми тесная комната словно надвинулась на нас, навевая клаустрофобию. — Ты позволишь мальчику умереть из за ваших предрассудков?
— Предрассудки тут ни при чем. Неизвестно, как незнакомые препараты подействуют на ребенка!
— Хуже уже не будет.
— Док, — сказала я. — Посмотри на меня.
На мои слова отреагировал не только док: Джеб, Иен и даже Мэгги оценивающе меня оглядели — впрочем, Мэгги быстро отвела глаза, злясь, что не сумела скрыть любопытства.
— Как? — потребовал объяснения док.
— Я тебе покажу. Пожалуйста, Джейми незачем мучиться!
Док тяжело вздохнул.
— Иен прав, ему уже ничем не навредишь. Если твои препараты его убьют… — Он пожал плечами, ссутулился и отступил.
— Нет! — закричала Шэрон. Никто не обратил на нее внимания.
Я встала на колени возле Джейми, сдернула с плеч рюкзак, развязала тесемки, порылась внутри. Вот оно, «От боли»! Яркий луч фонаря осветил лицо Джейми.
— Иен, принеси воды!
Я открутила крышку и подцепила один из крохотных квадратиков. Надавив на подбородок Джейми, я почувствовала, как пылает его кожа. Я положила квадратик на язык мальчику и, не глядя, протянула руку. Иен передал мне миску с водой.
Осторожно, тонкой струйкой, я влила воду в рот Джей ми, помогая лекарству раствориться. Мальчик мучительно сглотнул, вода вместе с лекарством освежила пересохшее горло.
Я лихорадочно сжала пузырек со спреем, сняла колпачок и быстрым движением распылила целебное облачко возле лица Джейми.
Лоб Джейми горел! Я отыскала «Охлаждение», надеясь, что препарат так же прост в использовании. Под откручивающейся крышкой оказались бумажные квадратики, на этот раз светло голубые. Со вздохом облегчения я поместила один из квадратиков на язык Джейми и влила немного воды в пересохшие губы. Мальчик сразу и почти без усилий сделал новый глоток.
Еще одна рука легла на лоб Джейми — длинные тонкие пальцы… Доктор!
— Док, у тебя есть нож поострей?
— Есть скальпель. Хочешь, чтобы я вскрыл рану?
— Да, нужно ее очистить.
— Я хотел… ее промыть, но боль…
— Он ничего не почувствует.
— Посмотри на него. — Иен склонился над мальчиком и присвистнул.
Болезненный румянец прошел. Загорелое лицо Джей ми снова приобрело здоровый смуглый оттенок. Пот еще поблескивал на лбу и бровях, но я знала, что он выступил раньше и просто не успел высохнуть. Мы с доком одновременно потрогали лоб мальчика.
«Получилось!» — И Мелани, и меня захлестнула волна ликования.
— Поразительно, — выдохнул док.
— Жар прошел, но в ране еще может оставаться инфекция. Надо обработать порез.
— Шэрон, передай… — рассеянно произнес доктор и спохватился. — Э э… Кайл, дай мне, пожалуйста, вон ту сумку.
Я склонилась над воспаленной раной. Иен светил фонариком, а мы с Доком копались каждый в своей сумке. Он достал сверкающий скальпель, от одного вида которого у меня по спине побежали мурашки. Стараясь их не замечать, я приготовила флакон с «Очисткой».
— Он не почувствует? — Док медлил.
— Эй, — прохрипел Джейми. Взгляд широко распахнутых глаз блуждал по комнате и наконец остановился на моем лице. — Анни, привет. Что происходит? Почему все собрались?
Глава 46
Семья
Джейми попытался привстать.
— Полегче, малыш. Как ты себя чувствуешь? — Иен не дал Джейми подняться с постели.
— Я… Лучше не бывает. А почему все здесь? Я не помню…
— Ты болел. Не двигайся, нам нужно закончить лечение.
— Можно воды?
— Конечно, малыш. Держи.
Док изумленно смотрел на Джейми. У меня перехватило дыхание от радости, я едва могла говорить.
— Это «От боли», — прошептала я. — Удивительное лекарство.
— А почему Джаред держит Шэрон? — прошептал Джейми, обращаясь к Иену.
— Она не в духе, — нарочитым шепотом ответил Иен.
— Не вертись, Джейми, — предупредил док. — Мы тебе рану промоем. Ладно?
— Ладно. — Джейми только сейчас заметил скальпель в руке дока.
— Скажешь, если почувствуешь, — сказал док.
— Если будет больно, — поправила я.
С профессиональной сноровкой док быстрым движением надрезал воспаленную кожу.
— Странное ощущение, — сказал Джейми, сосредоточенно разглядывая темный потолок. — Но не больно.
Док сделал крестообразный надрез скальпелем — хлынула кровь и густой гной.
Как только док убрал руку, я разбрызгала «Очистку» по открытой ране. Гной с тихим шипением запузырился и стал таять, почти как мыльная пена под струей воды. Стоявший рядом со мной док учащенно задышал.
— Ты только взгляни!..
На всякий случай я дважды опрыскала область вокруг раны. Краснота спала, остался лишь обычный красный цвет человеческой крови, что вытекала из разреза.
— Так, теперь «Заживление»… — Отыскав нужный пузырек, я поднесла крохотный кончик к разрезу. Прозрачная жидкость закапала в рану, поблескивая внутри. Кровотечение прекратилось. Я использовала половину пузырька — в два раза больше, чем требовалось.
— Хорошо. Так, док, скрепи, пожалуйста, края.
К этому времени доктор лишился дара речи и замер с открытым от удивления ртом. Он сделал, как я просила: свел края раны вместе.
— Щекотно, — захихикал Джейми. У дока глаза на лоб вылезли.
Я осторожно втерла «Замазку» в кожу вокруг крестообразного разреза, с удовлетворением наблюдая, как края раны срастаются и розовеют.
— Можно посмотреть?
— Дай ему сесть, Иен. Мы почти закончили. Джейми приподнялся на локтях: ясные глаза светились любопытством, мокрые от пота, грязные волосы спутались в колтуны, но на щеках появился здоровый румянец.
— Сейчас помажу вот этим, — сказала я, втирая в кожу мерцающий порошок, — и шрамик разгладится. Смотри, совсем как у меня. — Я показала ему свою руку.
— Девушкам нравятся шрамы! — засмеялся Джейми. — Анни, где ты раздобыла эти волшебные лекарства?
— Джаред возил меня в город.
— Правда? Класс!
Доктор дотронулся до переливающихся крупинок на моей руке и понюхал пальцы.
— Ты бы ее видел! Она была неподражаема, — раздался над ухом голос Джареда.
Огненная шевелюра Шэрон скрылась за дверью. Мэгги вышла следом. Как печально. Как страшно. Сколько ненависти должно быть в человеке, не способном порадоваться за выздоровевшего ребенка?… Как можно дойти до такого?
— Нет, какова? С наглым видом заявилась в больницу к пришельцам, заморочила им головы рассказом о том, как поранилась, и попросила вылечить. А как только они отвернулись, внаглую вынесла все лекарства — прямо из под носа, понимаешь! — Рассказ Джареда звучал захватывающе. На лице Джейми расплылась широкая улыбка. — И улизнула оттуда с кучей препаратов, которых нам надолго хватит. Оставила козявок с носом, да еще и ручкой им помахала из машины! — Джаред расхохотался.
«Я бы так не смогла, — грустно сказала Мелани. — От тебя куда больше пользы».
«Цыц! — шикнула на нее я. Не время для грусти и ревности. Время радоваться. — Без тебя меня бы здесь не было. Ты тоже его спасла».
Джейми во все глаза смотрел на меня.
— Вообще то, все было совсем не так увлекательно, — сказала я. Джейми взял меня за руку, и я сжала его ладонь. Сердце переполняли любовь и благодарность. — Все вышло легко. Я ведь тоже «козявка».
— Я совсем не то имел в виду… — начал было извиняться Джаред.
— А как ты объяснила шрам на лице? — спросил док. — Они не спрашивали, откуда…
— Пришлось нанести свежую рану, а заодно и порез — сказала Целителю, что упала на нож. Не хотелось вызывать подозрений. — Я подтолкнула Джейми локтем. — С кем не бывает.
Я словно парила от счастья. Все вокруг как будто светилось изнутри — одежда, лица, даже стены. Люди, столпившиеся внутри и снаружи, шептались и задавали друг другу вопросы, но их голоса казались мне звоном в ушах — вроде тягучего гула, который возникает, если ударишь по колоколу. Воздух мерцал. Реальность исчезла. Остался лишь кружок моих самых любимых людей: Джейми, и Джаред, и Иен, и Джеб. В этот чудесный миг я даже дока любила.