Полуночники.Тайный час - Вестерфельд Скотт (читать полностью книгу без регистрации txt) 📗
Если, конечно, ты не страдаешь светобоязнью. И если Десс не врала насчет этого.
Тут и мальчик тоже устремил взгляд на Джессику. Похоже, они с Десс ждали, что Джессика присоединится к их компании. Третий член этой группы, девочка, смотрела в потолок. Ее уши были закрыты наушниками от плеера.
Джессика поискала взглядом, нет ли еще где-нибудь свободного места. Ей ужасно не хотелось, чтобы ей сегодня снова кто-нибудь начал морочить голову. Она хотела найти Констанцу или Лиз, но не увидела ни их, ни кого бы то ни было еще из тех девчонок, с которыми болтала в библиотеке. Она пробовала разыскать глазами хоть одно знакомое лицо, но никого не узнавала. Множество лиц слились в неразделимую массу. Перед глазами у Джессики поплыло, со всех сторон нахлынул ревущий гомон. Момент растерянности затянулся, а сама растерянность переросла в полное смятение.
Но ноги несли ее вперед, все ближе и ближе к тому столику, за которым сидела Десс. Эта девочка и ее друзья почему-то стали единственным устойчивым островком посреди зыбкого моря столовой. Инстинкт вел Джессику к ним.
— Джессика?
Она обернулась и ее взгляд выхватил знакомое лицо посреди общей массы. Очень симпатичное лицо.
— Меня зовут Джонатан. Мы с тобой на физику вместе ходим. Помнишь?
Его улыбка сияла в окутавшем Джессику тумане, словно маяк. И его темно-карие глаза тоже виделись ей четко и ясно.
— Конечно. Джонатан. Физика. Конечно, она обратила на него внимание на физике. Любая девчонка бы обратила.
Джессика стояла на месте, не в силах произнести больше ни слова. Но хотя бы ей удалось прервать путь к столику Десс.
По лицу Джонатана пробежала тень тревоги.
— Хочешь сесть?
— Да. Было бы здорово.
Он провел Джессику к свободному столику, стоявшему в дальнем углу от Десс и компании. Тошнота и головокружение у Джесс начали понемногу отступать. Она с облегчением положила на стол сумку и пакет с едой и села на стул.
— Ты в порядке? — спросил Джонатан.
Джессика моргнула. К столовой вернулся ее обычный облик. Шум, беспорядок, не слишком приятные запахи, но ощущение катания на «американских горках» исчезло. Потеря ориентации в пространстве ушла так же неожиданно, как нахлынула.
— Мне намного лучше.
— Вид у тебя был такой, будто ты готова в обморок грохнуться.
— Да нет, я… Ну, может быть. Неделя выдалась тяжелая.
Джессике хотелось добавить, что обычно она не ведет себя в обществе симпатичных парней как зомби, но почему-то не могла найти нужных слов.
— Думаю, мне просто надо поесть, — сказала она вместо этого.
— И мне тоже.
Джонатан высыпал на стол содержимое своего пакета. Яблоко покатилось к краю стола, но он не обратил на это внимания. В итоге яблоко остановилось именно тогда, когда неминуемо должно было упасть на пол. Вздернув брови, Джессика уставилась на гору еды. Три сэндвича, пакет чипсов, банан и пластиковая баночка йогурта в придачу к бродячему яблоку.
Джонатан был тощ, как спичка. Как жутко голодная спичка. Он схватил верхний сэндвич, сорвал с него полиэтиленовую обертку и вцепился в бутерброд зубами.
Джессика посмотрела на собственный набор еды. Видимо, вечером папе было нечем заняться и он развлекался, составляя меню ее школьного завтрака. Тертый сыр, нарезанное маленькими кусочками мясо, листочки салата и дольки помидоров — все это лежало в отдельных секциях пластиковой коробки. Через прозрачную крышку второй коробки можно было разглядеть парочку лепешек «тако». [6] Лепешки были предусмотрительно вскрыты. Джесс вздохнула, открыла коробки и начала смешивать все ингредиенты.
М-м-м, салат «тако», — проговорил Джонатан. — Пахнет здорово.
Джессика кивнула. Запах мяса, щедро приправленного специями, перебил запах столовской еды.
Мой папа обожает юго-западную кухню.
— Это получше сэндвичей будет. — А у тебя симпатичные сэндвичи.
Рогалики с арахисовым маслом.
— Рогалики с арахисовым маслом? Все три? Это… наверное, помогает сэкономить время.
— Рогалики резать не надо. А я не могу рано просыпаться и что-нибудь интересненькое придумывать.
— Но целых три? — покачала головой Джессика.
Джонатан пожал плечами:
— И что такого? Некоторые птицы каждый час съедают столько пищи, сколько сами весят.
— Прости, не разглядела у тебя перышек.
Джонатан усмехнулся. Вид у него был немного сонный. Глаза у него постоянно были полуприкрыты, но сверкали, когда он улыбался.
— Понимаешь, если я не буду потреблять достаточно калорий, я точно грохнусь в обморок. — Он распаковал второй сэндвич и откусил большущий кусок, словно пытался наверстать упущенное за время болтовни.
— Кстати, — заметила Джессика, — спасибо тебе большое. Хорошо бы я выглядела, если бы шмякнулась на пол на глазах у всей школы в первую же неделю учебы.
— Всегда можно все свалить на биксбийскую воду.
Джессика не донесла вилку до рта. Ее рука застыла.
— Тебе она тоже не нравится?
— Я сюда переехал больше двух лет назад, а все еще не могу ее пить, — признался Джонатан и поежился.
Нервная тошнота у Джессики немного отступила. Она уже была готова подумать, что в этом городе все родились и выросли здесь, что она — первая приезжая, которая тут появилась. А оказалось, что Джонатан — тоже пришлый в этом странном местечке.
— А ты откуда приехал? — спросила Джессика.
— Из Филадельфии. Вернее, мы жили совсем рядом с Филадельфией.
— А я — из Чикаго.
— Я слышал.
— Ну, ясно. Про новенькую все всё знают. Джонатан улыбнулся и пожал плечами:
— Не всё.
Джессика улыбнулась в ответ. Некоторое время они молча ели, не обращая внимания на царивший в школьной столовой шум. Салат «тако» оказался очень хорош, так что Джессика подумала: «Не так уж это плохо, что папа сидит дома». К тому же вид Джонатана, преспокойно поедающего сэндвичи, тоже почему-то вселял уверенность. Джессике вдруг впервые со времени переезда в Биксби стало легко и уютно. Она чувствовала себя… нормально.
— Э-э, Джонатан, — сказала она через несколько минут, — можно тебя спросить кое о чем?
— Конечно.
— Когда ты только-только переехал сюда, тебе Биксби не казался немного странным?
Джонатан задумчиво дожевал очередной кусок.
— Биксби мне до сих пор странным кажется, — ответил он. — И не немного, а очень. И дело не только в воде. И не в Змеиной яме и всяких прочих дурацких слухах. Дело в…
— В чем?
— Просто Биксби на самом деле такой… психосоматический.
— Какой-какой? — переспросила Джессика. — Это слово — оно означает что-то вроде «все в твоей голове» или еще что-то в этом духе?
— Угу. Так бывает, когда ты чувствуешь себя больным, но на самом деле с твоим организмом все в порядке. Твоя психика обладает способностью делать тебя больным. Биксби насквозь такой — психосоматический. Городок, который навевает странные сны.
Джессика чуть не поперхнулась своим салатом.
— Я что-то не то ляпнул? — осведомился Джонатан.
— Гм-м-м… — протянула Джессика после того, как прокашлялась. — Тут все то и дело говорят о каких-то глупостях, в которых совсем нет… — Она помедлила. — В которых слишком много смысла.
Джонатан внимательно посмотрел на нее. Он еще сильнее прищурил свои карие глаза.
— Конечно, наверное, звучит ужасно глупо, — признала Джессика, — но иногда мне кажется, будто некоторые люди тут, в Биксби, знают обо всем, что творится у меня в голове. Ну, по крайней мере один человек точно знает. Есть одна девчонка — она то несет сущий бред, то просто-таки читает мои мысли.
Джессика заметила, что Джонатан перестал жевать. Он не спускал с нее глаз.
— Что, я глупости говорю? — спросила Джесс.
Джонатан пожал плечами:
— У меня был приятель в Филадельфии, Хулио его звали, так он всякий раз, как у него пять лишних баксов заваляется, сразу шел к ясновидящей. Старушка такая была, на витрине ее заведения красовалась неоновая рука.