Сувениры Тьмы (СИ) - Вильгоцкий Антон Викторович (читать хорошую книгу .TXT) 📗
Песня закончилась, сменившись более свежим хитом девяносто седьмого года от группы White Town. Диана встала и, завернувшись в простыню, пошла на кухню завтракать.
Уже через несколько минут девушка подумала, что высшие силы вновь, должно быть, начали посылать ей какие-то сигналы. Стоило чуть подольше задержать взгляд на банке кофе Esmeralda, который Диана покупала уже два года, как в глаза бросилась надпись, сделанная шрифтом поменьше: "Moroccan Orange"…
"Марокко… Марракеш… Это похоже на знак", — сердце девушки радостно забилось. — Но торопиться не следует. Нужно подождать, присмотреться. И если появится что-то еще, вот тогда…", — размешивая в кружке сахар, Чурсина блаженно улыбалась.
По дороге на работу она, от нечего делать, подобрала оставленный кем-то на сидении в метро номер глянцевого журнала о кино. И очень скоро убедилась в том, что утренние события были неслучайны. Журнал содержал интервью с Харрисоном Фордом, в котором знаменитый актер рассказывал о своей давней поездке в Марокко. Прилетев, развлечения ради, в абсолютно незнакомую страну, Форд увидел, что в местных кинотеатрах идут сразу два фильма с его участием. "Вот тогда я и понял, что теперь все будет по-другому", — такими словами актер закончил рассказ об эпизоде из ранних лет своей карьеры.
Теперь все будет по-другому… От этих слов у Дианы перехватило дыхание. Определенно, провидение способствует ей в исполнении заветного желания. Марокко! Ответ на все вопросы таится там. Однако, почему, все-таки, те ребята пели про Африку?
Это выяснилось уже на работе, причем Диане не пришлось даже прилагать никаких усилий. Едва лишь она вошла в Интернет, чтобы проверить почту и почитать последние новости, как тут же наткнулась на рекламный баннер, предлагавший незабываемый отдых в Марокк. Кликнув по нему, Чурсина прочитала небольшую географическую справку, из которой узнала, что Марокко, хоть и является арабским государством, находится при этом в Африке! "Так вот оно, что", — все мигом встало на свои места. Промурлыкав себе под нос победный мотив, Диана приступила к работе.
Спустя несколько часов, стоя в курилке и потягивая любимый Vogue, Диана услышала, как пожилая уборщица, пересыпая содержимое мусорных корзин в большой мешок, ворчит: "Ох, морока-то, а!". Девушка лишь иронично улыбнулась. Новые знаки судьбы больше не были ей нужны.
Диана все понимала…
В январе погода в Марракеше совершенно не купальная. Да и, по большому-то счету, ехать в этот город ради того, чтобы искупаться в море — большая ошибка, ведь никакого моря в нем нет и отродясь не было. Тем, кто желает насладиться волшебной атмосферой экзотического пляжа, следует обратить свой взор на города марокканского побережья: Рабат, Танжер, Эссуэйру, Агадир и, конечно же, знаменитую Касабланку. Если же, все-таки, вы, что-то перепутав, прибыли с вояжем именно в Марракеш, то вам придется ограничиться гостиничным бассейном.
Впрочем, Диана приехала сюда не для того, чтобы купаться. Цель у нее была совершенно иная, и даже уровень гостиничного сервиса не особенно волновал девушку на этот раз.
Куда идти и к кому обращаться, она узнала от профессора Фландерса. Как оказалось, он, хотя и не знал ничего о Черном Коране, все же, был в курсе некоторых тайных движений. Фландерс поведал Диане о расположенной в Марракеше лавке древностей, в которой, помимо стандартного набора восточных сувениров, можно было приобрести и что-нибудь "этакое". Сам профессор, правда, признался, что никаких специфических покупок он в этом заведении не делал. Только приобрел несколько старинных кальянов, да выслушал пересыпанный туманными намеками рассказ хозяина лавки, старого Ахмеда. "Я не знаю, что конкретно ты ищешь, — сказал американец, — но, возможно, это там будет".
И вот, спустя несколько часов после своего прибытия в Марракеш, Диана с замиранием сердца шагнула на порог, за которым, весьма вероятно, ожидало ее чудесное открытие…
— Здравствуйте, госпожа, — на звук дверного колокольчика из-за покрывала, закрывавшего вход во внутренние помещения, вышел пожилой человек в чалме и пестрой накидке. Вышел — и в почтительной — но, конечно же, не раболепной позе застыл над прилавком. Диана отметила про себя, что по-английски хозяин заведения — если, конечно, это был он — говорит без малейшего акцента.
— Добрый день, — кивнула девушка, — Вы, должно быть, Ахмед? Меня зовут Диана.
— Да, это я, — с достоинством произнес старый араб. — Чего изволите?
— Можно, я сначала посмотрю? — Диана бросила быстрый взгляд на полки с товаром.
— Ну конечно же, — кивнул владелец лавки. — Если хотите, я могу приготовить для вас чашечку кофе.
Диана не стала отказываться. Ахмед исчез за ширмой, оставив ее одну. "Странный какой-то торговец, — подумала гостья из России. — Он что, всегда вот так запросто уходит и за покупателями не следит? А как же воры?".
Впрочем, мысль о том, каким образом старик оберегает свое имущество, улетучилась, как только Диана получше пригляделась к самим товарам. Чего здесь только не было! Изящные кальяны, поблескивавшие золотом и серебром. Расписанные арабской вязью кожаные абажуры. Статуэтки джиннов, магов, сказочных зверей и древних воинов. Запечатанные сургучом бутылки причудливой формы и расписные шелковые одеяния для отдыха и танцев. И много, много что еще…
Диана наклонилась над прилавком, чтобы получше рассмотреть корешки стоявших на отдельной полке увесистых томов в кожаных переплетах. А вдруг среди них есть и… В этот момент из-за ширмы возник Ахмед.
— Ваш кофе, госпожа, — сказал он, протягивая ей блюдце, на котором стояла миниатюрная черная чашечка с напитком того же цвета.
— Спасибо, — Диана взяла чашку и пригубила кофе. После первого же глотка она подняла на Ахмеда восхищенный взгляд. Такого вкусного кофе ей не доводилось пробовать даже в самых лучших кальян-барах Москвы. — Большое спасибо. Сколько я вам должна?
— Ну что вы, — старик улыбнулся в усы. — Кофе для своих посетителей я делаю бесплатно.
— А вдруг я заглянула к вам только из праздного любопытства? — улыбнулась в ответ Диана. Новый знакомый определенно импонировал ей больше, чем кто-либо из мужчин, которых она знала. А то, может быть…
— Нет, это не так, — покачал головой Ахмед. — Я знаю, что вы что-то купите у меня — знал это задолго до того, как вы приехали в Марракеш. Я некоторым образом провидец, — добавил он, упреждая ее следующий вопрос.
— Вы не боитесь оставлять клиентов здесь одних, уходя за кофе? — спросила Диана, сделав еще глоток. — Вдруг среди них попадется воришка?
— Ну, во-первых, пропажа одной из тех вещиц, что вы видите вокруг, не разорила бы меня, — улыбаясь, произнес араб. — А во-вторых, появление здесь вора или грабителя является делом решительно невозможным. Я все обустроил так, чтоб у подобных людей даже мысли не возникало ступать на порог моего заведения.
— И как же вам это удалось? — поинтересовалась девушка. — Должно быть, ваши друзья дежурят снаружи и отваживают воров?
— Нет, все несколько проще. Я сделал это при помощи магии?
— Магии?! — Диана едва не поперхнулась кофе. — И это вы называете "проще"? — рассмеявшись, вопросила девушка.
— Ну, это для кого как, — пожал плечами Ахмед. — Друзьям нужно работать, было бы неудобно их от этого отвлекать. Вас интересуют книги, как я погляжу?
— Да, — допив кофе, Диана поставила чашечку на прилавок. — Точнее сказать, меня интересует одна, вполне конкретная книга. Черный Коран…
Повисла пауза. Некоторое время Ахмед смотрел на гостью так, будто его слова перевернули его представление о мироустройстве.
— Я думаю, нам с вами лучше побеседовать в другом месте, — сказал, наконец, араб. Откинув на прилавке панель, он подошел к дверям магазина и запер их. Потом — жестом пригласил Диану следовать за ним, за ширму.