Пляска смерти - Гамильтон Лорел Кей (онлайн книги бесплатно полные .TXT) 📗
— Куда ты? — спросила я.
Он повернулся всем телом, а не одной головой, будто знал, что иначе будет больно.
— Я видел, как ты смотрела на Ашера и Жан-Клода. Я сказал, что ты меня не хочешь, и так оно и есть. У тебя это на лице написано и в отсутствии реакции на меня тоже проявляется. Ирония судьбы, Анита: столько женщин меня хотели за эти века, а я их не хотел. Теперь мой черед гореть, когда никто не унимает пламени.
— Non, — сказал Жан-Клод. — Ты останешься.
Реквием показал здоровой рукой:
— Посмотри на ее лицо, услышь, как у нее редок пульс. Ее тело на меня не реагирует. Она даже меня не видит в этом смысле.
— Анита тебя видит, или тебе никогда не пришлось бы дважды питать ее ardeur.
С этими словами Ашер обошел Жан-Клода по широкой дуге, чтобы взобраться ко мне на кровать. На его лице было выражение, которого я еще не видела, — стремление, почти яростное, но не так чтобы несчастное.
Он тронул меня за лицо, и прикосновение было прохладным — сегодня он еще не питался.
— Впервые с тех времен, как я умер, я проснулся до полудня. — Он потянулся ко мне, будто для поцелуя. — Столько силы бежит в моих жилах, даже без крови. Чудесное ощущение.
Он остановился, чуть не дойдя до моих губ, так близко, что неправильным казалось не сократить дистанцию до поцелуя. Я так и сделала.
Я думала, что это просто будет утренний приветственный поцелуй — приятный, но не сексуальный. Но чтобы поцелуй получился целомудренным, нужно согласие двоих, а у Ашера настроение было ну никак не целомудренное.
Губами и языком он входил мне в рот, и я таяла в его поцелуе, танцевала языком по острым кончикам клыков, скользила между ними, глубже, глубже ему в рот. Он прижимал нас друг к другу, руки шарили по моему телу, одна развязала мне пояс халата, и наши обнаженные спереди тела вдруг коснулись друг друга. Я даже не успела заметить, когда он свой халат распахнул, но соприкосновение наших обнаженных тел бросило мои руки под ткань его одежды — гладить спину и ягодицы. И когда я ладонью охватила эту скользящую гладь, он отодвинулся заглянуть мне в лицо, и то, что там увидел, мелькнуло яростной улыбкой у него самого, и голос его прозвучал хрипло и с придыханием:
— Дай мне крови.
Я ответила просто:
— Да.
Он запустил руку мне в волосы, да так, что даже больно стало — чуть-чуть. Я даже ахнула, но совсем не только от боли. Это было от ощущения, что одним этим резким жестом он может обнажить мне шею и держать обнаженной, пока будет пить. Пусть я никогда не признала бы этого вслух, но именно немножко грубой силы вот такое со мной делало. Ашер запустил руку глубоко мне в волосы, дернул, заставил меня тихо вскрикнуть. Не совсем от боли.
Свободная рука нашла мои запястья, сдвинула их вместе у меня за спиной, халат соскользнул у меня с плеч. Ашер оттянул мне голову вбок, и его лица не стало видно, но я видела нас с ним в большом зеркале на той стороне комнаты. Халат темной рамой охватывал белизну моего тела. Он покрывал наши руки, но мало что еще, и в зеркале казалось, что руки у меня связаны. От этого зрелища мне захотелось вырваться, и Ашер сжал руку, чуть-чуть травмируя мне запястья, лишь настолько, чтобы я ощутила, что мне не вырваться. Я ему доверяла. Доверяла настолько, что позволяла так держать.
Какое-то движение в зеркале — там отразился Жан-Клод. Халат на нем был застегнут и завязан, но глаза горели полночным огнем.
— Многовато публики для ma petite.
— Она не возражает, — ответил Ашер.
— И ты не находишь это странным?
Ашер, казалось, попытался подумать, но потом сказал:
— Не знаю. Кажется, мне трудно думать, держа ее в объятиях. — Он оглядел комнату. — А от их присутствия думать еще труднее.
— Все охранники или кто-то из них? — спросил Жан-Клод.
— Римус… — Ашер глянул в дальний угол, — и вот этот новый.
— Пепито? Ты его ощущаешь так же сильно?
Из мышц Ашера стало уходить напряжение, мне этого не хотелось. Я хотела, чтобы он пил. Мне это нужно было.
— Не останавливайся, — попросила я, — пожалуйста, не останавливайся.
Ашер посмотрел на меня своими горящими глазами. Будто искал на моем лице какой-то знак.
— Ты хочешь, чтобы я взял тебя сейчас, на глазах у охраны?
Я еще как хотела.
— Да, Боже мой, да!
Он посмотрел на Жан-Клода:
— Что-то здесь не так.
— Не так и все так, — ответил Жан-Клод. Он подошел к краю кровати. — Ты завладел ею полностью. Ты можешь сейчас делать с ней все, что хочешь, но когда она протрезвеет, она тебе этого не простит.
Ашер повернулся ко мне. То, что он увидел, его успокоило, убрало свет из его глаз.
— Анита, ты здесь?
Сперва вопрос показался мне бессмысленным, а потом я ответила:
— Я здесь, Ашер, здесь.
Какой-то частью сознания я услышала собственные слова и подумала, что уже это где-то слышала. Я закрыла глаза, стараясь не видеть лица Ашера, и это помогло — отвернуться. Я поняла, где я слышала эту фразу: от Реквиема. Я повторяла слова Реквиема, когда он был под моим гипнозом. Ашеру случалось подчинять меня раньше, но никогда так, никогда так сильно.
Воспоминание о Реквиеме помогло мне думать яснее, но закрыть глаза — это помогло больше. Я слишком была большой рыбой, чтобы взгляд Ашера мог меня удержать, но от взгляда в его глаза я просто потеряла себя. Когда я глядела в глаза Огюстина, это меня не унесло, так почему же у Ашера взгляд оказался сильнее, чем у мастера города возрастом в две тысячи лет? Я должна была быть иммунной к взгляду вампира. Моя некромантия и метки Жан-Клода должны были охранить меня.
Ашер отпустил мои руки. Я почувствовала, как он отодвигается от меня. Тогда я открыла глаза и запахнула на себе халат.
— Что происходит? — спросила я.
Жан-Клод спросил, не двигаясь с места:
— Ma petite, ты пришла в себя?
— Кажется, да. — Я посмотрела в лицо Ашера, но он отвернулся, закрылся водопадом золотых волос. — Ашер, гляди на меня.
— Я не хотел зачаровывать тебя взглядом. Даже не знал, что мой взгляд может тебя захватить.
— Раньше он не был на это способен, — согласилась я и посмотрела на Жан-Клода. — Что происходит? Я была зачарована, как Реквием до того, как я его освободила.
— Non, ты смогла вырваться, когда поняла, что случилось.
— Да, но почему это вообще случилось? Что случилось и почему? И не уходи от моего вопроса, Жан-Клод, я хочу знать.
Он то ли наклонил голову, то ли пожал плечами — одновременно и извинение, и жест «я-не-знаю».
— Недостаточный ответ. Ты знаешь, что случилось.
— Я знаю, что, по моему мнению, случилось.
— Хорошо, так скажи нам.
Я слезла с кровати, чтобы лучше поправить халат.
— Все наши набрали силы от того, что мы сделали с Огюстином. Ашер очень давно уже мастер вампиров, но никогда у него не было многих из тех сил уровня мастера, которые среди нас считаются сами собой разумеющимися.
— Его взгляд стал на несколько делений сильнее, это я поняла.
Жан-Клод покачал головой:
— Non, ma petite, не только взгляд. Какая у Ашера самая сильная из вампирских способностей?
Я подумала пару секунд:
— У него укус приносит оргазм.
Жан-Клод едва заметно улыбнулся:
— Это для тебя может быть самой заманчивой из его сил, но она не самая мощная.
Я задумалась сильнее.
— Притягательность. Он для тебя становится неотразим после того, как он от тебя пил. А после любви с ним — это вроде любовных чар, но действует так, как никакие любовные чары не могут.
— Я думаю, что его способность притягивать тоже выросла в силе.
Я посмотрела на Ашера — он все так же сидел на кровати, тщательно избегая на меня смотреть. Я покачала головой и подошла к нему ближе.
— Ашер, пожалуйста, посмотри на меня.
— Зачем? — спросил он очень ровным голосом, все так же старательно на меня не глядя.
— Я хочу знать, вообще ли твой взгляд меня подчиняет, или это было потому, что я не защитилась от тебя.