Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и мистика » Жертва всесожжения [Всесожжение] - Гамильтон Лорел Кей (читать книги полностью без сокращений бесплатно .txt) 📗

Жертва всесожжения [Всесожжение] - Гамильтон Лорел Кей (читать книги полностью без сокращений бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Жертва всесожжения [Всесожжение] - Гамильтон Лорел Кей (читать книги полностью без сокращений бесплатно .txt) 📗. Жанр: Ужасы и мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Натэниел поднял голову и оглядел нас всех. Он ничего не сказал, ни о чем не спросил, но я ощущала его пульс у себя во рту. И знала, что он перепуган. Боится, что его снова оставят одного. Я только надеялась, что моя с ним эмпатия не будет вечной. Мне хватало проблем с мужчинами и без него.

– Его возьмите с собой, – сказала я. – Леопарды мои, как и вы.

– Его следует защищать как члена стаи? И обращаться как со своим? – спросил Кевин.

Я потерла виски – голова начинала болеть.

– Да, да. Я дала ему свою защиту. Все леопарды, желающие получить мою защиту, могут на нее рассчитывать.

– Ты – наша лупа, – сказала Лоррен, – значит, это обязывает нас защищать их даже ценой собственной жизни. Они готовы для нас на то же самое?

Голова уже не побаливала, а раскалывалась. Натэниел встал – настолько грациозно, что его движения не бросились в глаза. Потом он сел в ногах кровати Стивена и бросил на меня выразительный и воодушевленный взгляд.

– Мое тело – ваше. Моя жизнь, если вы захотите, принадлежит вам.

Он это сказал деловито – нет, даже радостно, будто это было ему приятно.

Я уставилась на него.

– Мне ничья жизнь не нужна, Натэниел, но если стая готова рисковать жизнью ради тебя, я ожидаю от тебя того же.

– Я сделаю все, что ты захочешь, – сказал он. – Ты только скажи мне.

Он не сказал «попроси», он сказал «скажи». Подразумевается, что у него нет права сказать «нет». Я спросила:

– Все ли здесь знают, что у них есть право отстаивать передо мной свою точку зрения? То есть если я скажу «прыгай», вы не обязаны сразу подпрыгивать.

– Мы этого не знаем, – ответил Стивен с настороженностью в голосе.

– А ты? – спросила я, повернувшись к Натэниелу. Он встал на колени, наклонившись ко мне, но руками держался за спинку кровати. Он не пытался меня коснуться, даже приблизиться не пытался.

– А что – я?

– Ты понимаешь, что у тебя есть право отказать мне? Что мое слово – не веление свыше?

– Только скажи мне, чего ты хочешь, Анита, и я это сделаю.

– Вот так, без вопросов, просто сделаешь?

Он кивнул:

– Что угодно.

– Это обычай у вас, у пардов?

– Нет, – ответил Стивен, – это линия поведения Натэниела.

Я затрясла головой, замахала руками в воздухе, будто пытаясь все это стереть.

– Ладно, у меня нет на это времени. Он исцелился, берите его с собой.

– Мне ждать у тебя в комнате? – спросил Натэниел.

– Если захочешь отдохнуть, найди себе кровать. Меня там не будет.

Он радостно улыбнулся, и у меня возникло странное чувство, будто он слышит совсем не то, что я говорю. Мне хотелось убраться из этой палаты куда подальше. Пэджетту я скажу, что перевожу их в безопасное место, и он это скушает, потому что сам хочет от них избавиться. И хочет куда сильнее меня.

Врач был поражен выздоровлением Натэниела. Его выписали, хотя все время намекали, что неплохо было бы сделать еще серию анализов. Я категорически отказалась. У меня впереди было еще много дел, а им отсюда надо быстрее убраться.

Все они набились в машины Кевина и Тедди, а я пошла к джипу. Черт, до чего приятно на время от них избавиться, даже ради поездки на место преступления. Приятно, хоть я и понятия не имела, как проверить, жив ли Малкольм, пока мы не полезли в темноту.

Натэниел смотрел на меня из заднего окна машины, не отводя взгляда своих сиреневые глаз, пока машина не скрылась за поворотом. Он потерялся, а теперь его нашли. Но если он рассчитывает с моей стороны на большее, чем дружба, то он все еще потерялся.

39

Чувствовала я себя так, будто меня отколотили, только ни один синяк этого не подтверждал. Запихнув в дальний угол сознания то, что я уже сделала – или почти сделала, – я сосредоточилась на следующей задаче. Насчет предыдущих я все равно ничего не могла сделать, пока не поговорю с Ричардом и Жан-Клодом. Меня все время беспокоила связь с вампиром, но связь с вервольфом никогда меня по-настоящему не тревожила. А надо было знать, что шишки посыплются с обеих сторон.

За три минуты меня три раза достали по пейджеру. Сперва Мак-Киннон, потом Дольф и чей-то неизвестный номер. Этот аноним вызывал меня за десять минут дважды. Черт его побери. Я заехала на бензоколонку и первым позвонила Дольфу.

– Привет, Анита.

– Как ты всегда знаешь, что это я?

– Не всегда.

– Что стряслось?

– Ты нам нужна на новом месте.

– Я только еду к Мак-Киннону, к церкви.

– Пит здесь со мной.

– Звучит зловеще.

– Мы везем тут в больницу одного вампира.

– В гробу?

– Нет.

– Как же тогда?..

– Он лежал на ступенях, завернутый в одеяла. Врачи не думают, что он доедет. Но он из некоего дома, принадлежащего Церкви. У нас тут женщина, дважды укушенная, и она говорит, что этот вамп охранял младших вампиров, которые все еще внутри. Она вроде как волнуется, что будет, когда младшие вампиры поднимутся, а сторожа, чтобы их усмирить или накормить, не будет.

– Накормить? – переспросила я.

– Она говорит, что каждый из них отпивает из сторожа понемногу в начале ночи. Без этого, она говорит, слишком сильный получается голод, и они становятся опасны.

– Ну просто кладезь информации.

– Анита, она боится. У нее два укуса на шее, но она боится.

– Черт побери, – сказала я с чувством. – Дольф, я приеду, но, честно говоря, не понимаю, что ты хочешь, чтобы я сделала.

– Ты у нас эксперт по вампирам, ты мне и скажи.

Чуть-чуть враждебности в голосе.

– Я подумаю по дороге. Может, пока доеду, что-нибудь придумаю.

– До того, как их легализовали, мы бы просто их сожгли.

– Ага, – сказала я. – Добрые старые времена.

– Ага, – согласился он. Кажется, он не уловил иронии. Впрочем, с Дольфом никогда наверняка не знаешь.

Я набрала третий номер. Ответил Ларри.

– Анита?

Голос у него был напряжен и полон боли.

– Что случилось? – спросила я, и внезапно у меня пересохло горло.

– У меня все путем.

– По голосу не скажешь.

– Я просто слишком много сейчас бегал со швами на спине. Надо принять таблетку, но тогда я не смогу вести машину.

– Так тебя надо подбросить?

Секунды две он помолчал, потом ответил:

– Да.

Я знала, чего ему стоило обратиться ко мне. Он только-только начинал без меня выезжать с полицией на преступления. И то, что он не смог выдержать до конца без моей помощи, наверняка его грызло. Я бы на его месте жутко переживала. Я бы даже и не позвонила. Я бы держалась, пока не сдохла бы. Это я не Ларри осуждаю, а себя. Он иногда бывал умнее меня, и сейчас был именно такой случай.

– Ты где?

Он дал мне адрес, и это было близко. Повезло нам.

– Я в пяти минутах от тебя, но домой тебя отвезти не могу. Еду на очередное место преступления.

– Мне лишь бы не вести машину. А то уже все внимание уходит на то, чтобы не слететь с дороги. В такой момент полагается прекратить вождение.

– Ты действительно умнее меня, Ларри.

– Ты в такой ситуации помощи бы не просила.

– Ну... да.

– А когда попросила бы?

– Когда съехала бы с дороги и пришлось бы вызывать буксир.

Он засмеялся и сделал резкий вдох, как от боли.

– Я тебя жду.

– Я сейчас буду.

– Я знаю, – сказал он. – И спасибо, что ты не сказала мне «я же тебе говорила».

– Я даже этого не подумала, Ларри.

– Честное слово?

– Вот-те крест, и чтоб меня...

– Не надо.

– Ларри, ты становишься суеверным?

Пару секунд он помолчал.

– Да, наверное. Или просто день выдался трудным.

– Ночь будет еще труднее.

– Спасибо, – ответил он. – Как раз то, что я хотел услышать.

И он повесил трубку, не попрощавшись.

Может, и Дольфа я тоже научила не прощаться. Может, я всегда приношу дурные новости, и все хотят побыстрее закончить разговор.

Да нет.

Перейти на страницу:

Гамильтон Лорел Кей читать все книги автора по порядку

Гамильтон Лорел Кей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Жертва всесожжения [Всесожжение] отзывы

Отзывы читателей о книге Жертва всесожжения [Всесожжение], автор: Гамильтон Лорел Кей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*