Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и мистика » Наследие Мерлина - Флуд Элоиза (бесплатные онлайн книги читаем полные .txt) 📗

Наследие Мерлина - Флуд Элоиза (бесплатные онлайн книги читаем полные .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Наследие Мерлина - Флуд Элоиза (бесплатные онлайн книги читаем полные .txt) 📗. Жанр: Ужасы и мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ладно. — Прю откашлялась. — Это только лишнее подтверждение…

— Подтверждение чего? — Пайпер уставилась на нее. — Ты знаешь еще что-то?

Прюденс мрачно улыбнулась:

— Да, знаю. У меня такое чувство, что мы крепко влипли. Фиби, расскажи обо всем сестричке, а мне нужно кое-кому позвонить.

— Ты еще можешь заниматься работой? В такое время? — удивилась Пайпер.

— Не совсем работой, — ответила Прю. — Я хочу поговорить с Дэррилом Моррисом. — Она поглядела на часы. — Сейчас в Сан-Франциско три часа ночи. Придется Дэррилу встать сегодня пораньше.

— Что? — Пайпер наморщила лоб. — Дэррил Моррис… это твой знакомый из отдела по раскрытию убийств? Но зачем ему звонить?

— Нам нужна помощь официальных органов, — объяснила Прюденс. Ее глаза горели лихорадочным блеском. — Кто-то должен порыться в полицейских архивах. Нужно раскопать все, что только можно, о Ниалле Олдмене.

Глава 5

— Огромное спасибо, Дэррил. Еще раз прости за то, что разбудила, — сказала Прюденс в трубку. — Ладно, ладно, — улыбнулась она, выслушав ответ, — я перед тобой в долгу.

Привезу тебе из Англии какой-нибудь большой подарок. Нет, обещаю, что это будет не кружка с портретом королевы. Ладно. Еще раз спасибо. До скорого.

Она повесила трубку и повернулась к сестрам, глядевшим на нее с нетерпением:

— Дэррил обещал помочь. Он позвонит своим друзьям из Скотленд-Ярда и Интерпола. И перезвонит нам, как только что-нибудь узнает. Фиби, ты нашла фотографию Ниалла?

— Вот она.

Фиби достала снимок в картонной рамочке с надписью: «Сувенир из ресторана „Бомбей-Коттедж“». Его сделала сотрудница заведения в вечер первого свидания. На фотографии Фиби улыбалась, Ниалл же оставался напряженным. Он поднял руку, словно стараясь закрыть лицо.

— Такое впечатление, будто ему есть что скрывать, — заметила Пайпер и, посмотрев на Фиби, сказала: — Прости.

— Ничего. — Фиби старалась смотреть на снимок бесстрастно. — Я уже справилась с собой.

— Идем, — сказала Пайпер, положив карточку в свою сумку. — Отправим ее Дэррилу по факсу, он внизу, в вестибюле.

— И что потом? — спросила Фиби.

— Понятия не имею, — призналась Пайпер. — Может быть, нагрянем туда, где живет Дайана, и попробуем что-нибудь разнюхать. К примеру, скажем домовладельцу, что нам нужна квартира, и расспросим его как следует.

— Блестяще, — одобрила Прюденс. — Пошли.

Вскоре они уже шагали по Оксфордскому шоссе.

Фиби указала на четырехэтажный кирпичный дом в викторианском стиле, стоявший у самой дороги.

— Он живет здесь.

— Что ж, — решительно заявила Прю. — Приступим.

Она поднялась по ступеням и нажала на кнопку, под которой значилось: «Смотритель». Фиби едва могла держать себя в руках. А вдруг Дайана вернется домой прямо сейчас? Или еще хуже — появится Ниалл? Ей совсем не хотелось встречаться с ним.

Дверь отворилась, и на пороге показался низкий коренастый человек в старом затасканном жилете. У него было красное лицо и черные волосы, частично падавшие на лицо. Он посмотрел на сестер с подозрением и спросил:

— Ну, чем я вам могу помочь, леди?

— Привет, — произнесла Прюденс, широко улыбаясь. — Мы приехали в этот город из Америки.

Нам нужна квартира. В смысле не очень большая.

Фиби подумала, что сестра легко изображает дурочку. Но смотритель все равно глядел на них подозрительно.

— Нам порекомендовала этот дом одна знакомая, — добавила Пайпер. — Дайана Джонс. Сказала, что здесь вполне приличное жилье.

— Правда? — Смотритель сдвинул свои черные брови. — Прошу прощения, но…

— Она сказала, что это чудесный дом, — вмешалась Фиби. Ей не терпелось встрять в гущу событий. — Сказала, что смотритель держит его в чистоте и порядке. — Она кокетливо подмигнула. — Ведь это вы смотритель, верно?

— Я, — ответил мужчина уже не так раздраженно. — Пожалуй, вам стоит зайти внутрь. У меня включен чайник…

Он повернулся к сестрам спиной, и те торжествующе переглянулись.

— У меня вот никогда не бывает отпуска, — бросил смотритель через плечо. Фиби заметила, что его произношение не похоже на валлийское, звучавшее в этом городке повсюду. Он разговаривал как житель Лондона. — Зато я могу всегда помочь таким, как вы. Никогда не известно, кто может приехать.

— Что ж, замечательно, — сказала Прюденс. — Мы знакомы с Дайаной не слишком близко, но…

Она обезоруживающе улыбнулась. Смотритель провел их в небольшую темную квартирку, забитую поломанными стульями и прочей рухлядью. По маленькому телевизору, примостившемуся в углу, показывали соревнования бильярдистов.

— Я тоже не очень-то хорошо знаю мисс Джонс, — произнес смотритель, входя на кухню. — Она слишком скрытная.

— Я встретила ее в магазине, где продаются книги по магии, — сказала Фиби, ощутив укол в сердце.

— Неужели юная леди вроде вас тоже может заниматься подобной чепухой? — спросил смотритель, недоверчиво взглянув на нее.

— Я? Нет, конечно, — ответила Фиби поспешно. — Я просто заглянула туда из любопытства. А что, Дайана действительно занимается магией?

Смотритель предложил им сесть, выключил электрический чайник и налил в кружку, по виду не мытую уже неделю. При мысли, что теперь он еще предложит им чай, Фиби чуть не стошнило.

Но, к счастью, обошлось — не предложил.

— Я уже сказал, что толком ее не знаю, — произнес мужчина, помешивая чай ложечкой. — Но я несколько раз бывал у нее в квартире и видел странные вещи. У нее там полно свечей да связок сушеной травы и начерчены эти… как их? Пентаграммы. Однажды я взял пучок травы, чтобы почистить уборную. Так она налетела на меня с криком, что я не должен ничего брать без разрешения. — Он покачал головой. — Все это — магия друидов. Так называемая магия земли. Белые балахоны и ночные ритуалы. В здешних краях многие верят в подобные вещи. Моя собственная жена была местной и все уши мне прожужжала об этой глупости. Теперь замолчала, слава Богу. — Он воздел глаза к потолку.

— Сочувствуем вам, — произнесла Пайпер вежливо. — И давно она умерла?

— Умерла? Она? — Смотритель мрачно усмехнулся. — Как бы не так. Сбежала с менеджером из банка. Оставила весь этот мавзолей на меня.

— Ох. — Пайпер беспомощно оглядела сестер. Фиби с трудом сдерживала приступ смеха. Это уж слишком.

Но следующие слова Прюденс вернули всех к реальности.

— Ну, а что приятель Дайаны? — произнесла она настойчиво.

— Вы о том чудном парне? — уточнил смотритель. — Тот, что носит длинные волосы и дурацкую одежду?

У Фиби дрогнуло сердце: да, это Ниалл.

— Да, — сказала Прю. — Он тоже занимается магией?

Смотритель почесал живот и ответил:

— Точно не скажу. Он появился всего две недели назад.

Фиби слегка повеселела. Может быть, Ниалл сказал ей правду? И у него чисто рабочие отношения с Дайаной?

— Но между этими двумя не все гладко, — добавил смотритель и прищелкнул языком. — Они все время цапаются.

— Цапаются? — переспросила Пайпер. — Из-за чего?

— Кто их разберет? Я каждую ночь слышу вопли. Он кричит: «Я не хочу, чтобы ты сделала из меня племенного жеребца!» А она отвечает: «Ты прекрасно знаешь, что у тебя нет выбора!»

Может быть, ей хочется ребенка, а ему нет? А может, еще что-нибудь.

Фиби сдвинула брови в недоумении. Новые сведения были абсолютно бессмысленны. Какое они могли иметь отношение к обряду друидов, который видела Пайпер? Остальные сестры тоже ничего не поняли.

— Что ж, — сказала Пайпер, поднимаясь. — Мы отняли у вас слишком много времени. Ведь у вас столько дел.

— Да уж, да уж, — согласился смотритель со вздохом. Правда, Фиби не заметила никаких следов деятельности, кроме включенного телевизора.

— Кстати, насчет квартиры. — Смотритель тоже поднялся. — Я внесу ваши имена в список?

Если вы дадите мне номер телефона своего отеля, я позвоню вам и скажу, когда какая-нибудь квартира освободится.

— Ну… лучше мы сами позвоним, — ответила Прюденс, поспешно отступая к двери.

Перейти на страницу:

Флуд Элоиза читать все книги автора по порядку

Флуд Элоиза - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Наследие Мерлина отзывы

Отзывы читателей о книге Наследие Мерлина, автор: Флуд Элоиза. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*