Избавление от тьмы (СИ) - "Lexandra Wonder" (читать полностью книгу без регистрации txt) 📗
— Что-то не так? — голос парня вырвал ее из неприятных воспоминаний.
— А, да ничего. Просто вспомнила кое-что… Я однажды потерялась здесь.
— Правда? — Дэлл удивился.
— Да. Конечно, сейчас лабиринт не кажется таким большим. Это было давно…
— Прости, хочешь, мы вернемся и пойдем к беседкам? — Лили отрицательно покачала головой.
— Нет, все в порядке. Я ведь уже не ребенок… — Они бродили между высокими кустарниками, которым не было конца. И, чем больше они приглядывались, тем мрачнее казался лабиринт.
— А кто вообще придумал высадить что-то подобное возле поместья? — Лили неопределенно пожала плечами.
— Я не знаю. Никто не знает. Поместью уже много лет. Возможно лабиринт всегда здесь был. А может его построили позже. Но он до сих пор растет. Говорят, весной лабиринт цветет, но я ни разу не видела. А вот мой брат часто приводил сюда девушек посмотреть.
— У вас и правда большое поместье. Даже не знаю, смогу ли найти дорогу обратно, если случайно сверну не туда. Но вы с братом, наверное, каждый уголок здесь изучили?
— На самом деле нет. Даже нашего детства не хватило, чтобы побывать во всех коридорах и комнатах, — призналась она, — И порой я тоже боюсь заблудиться. Особенно ночью, когда нигде, кроме спален, не горит свет. В такие моменты я очень рада, что почти в каждой комнате есть ванна. Если бы мне каждую ночь пришлось бродить по темным пустым коридорам я умерла бы от страха.
— Ну и ну… Не думал, что кого-то может пугать собственный дом.
— Да… Я не знаю. Наверное я воспринимаю наше поместье как большой отель… Много комнат, работников и почти всегда тихо. Когда брат уехал из страны, чтобы играть со всей музыкальной группой здесь стало очень пусто и я впервые осознала, насколько наш дом пугающе огромен. Здесь все далеки друг от друга, особенно родители от нас с Ником. Мы их не видим до тех пор, пока от нас не понадобится пообщаться с кем-то из их друзей или коллег.
— Вы не очень близки? — девушка сделала еще шаг и остановилась, повернувшись к нему лицом. Все это время они шли рядом, не глядя в лица друг другу.
— Они много работают… — грустно заметила она, — и иногда кажется, что кроме работы в их жизни нет места ничему и никому. Даже нам. Ник замечательный старший брат. Он очень старается, чтобы я никогда не грустила и не думала об этом, но я знаю, что ему не все равно. Его это тоже задевает. Мы уже давно живем так, словно у нас кроме друг друга нет никого… Прости, это так глупо… — сказала она, отворачиваясь, — Стою здесь и жалуюсь тебе на то, что родители никогда не уделяли нам времени…
— Ничего. Все в порядке… Я понимаю, что вы чувствуете. Мои родители тоже все время были заняты. Даже когда они были дома, я их почти не видел… Когда произошел несчастный случай и они погибли, я даже не смог вспомнить их лиц, представляешь? Это действительно ужасно, но даже после их смерти я не могу сказать, изменилось ли что-то для меня, — Лили стало совсем грустно, — Но вы есть друг у друга. Ты и твой брат. И, что бы ни случилось, вы будете помнить друг друга.
— Ты прав… Что бы ни случилось… А как же ты? У тебя есть такой человек?
— Конечно, — Дэлл ласково улыбнулся, — Мой дядя и кузен. Они всегда были очень добры ко мне и заботились, когда мои родители не могли. Думаю, я всегда считал их своей настоящей семьей. Так что я тоже не один, — Лили была очень рада это слышать. Она боялась, что своей бестактностью испортит разговор, но, похоже все обошлось. Внезапно поднялся сильный ветер, так, что ее плечи содрогнулись, — Холодает… — задумчиво сказал Дэлл. Он и сам был одет не очень тепло, — Возвращаемся? — она кивнула.
— Только я не помню, в какую нам сторону.
— Ничего, погоди немного, — в следующее мгновение парень так высоко подпрыгнул на месте, что безошибочно определил, куда им идти, — Готово, идем, — она еще не успела ничего ответить, как Дэлл взял ее за руку и уверенно повел ее вперед, ловко петляя среди кустарников. Совсем скоро они вышли в сад.
— Ого, — Лили даже присвистнула, — я и не думала, что из него можно так легко выбраться.
— Идем внутрь? — предложил он, кивая в сторону поместья, — Будет нехорошо, если из-за меня ты простудишься, — Лили была полностью согласна. Даже за те несколько минут, что они выбирались из лабиринта, она успела продрогнуть и не могла думать ни о чем, кроме горячей ванны, согревающей чашки кофе и теплой постели. Так что бежала к поместью чуть ли не вприпрыжку. А стоило им вернуться, как они столкнулись с Дженни.
— Лили! А я тебя повсюду ищу! Где ты была? Да ты же совсем продрогла!
— Дженни, я гуляла с Дэллом. Он будет гостить в нашем поместье. Тебе, наверное, уже рассказывали? — Дэлл поспешил поклониться.
— Рад встрече, — вежливо поздоровался он. Дженни кивнула и перевела строгий взгляд на девушку.
— И в таком виде ты пошла гулять в сад? Чем ты только думала, юная леди? Марш отогреваться и отдыхать! Я лично принесу тебе имбирный чай и прослежу за этим, не то в самом деле заболеешь! — Лили послала Дэллу улыбку.
— Прости уж, похоже, на сегодня все, — попрощалась она.
— Я был рад провести время с вами, Лили, — поцеловав руку на прощание, он отпустил ее под задумчивый взгляд гувернантки…
Глава четвертая
Наполнив ванну, Лили с наслаждением погрузила продрогшее тело в горячую воду. От ее поверхности в воздух поднимались клубы пара, рассеиваясь где-то под потолком. Подумав, она напустила пены из ароматного флакона и в комнате тут же запахло шоколадом. Лили провела там почти час, до тех пор, пока вода не остыла и не полопались все пузыри, после чего, кутаясь в пушистый махровый халат, упала на кровать и с ногами забралась под одеяло. Совсем скоро пришла Дженни с чаем, чашками и аппетитными сэндвичами.
— Я рада, что ты поладила с нашим гостем, но тебе следовало бы больше думать о здоровье, — расставляя чашки на прикроватном столике ворчала она.
— Я думала мы быстро вернемся… Прости, Дженни, — девушка потянулась рукой к первой чашке и, ойкнув, прижала палец к губам. Чай оказался слишком горячим.
— Ну, — добавляя в чай мед из блюдца, она перевела хитрый взгляд на Лили, — И где же вы так долго гуляли?
— Я предлагала посидеть в беседке, но Дэлл хотел посмотреть на лабиринт изнутри…
— Мальчишки, — Дженни показательно закатила глаза, — что с них взять? Твой брат тоже любит эти жуткие заросли, бог знает за что. Может весной, во время цветения, там и красиво, но в остальное время это просто колючий кошмар. Я удивлена, как твоя мать до сих пор не приказала садовнику вырубить это разросшееся недоразумение, — Лили не стала спорить с гувернанткой. В лабиринте ей правда было не по себе и любовь брата к этому жуткому месту она понять не могла.
— Ну, все было не так плохо. Мы поговорили, чуть лучше узнали друг друга, к тому же Дэлл быстро нашел путь обратно, когда я начала замерзать, — чай немного остыл и она неуверенно взяла в руки еще горячую, но уже не обжигающую чашку и вдохнула запах имбиря, лимона и пряностей.
— И что ты о нем думаешь? Выдержишь месяц в его компании?
— Думаю да… Он не плохой, не избалован, вежлив, наверняка образован и знает, как вести дела… То, что нужно, по мнению моих родителей… — и, вроде, Лили была согласна со всем озвученным, но что-то не давало ей покоя, отчего в тоне мелькали грустные ноты.
— Но?.. — отпивая чай из своей чашки Дженни ждала, что за этим последует.
— Я не знаю, — она неопределенно пожала плечами, — Просто все это навязано. Возможно, если бы отец не был бы так категоричен, мне было бы проще. Дэлл мне нравится, как человек, но я не могу не думать о том, что из-за него отец заставил меня вернуться раньше, чем я успела понять какого это, жить, как все. Я ни с кем не познакомилась и не подружилась. У меня не знакомых кроме тех, кого одобрили мои отец и мать. Я до сих пор ничего не знаю о жизни. Я так хотела хоть ненадолго побыть в стороне от всего этого, почувствовать себя свободной. Меня лишили этого и снова говорят где жить, как себя вести, что носить, чем заниматься и с кем гулять. Эра принцев и принцесс давно прошла, а они все еще считают себя выше других людей, словно кровь у них какая-то особенная. Я не хочу всю жизнь прожить вот так… Знаю, что это не вина Дэлла, но ничего с собой поделать не могу.