Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и мистика » Город, где умирают тени - Грин Саймон (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗

Город, где умирают тени - Грин Саймон (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Город, где умирают тени - Грин Саймон (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Ужасы и мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Внезапно погас свет, и шум резко прекратился: отключились усилители и колонки. Словно споткнувшись, умолкли музыканты, а следом — и разговоры: в баре стало тихо. И только прозвучали первые вопросы, как вдруг здание тряхнуло. В полной темноте раздалось несколько вскриков, когда под ногами задрожал пол, затем все стихло. Громкий и уверенный голос — по-видимому, управляющего — начал излагать что-то спокойное и разумное, но его не слушали. Харт потянулся в темноту и нашел руку Полли. Почувствовав, что Полли бьет сильная дрожь, он сжал ее руку — как ему показалось — ободряюще. Клуб опять тряхнуло, на этот раз более ощутимо. Люди, сброшенные на пол, начали кричать, повсюду звенело бьющееся стекло. Воплей становилось все больше — в зале началась паника. Некоторые орали и ругались оттого, что не могли в темноте найти выход.

А затем раздался такой грохот, что заложило уши, и одну стену «Каверны» взрывом вдавило внутрь. Кирпичи, камни и расщепленное дерево пронеслись по воздуху, как шрапнель, вгрызаясь в пораженную паникой толпу с ужасающей эффективностью. Летели брызги крови, люди падали, мужчины и женщины заходились в криках страха и агонии. Взрывной волной Харта перебросило через столик, за которым они сидели, и, прежде чем упасть на пол, он в кого-то врезался.

«Только б это была не Полли», — мелькнула мысль.

Что-то сильно ударило его в локоть, и вся рука онемела. Он почувствовал, как по лицу течет кровь, но не понял — своя или чужая. Он звал Полли, но голос его терялся в суматохе. Шатаясь, Харт поднялся на ноги и попытался ощупью найти Полли, но прогремел третий взрыв, громче второго, и рухнул потолок. Крики и вопли мгновенно оборвались, утонув в грохоте обвала каменной кладки, а потом — и уже надолго — в клубе «Каверна» настала гробовая тишина.

Эш и Рия, крепко обнявшись, лежали в постели. И хотя не это было самым важным для них, ни ей, ни ему не приходило в голову пожаловаться. Рия томно потянулась, наслаждаясь тем, как ее кожа прикасается к коже Эша, и ткнулась лицом ему в шею. В спальне была приятная прохлада, и они лежали обнаженные под одной простынкой. Эш потянулся через Рию и вытряс единственную сигарету из пачки на прикроватном столике. Зажав ее в губах, он кончиком указательного пальца коснулся кончика сигареты — тот от прикосновения ярко вспыхнул и зарделся ровным жарким огоньком.

— Ты меня когда-нибудь в могилу сведешь своими штучками… — сонно пробормотала Рия.

— О, это так занимательно. — Эш перевернулся на спину, глядя в потолок; из расслабленного рта поднимался дымок. — Ну, и каково заниматься любовью с призраком, а?

Рия подняла голову и, запустив руку в волосы на его груди, на мгновение задумалась:

— Мне показалось, что ты исполнял эту роль довольно активно.

— Я забыл, как на тебя влияет секс, — простонал Эш. — Люди обычно или начинают испытывать голод, или неодолимое желание закурить. Тебя же тянет на дурацкие шутки.

— А нечего было спрашивать. Почему мужчины всегда интересуются, каково оно было? Чего вы хотите: усовершенствовать технику и увеличить продолжительность?

Эш пожал плечами и тоже с удовольствием ощутил прикосновение тела Рии.

— Просто мне подумалось: может, я показался тебе совсем… другим, поскольку я мертвый? Должны же быть какие-то изменения… Я не совсем тот человек, которого ты знала. Я — память о нем, воплощенная волевым желанием в материальный образ из плоти и крови, но память эта несовершенна. Вот тебе пример. Ты уже некоторое время лежишь всем весом своего тела на моей левой руке, но она не затекла. Я изо всех сил пытаюсь, Рия, но я не в состоянии сейчас быть в точности таким, каким я был прежде. Прости…

— Не надо, не извиняйся. Все хорошо. Я понимаю тебя. — Рия снова ткнулась лицом ему в шею, губы ее щекотали ему кожу, когда она говорила. — Да, изменения есть. Мы так с тобой резвились, что просто удивительно, как кровать не развалилась на части, однако ты даже не вспотел и дыхание у тебя не сбилось. Тело твое кажется чуточку холоднее обычного и не становится теплее, как бы крепко я тебя ни обнимала.

— Разве это важно? Я любил тебя всем сердцем, когда жил, и так же крепко люблю тебя сейчас. Вот в этом как раз изменений никаких. И не предвидится.

Внезапно пронзительный писк биппера ворвался в комнату, и Рия в сердцах застонала:

— Вот еще одна вещь, которая никогда не изменится! На работе заметили, что до меня не дозвониться больше пяти минут, и весь личный состав мэрии охватила паника. Будь я умнее, я б выкинула к черту этот биппер, а потом присягнула бы, что потеряла. Разреши позвонить от тебя? Вдруг там в самом деле что-то важное…

— Звони, звони.

Рия села на кровати и потерла кулаками глаза, Эш сел рядом. Облокотившись на переднюю спинку кровати, он со счастливым лицом наблюдал, как Рия, потянувшись к телефону на прикроватном столике, набирает по памяти номер. Все, как в прежние времена. Рия протянула руку и взяла сигарету из его пальцев, слушая длинные гудки на другом конце линии, и успела сделать две торопливые затяжки, прежде чем ей ответили.

— Говорит мэр Фрейзер. И если этот вызов не тянет на сто один процент срочности, я надеру вам задницу. Говорите.

На этом она замолчала и стала слушать. Биппер наконец затих. Пауза затягивалась, и Эш попытался что-то прочесть по липу Рии, однако оно казалось невозмутимо спокойным. Это было ее профессиональное, государственное лицо. Он забрал сигарету, и Рия не заметила этого. Она несколько раз что-то проворчала и неразборчиво произнесла несколько фамилий. Взгляд ее был где-то далеко, и наконец абсолютно спокойным голосом она спросила, насколько все плохо. Выслушала ответ и медленно кивнула, будто именно это и ожидала услышать.

— Хорошо, я прямо сейчас выезжаю. Вызовите остальных членов Совета, и пусть никто не расходится, пока я не приеду. Продолжайте пытаться наладить связь с шерифом и пошлите кого-нибудь в галерею Мощей, пусть дубасит в дверь Времени, пока тот не откроет. Он не может нас оставить в такой момент. — Положив трубку с чуть заметным ожесточением, Рия взглянула на Эша: — Вот это да… Шэдоуз-Фолл подвергся атаке неизвестной и могущественной силы. Весь город. Кто бы ни был этот враг, в его распоряжении целая армия, причем хорошо обученная, черт их возьми! У них в руках уже несколько ключевых позиций, и они пытаются нарушить сеть нашей связи. Некоторые районы города подвергаются артобстрелу. При поддержке вертолетов танки и транспортеры вторглись в город со всех сторон, не встречая сопротивления. Наша защита развалилась. И никто не знает почему. Мои люди в панике. Время не отвечает. Он закрыл Дверь в Вечность и изолировал город. Никто не может покинуть его, хотя завоеватели вошли сюда совершенно беспрепятственно. Нашего славного шерифа в участке нет, и ни один из его помощников не в курсе, где он может быть. Наверное, где-нибудь накачивается. Я должна возвращаться, Леонард. Захватчики просто сметают горожан. Возможно, мне удастся хоть как-то собрать наши силы…

— Я еду с тобой, — сказал Эш. — Не для того я с таким трудом нашел тебя, чтобы снова потерять. Может, тебе понадобится кто-нибудь, кто сможет тебя прикрыть.

Рия коротко кивнула и сбросила ноги с кровати. Хватая одежду, с отчаянной поспешностью оба стали одеваться. Рия управилась первой и устремилась к двери, а потом — вниз по лестнице. У нижней ступени стояла Марта Эш. Рия приостановилась, осознав вдруг, какой у нее растрепанный вид и что мать Леонарда должна чувствовать, однако Марта лишь тепло улыбнулась:

— Я очень рада, что вы снова вместе, милая. Ему так тебя не хватает.

— Да… Мне тоже так кажется. Но нам надо срочно уехать. В городе произошло нечто серьезное. — Она помедлила в нерешительности и продолжила: — Марта, мне кажется, будет лучше, если вы и Томас побудете некоторое время в доме, не выходя наружу. Не открывайте никому дверь, не подходите к окнам. Это необходимые меры предосторожности. — Рия замолчала: по ступеням сбегал Эш, застегивая на ходу рубашку. — Леонард, поторопись, а то уеду без тебя. До встречи, Марта. Счастливо…

Перейти на страницу:

Грин Саймон читать все книги автора по порядку

Грин Саймон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Город, где умирают тени отзывы

Отзывы читателей о книге Город, где умирают тени, автор: Грин Саймон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*