Круг - Страндберг Матс (библиотека книг .txt) 📗
Она замолкает и смотрит в землю. Ворон делает несколько кругов над головой Адрианы и, приземлившись ей на плечо, прячет голову под крыло.
– А всемогущий Совет? – спрашивает Линнея с самодовольной улыбкой.
Ни дать ни взять – садист-следователь на допросе, думает Мину.
– Члены Совета боятся вас, – отвечает директор. – Если им станет известно то, что я открыла вам правду, это будет иметь для меня крайне неприятные последствия. Они хотят, чтобы я контролировала вас. Чтобы вы находили для них в Книге Узоров ответы на разные вопросы. Эти знания могут сделать Совет более сильным.
– То есть от Совета пользы не больше, чем от вас? – спрашивает Линнея.
– Не нужно добивать ее, – просит Мину. – Ты уже ее разоблачила. Достаточно.
– Я понимаю, как ты разочарована, Мину. Учителей нет, не перед кем заискивать, – говорит Линнея.
– Неправда, что Совет бессилен, – громко перебивает ее директор. – Не стоит его недооценивать. Совет обладает хорошей организацией и большим количеством подчиненных по всему миру. Вместе они способны создать магию огромной силы. Чтобы приструнить вас, они могут пойти на крайние меры.
Говоря это, она смотрит на Анну-Карин.
– Крайние меры? – презрительно говорит Линнея. – Что-то я не верю, что они способны на какие-нибудь меры.
Директриса секунду колеблется. Потом расстегивает свое длинное зимнее пальто. Под ним, как всегда, виднеется хорошо сшитый, скромный, но элегантный костюм с белой блузкой. Адриана расстегивает три верхних пуговицы на блузке.
Мину смотрит и тут же отводит глаза. Откровенно, демонстративно. Знает, что это неприлично, но ничего не может с собой поделать.
Под левой ключицей Адрианы выжжен знак огня. Вокруг него тянется паутина обожженной деформированной кожи.
– Когда-то я планировала покинуть ведьминскую гильдию, – говорит директор с печальной улыбкой. – Причиной тому был один мужчина. Вам, может быть, кажется, что мой шрам выглядит отталкивающе.
Она пристально смотрит в глаза Линнеи.
– Но это ничто по сравнению с тем, что они сделали с ним.
Лицо Линнеи напряжено, рот полуоткрыт. На дрожащих ногах она отступает назад.
Директриса застегивает пуговицы и запахивает пальто.
– Я предлагаю вам сейчас пойти домой. Завтра начинаются занятия в школе. Пусть Ида ищет ответы в книге, – говорит она. – Но это единственное, что вам позволено делать.
Она оборачивается и смотрит на Мину. На полсекунды дольше, чем следовало бы. В этом взгляде есть что-то особенное. Что – Мину не может истолковать.
– И ни в коем случае ничего другого, – говорит Адриана.
– Ида! – кричит Мину. – Подожди!
Ида останавливается, но не оборачивается.
– Мне нужно поговорить с тобой, – говорит Мину, подходя.
Ида неохотно поднимает на нее глаза. На фоне белой куртки и белого снега ее глаза кажутся неестественно синими. Вообще-то Ида хорошенькая, как кукла. Злая кукла…
Нет, так думать нельзя. Пришло время перевернуть страницу.
– Я знаю, что ты хочешь сказать, – говорит Ида. – Вы тайно встречались. Дома у Николауса. Мы в безопасности у него дома благодаря серебряному распятию на стене. Это было написано в письме, которое нашлось в банковской ячейке, на которую указал кот. Кот – фамилиарис Николауса. Николаус тоже ведьма. Его знак – дерево, но об этом вы не знали.
Мину молча смотрит на Иду, лихорадочно пытаясь найти объяснение. Кто ей проболтался?
– Мне это показала Книга, – победоносно говорит Ида. – Она рассказала, что вы занимались магией без меня.
Она вытирает каплю с кончика носа.
– Вы меня ненавидите.
– Нет.
– Как нет? – возражает Ида. – Ты сама говорила, что хочешь, чтобы я умерла.
– Мне очень жаль, что я так сказала, – говорит Мину. – Очень. И то, что мы встречались без тебя, неправильно. Но я хотела все рассказать тебе сейчас.
– Это потому, что я умею читать в Книге. Я вам нужна.
Слова царапают горло Мину, когда она говорит:
– Да. Ты нам нужна. И я правда прошу прощения. Ты можешь нам помочь? Без ведома директора?
Ида фыркает. И отворачивается.
– Книга говорит, что я должна помочь. Иначе она больше ничего мне не покажет.
Ситуация с книгой-ябедой становится все более абсурдной.
– Ты можешь спросить у нее, как нам найти правду? – спрашивает Мину.
– Да. Но только не ради вас. А ради Гу.
44
Ванесса просыпается от холода. Она лежит в щели между кроватью и стеной. Голова полна обрывками неприятных снов. Ожог на плече директора. Густав, собирающийся раскопать могилу Ребекки. Пристальный зеленый глаз кота.
Ванесса поворачивается и смотрит на своего спящего бойфренда. Вилле снова заграбастал себе все одеяло, завернулся в него и теперь похож на большую сардельку. Только волосы торчат. Ванесса раздраженно пинает его, но он только всхрапывает во сне и отворачивается.
Она бросает взгляд на будильник с Бэтменом – реликвию из детства Вилле. Через пять минут уже вставать. Она перебирается через Вилле и чуть не падает, слезая с постели.
Комната Вилле всегда напоминала ей место археологических раскопок, где можно найти предметы, относящиеся к самым разным эпохам. С тех пор как Ванесса переехала сюда, беспорядка только прибавилось. Никто из них не любит убираться, а Сирпа – хорошо это или плохо – не обращает внимания на то, что происходит в комнате сына. Ванесса чувствует пяткой что-то мягкое и липкое и обнаруживает, что вляпалась прямо в бутерброд с паштетом.
Злость взрывается в ней как гейзер. Она подбирает тапок Вилле и швыряет его на кровать. Он рикошетом отлетает от стены, приземляясь прямо на лицо Вилле. Сарделька пробуждается к жизни.
– Блин, че такое? – невнятно говорит он.
– Блин, че такое! – передразнивает Ванесса. – Да то, что я вляпалась в твой вонючий бутерброд, который ты выкинул прямо на свой гребаный немытый пол!
Вилле садится, не вылезая из-под одеяла.
– Это ваще не мой бутерброд, – говорит он.
– Я. Не. Ем. Паштет, – яростно артикулирует Ванесса, как будто Вилле старый и глухой. – Посмотри, какой срач кругом.
– Ну, ты же тоже здесь живешь.
– Я в школе целыми днями! А ты ничего не делаешь! Не можешь хотя бы прибраться?
– У тебя, блин, были каникулы, длинные, как я не знаю что! Убери свое дерьмо, тогда и я уберу мое, – говорит он, вытаскивая ее бюстгальтер из-под своей подушки.
Он злобно кидает лифчик в сторону Ванессы, и тот приземляется у ее ног.
Ванесса хочет заорать на Вилле, но мысль о Сирпе в комнате за стеной сдерживает ее. Вместо этого она хватает бюстгальтер и швыряет его обратно в Вилле. Лифчик падает ему на голову, одна чашка свисает на лицо.
– Ну переста-а-ань, – хнычет Вилле, но из-под лямок бюстгальтера видно, что он улыбается.
Ванесса подбирает автомобильный журнал и тоже бросает в него.
– Хватит, – говорит Вилле, и в следующую секунду на него падает вонючий носок, который валялся на стуле возле письменного стола. – Ну, держись теперь! – заявляет он и, сбросив одеяло, подбегает к Ванессе, подхватывает ее и несет обратно к кровати.
– Отпусти, у меня вся нога в паштете!
– А мне пофиг.
– Мне надо в школу!
– Ничего тебе не надо.
– Нет, надо! Каникулы закончились!
– Первый день в семестре всегда День спорта, – заявляет Вилле, опуская ее на кровать.
Рот Ванессы разъезжается в улыбке. Она совершенно об этом забыла. Она тянет к себе одеяло и заворачивается в него. День спорта – считай что выходной. Это все знают.
– Тогда я буду спать, – говорит она. – А пока я сплю, ты пойдешь и выкинешь свой вонючий бутерброд. И вытрешь мою пятку, – добавляет она, вертя ногой.
Вилле выходит из комнаты, и Ванесса закрывает глаза. Она на удивление быстро проваливается в сон и просыпается лишь на секунду, когда Вилле вытирает ей пятку салфеткой и после шутливо кланяется.
Боль такая острая и неожиданная, что у Мину на несколько секунд перехватывает дыхание. Она уверена, что проломила лед и сломала себе позвоночник.