Дух светящейся маски - Головачева Вера (читаемые книги читать онлайн бесплатно .TXT) 📗
Перезвон ничего не ответил. Он только внимательно оглядел себя в большое зеркало и придирчиво заметил:
– Вот только шпага не настоящая. Настоящую достать не удалось.
– Можно подумать, все остальное настоящее, – расхохотались мы.
Перезвон, не мешкая, вытащил шпагу и самодельных ножен и по-актерски размахивая ей, пошел в атаку на Димку и Катьку. В квартире поднялся шум, гам, раздался писк Берестовой, который заставил маму посмотреть на нас очень удивленными глазами.
– Эй, эй, ребята, – сказал папа, обуваясь, – оставляем вас одних, надеемся, этот Новый Год обойдется без жертв.
Все притихли, думая о том, что отец ругается, но это было совсем не так. Это у него такая особая манера шутить гробовым голосом.
– Пока пап, пока мам…
Мы всей толпой проводили родителей и снова принялись дурачиться. Женька в добавок к своему костюму надел маску грозного воина. Мощные скулы, огромный орлиный нос и толстые губы сделали его таким неузнаваемым, что я на миг остановилась, соображая, кто это такой страшный у нас появился. Но красный плащ мушкетера выдал Перезвона, я подошла, сняла с него маску и начала примерять ее на себя. Получилось вообще нечто ужасное. Ведьма с лицом звероподобного воина!
– Такой разряженной компанией только на улицу выходить и пугать прохожих, – серьезно предложил Димка.
– Нет, на улицу завтра пойдем, а сегодня мы будем гадать, и прошу об этом не забывать, – также серьезно ответила Катя, снимая маску какой-то уродливой старухи и показывая свое симпатичное личико.
– Да, гадать мы будем, – успокоила ее я. Видишь, у меня даже талисман есть.
Мальчишкам, наверное, была не очень интересна эта затея, но они все-таки уступили нашим настойчивым просьбам.
– А если ты, Женечка, будешь против, – снова надевая свою «прекрасную» маску, сказала Катя, – я тебя… съем! Ведь я же Баба Яга Костяная нога.
– Ну с ногой, по-моему у тебя все в порядке, так что…
– Ладно, ладно, у самого-то шпага бутафорская…
Тут к спорящим подлетела Лина, взмахнула своими огромными черными юбками-балахонами, сшитыми из тяжелого атласа и шелка, и зловеще прошептала:
– Кто меня не послушает, тот с жизнью попрощается! Я – злая колдунья!
Ее голос звучал натурально и не наигранно. Мы просто остолбенели, пугаясь одной мысли о том, что под маской Лины прячется вовсе не лицо нашей подруги. Нет, ее маска была не такой страшной, как, например, у Кати. Она оказалась очень даже красивой, но правильные черты лица, – это еще не главное для того, чтобы маску можно было назвать доброй. В выражении карих выразительных глаз притаился злобный огонек. Казалось, человек с таким лицом только и мечтает о том, как причинить страдание всему миру. Меня очень сильно поразил выбор Лины. И зачем только она купила такую страшную недобрую маску? Наверное, она и рассчитывала на то, чтобы всех нас поразить и чуть-чуть испугать.
Димка позже всех облачился в свой наряд, так что, увидев его, мы покатились со смеху. Перед нами стоял еще один представитель нечистой силы.
– Леший, Леший! Мы сразу узнали, кто ты такой!
Да и узнать было нетрудно. На Диминой маске красовался огромный нос картошкой, из которого росли маленькие ветки-колючки. Рыжий парик взъерошен, в волосах запутались листья, травинки, всякие щепки, которые издалека выглядели как настоящие. Когда я смогла оторвать взгляд от этой интересной физиономии, я наконец рассмотрела Димкин костюм. Он был самым «откровенным» из всех наших нарядов. Коротенькие штанишки в клеточку, старые выцветшие подтяжки и рубашонка грязно-зеленого цвета, неправильно застегнутая, отчего этот наряд выглядел так смешно и неряшливо – вот что представлял из себя Димин «шедевр».
– Представляю, каким будет выражение лица Мирона, когда мы откроем ему дверь, – хихикнула Лина, которая временно сняла свою маску.
– Мне кажется, он вообще сегодня не придет, – сказал Димка, посмотрев на часы.
Действительно, Мирон запаздывал. До Нового Года оставалось ровно семь минут.
ГЛАВА 6
Мы дружно встретили Новый Год. Эту ночь я, наверное, не забуду никогда на свете. Мама наготовила нам такие вкусные блюда, что мы полчаса не могли встать из-за стола. Хотелось попробовать сразу и то, и другое, и третье. За столом мы сидели без масок, но все равно было весело смотреть на нашу карнавальную одежду и радоваться тому, что у нас такая хорошая и дружная компания. Но вот, наконец, пришло время для самого главного.
Сделав танцевальную музыку потише, мы гуськом направились ко мне в комнату.
– Ой, что-то мне страшно немного, – призналась трусишка-Катя.
– Не бойся, мы же не одни, а с хорошей охраной, – ответила я, имея в виду мальчишек. Им, похоже, тоже стало интересно узнать свое будущее, поэтому они так оживились и засуетились. По крайней мере, они больше не возмущались, а покорно помогали готовить комнату к этому важному событию.
Подготовка заняла не больше пяти минут, так как основную работу я выполнил заранее. Мальчишки только принесли из зала стулья, поставили их кружком близко друг к другу, а посередине расположили низкий столик, который с детских лет стоит у меня в комнате. На этот столик мы и положили то, с помощью чего собирались вызывать духов.
– Ух, ты! – удивились ребята, когда увидели мой шедевр.
– Да! Красотища какая! Я уверена, духам понравится, – сказала Лина, взяв в руки обыкновенное фарфоровое блюдце из маминого сервиза. Но на самом деле оно было не таким уж и обыкновенным. На этом старинном блюдце гадала еще моя бабушка, когда ей было столько же лет, сколько и мне. Рядом с блюдцем я положила листок бумаги, на котором черной гелевой ручкой в алфавитном порядке написала буквы. Посередине на разных полюсах располагались слова «Да» и «Нет», а также цифры от единицы до нуля. Это своеобразный язык знаков, с помощью которого мы сможем понимать вызванных нами духов.
– А вы уверены, что они придут? – рассмеявшись, спросил Женька. Он никак не мог поверить в то, что обыкновенные люди могут наладить контакт с потусторонними существами.
– Конечно, придут. Мы позовем, и они придут, – не сомневаясь в своей правоте, ответила я, немного гордясь своими словами. – Только мы чуть не забыли выполнить одно из главных условий – открыть форточку.
Ребята поежились. Им и так было не совсем тепло. К тому же все мы были ужасно взволнованы предстоящим событием.
– Ну, все, нужно начинать! – бодро сказала я.
– Я знаю, что духов нужно вызвать в полной темноте, – заметила Лина.
– Правильно, – сказала я, – но мы же должны каким-то образом читать их послания! Поэтому мы зажжем две свечи. И им приятно, и нам хорошо.
Свечи я тоже приготовила заранее. Они были необыкновенными, по-новогоднему украшенными мишурой и крохотными снежинками, вырезанными из разноцветной фольги.
– Женя, выключи свет, – сказала я после того, как все ребята надели маски и уселись на свои места.
Женька, улыбаясь, встал и подошел к выключателю. Свет погас, и тут же в комнате раздался какой-то монотонный, непонятно откуда идущий писк.
– Женька, ты сломал выключатель, – притворно возмущаясь, сказала Катька, которой тоже, как и мне, нравился Женя.
– Даже если бы я его сломал, – ответил Перезвон, – он все равно бы так не пищал.
Положение было очень интересным: мы оказались в кромешной темноте, и у всех у нас в ушах звенело. Я думала, это никогда не кончится.
Несмотря на темноту, я начала подходить ко всем электроприборам по очереди, надеясь, что мне удастся найти, откуда выходит такой неприятный и раздражающий писк.
– У меня такое чувство, будто этот звук разлит по всей комнате, – тихо сказал Женька.
Нам так и не удалось найти источник писка. Я дрожащими руками чиркнула спичку и зажгла две свечи. Хорошо, что они были заранее приготовлены, а то бы от волнения я так и не смогла бы вспомнить, где они находятся.
Когда я увидела лица ребята, освещенные тусклым светом, я отпрыгнула назад. Передо мной находились какие-то уродливые морды, на которые падал зловещий свет. Как только я зажгла свет, писк резко прекратился. Думаю, только это помогло мне прийти в себя и снова почувствовать себя хозяйкой этого новогоднего вечера.