Танец мертвых - Голден Кристи (книга жизни .txt) 📗
Уилен посмотрел на нее бесстрастно. Его глаза ничего не выражали, в них не было следов былого смеха. Он был застывшим и холодным. Ларисса прикоснулась к его щеке. Она была холодна. Она отдернула руку и сжала кулак.
Полная решимости, она заговорила:
– Антон, я сражалась с твоими врагами, помешала Лонду бежать, научилась твоему танцу, отдав тебе должное как учителю. Я прошу одного: возроди Уилена.
Змей затряс головой:
– Моя бедная танцовщица, – голос был полон притворного раскаяния. – Разве ты сама не понимаешь? Я был прав. Мы родственны духом. Ты такая же, как и я. Если бы это было делом рук Лонда, я, пожалуй, смог бы восстановить жизнь Уилена. Но Танец Мертвых сильнее трюков Лонда. Я не могу оспаривать собственное колдовство.
Ларисса задохнулась от нового ужаса, потрясенная правдой. Она сама нанесла удар Уилену, а не Лонд, даже не Мисрой. Теперь, когда было слишком поздно, она вспомнила вопрос Девы, всю ли опасность Танца она осознает.
– Я думала, что речь идет обо мне, – прошептала Ларисса. Невиданное бешенство овладело ею. Она схватила плеть и бросила ее в воду, закричав Мисрою: – Почему ты мне не сказал этого?
Зомби-змея раскрыла свою пасть и издала клокочущий смех:
– Моя хорошенькая танцовщица, какое мне дело до этого? Ты прибегла к помощи магии в конце концов, поскольку это был единственный путь остановить Алондрина.
Неожиданно плеть снова оказалась в руке танцовщицы, кричавшей так, что ее слышали актеры, дрожавшие от страха в театре.
Первые предрассветные лучи прорвались через туман и мягко легли на танцовщицу. Она получила передышку от ужасов, проплакав до потери сознания. Но отсрочка кончилась. Наступал день, жаркий и влажный, обещавший боль.
Она почувствовала, что кто-то поправляет на ней одеяло.
Посмотрев, она увидела, что это Сардан. Он быстро отвернулся:
– Я рад, что ты в порядке, Ларисса.
– Я рада, что с тобой все в порядке, – отозвалась она голосом, скрипучим от рыданий.
Она постепенно встала. Сардан поддержал ее сильными руками. По пути к рулевой рубке она мельком увидела Уилена, и ее колени задрожали.
Она сердито сказала:
– Я стала слаба как котенок. Тут она впервые увидела раны на лице Сардана. Она ласково прикоснулась к его лицу. Но даже ее нежных пальцев было достаточно, чтобы он застонал.
– Что с тобой случилось? – спросила она.
– Это сделал Уил. Он сбил меня с ног… так что я не мог видеть тебя.
Ларисса еле сдержала слезы:
– Он всегда думал сначала о других. – Ее слезы кончились. – А что случилось с телами? – спросила она Сардана, помогавшего ей сойти с крыши.
Отвечая, он не глядел ей в глаза:
– Они ушли… Ларисса. Я не совсем понял… Они все последовали за змеей. Пропали в реке. Включая моего бедного дублера, который имел несчастие рассердить Дюмона. – После паузы он добавил: – Все, кроме Уила.
Ларисса с удивлением прислушалась к своим собственным словам:
– По крайней мере, не наша забота убирать их.
Слова были чужими. Они звучали жестко, но это была правда. Она не могла оплакивать погибших. Пока. Ей одной были понятны масштабы случившегося. Ларисса понимала, что ей надлежит быть сильной ради оставшихся в живых. Хотя она предпочла бы умереть вместе с возлюбленным.
Она созвала всех на встречу в театре. Когда она вошла, все еще завернутая в одеяло и неся чашку кипящего чая, все встали. Отдельные артисты начали аплодировать, к ним присоединились другие, так что Ларисса получила самую сердечную овацию в своей жизни. Она неумелыми жестами усадила всех, когда поднялась на сцену. Сардан принес ей кресло, в которое она с благодарностью опустилась, улыбнувшись ему.
Джахедрин первым задал вопрос, который у всех был на уме:
– Мисс Снежная Грива, теперь вы будете нашим капитаном?
– Джахедрин, – посмотрела она на него, – я не знаю элементарнейших вещей, нужных капитану.
– Вы больше других подходите к этой роли. Все готовы идти за вами, а вы подучитесь.
Удивленная Ларисса глядела на лица, смотревшие на нее с ожиданием. Оставшиеся в живых члены команды и труппа согласно кивали головами. Ларисса приняла предложение. Экипаж должен верить ей. Она рассказала о всех секретах Дюмона: охранном колдовстве, пленниках, убийстве Лизы. Она ожидала, что ее прервут, но все слушали внимательно. Ее авторитет был непререкаем.
– Я люблю этот корабль, – призналась она. – Я хотела бы продолжить деятельность плавучего театра. Бывшие пленники будут почетными гостями. Все, кто хочет уйти, могут это сделать. Те же, кто хочет остаться и внести свой вклад магии на «Мадему…», – она сделала паузу, – на «Речной балерине», будут приняты на работу.
– Может ли мадемуазель доставить меня в Ришемюло? – спросил Буштейл неуверенно. – Я полагаю, это трудно.
– Я не знаю, когда мы там будем, но мы наверняка там будем и доставим тебя туда.
– До тех пор, – поклонился Буштейл, – я ваш покорный слуга.
Псевдодракон ходил мелкими шагами. Он решил принять Лариссу в число своих друзей. Цветная кошка, как всегда, не высказывала своего настроения, но в целом никто не собирался покидать «Речную балерину».
Через несколько часов Ларисса принялась за неотложные дела. Она прошла в каюту Дюмона и тотчас же увидела белый шарф. Она обмотала его вокруг шеи и вышла на палубу.
Вглядываясь в темные воды, она позвала:
– Быстроплавающая.
Немедленно на поверхности воды показалась рябь, и появилась прекрасная женщина.
– Ты не забыла! – Она торжествующе подняла руки.
– Да. У меня к тебе последняя просьба, – она указала на ялик, привязанный к судну. – Скоро я отцеплю его. Посмотри, пожалуйста, чтобы он не уткнулся в какое-нибудь препятствие.
– Не вечно же мне исполнять твои просьбы, – ответила нереида недовольно. – Как далеко мне его вести?
Комок встал в горле Лариссы:
– Ты почувствуешь это. Заранее благодарю. – Она отдала шаль, в которую нереида завернулась со слезами на глазах.
Ларисса поднялась на крышу и позвала:
– Уилен.
Зомби медленно поднялся и стоял, ожидая приказания.