Пляска смерти - Гамильтон Лорел Кей (онлайн книги бесплатно полные .TXT) 📗
— Non, ma petite.
— Так что мне делать?
— Возьми его в любовники, — сказала Элинор.
— Тебе легко говорить. Тебя никто не заставляет делиться собой еще с кем-нибудь, кроме твоего рыцаря.
— Это одна из причин, по которым я пришла к Жан-Клоду. Он разрешает мне оставаться с мужчиной, которого я люблю, и не заставляет ложиться в чужие постели. Мою благодарность за это невозможно выразить словами. — Холодные голубые глаза обернулись ко мне. — Но во мне нет ardeur’а. Я не наркотик.
— Ma petite, это обязательство ты должна выполнить.
— Обязательство? — вытаращилась я.
— Ты его к себе пристрастила. Будешь ли жестока, как сама Белль Морт, отвергнешь его, когда им владеет такое желание? — Он вздрогнул. — Я был таким же наркоманом, и меня выбросили за какое-то мелкое прегрешение. У меня все тело болело от тоски по ней, и никакой секс ни с кем другим не мог утолить этой жажды. — Он придвинулся, накрыл ладонью мою руку, которой я гладила волосы Реквиема. — Он третий в моей иерархии. Личность достойная и честная. Тебе нужна все более и более мощная пища, ma petite. Я думаю, если ты будешь достаточно хорошо питать ardeur, он успокоится. Но до тех пор, пока предлагаемая пища его не устроит, он будет искать ее сам.
— Ты хочешь, чтобы я спала с Реквиемом?
— Oui, я хочу, чтобы ты питала от него ardeur.
— Я думала, тебе не в радость делить меня с таким количеством мужчин. Ты даже когда-то грозился убить Ричарда.
— Я тогда не понимал природу нашей совместной силы. Может быть, Белль набирала себе любовников не только из любви к этому занятию. Это мог быть не просто аппетит, но и практические соображения.
Я смотрела на него, ощущая тяжесть его ладони на своей руке, и Реквием под нашими руками застыл неподвижно.
— Я не могу удовлетворить все его нужды, Жан-Клод. Не могу добавить еще одного кавалера в свою бальную карточку.
— Ему не твоим кавалером быть нужно, ma petite, а твоей пищей. Это для еды, а не для чувств.
— Ага, вот то же самое я долго говорила про Натэниела. Так не получается — по крайней мере у меня.
— И что ты предлагаешь, ma petite? Пока мы не будем знать пределы твоей власти над другими вампирами, нужно будет вести себя с нашими гостями очень осторожно. Мы должны окружить тебя достаточно мощной пищей, чтобы ardeur не стал искать себе другой.
— А почему твой ardeur никого к себе не тащит?
— Ты его слуга-человек, — пояснила Элинор. — Ты несколько разгружаешь его силу.
— В каком смысле?
— Если бы у Жан-Клода не было тебя, то его ardeur именно это и проделывал бы, а тогда ему труднее было бы управлять своей территорией. Ты привлекаешь к себе, и он отвлекается меньше.
Я прищурилась на Жан-Клода:
— И ты это делаешь намеренно?
— Клянусь, что нет.
— Такова природа силы, Анита. Слуги-люди, подвластные звери, pommes de sang — все это инструменты, помогающие мастеру наращивать силу и власть. Сила находит выход и пищу, и это позволяет мастеру города лучше править.
— Ты говоришь так, будто сила живая и разумная, сама мыслит.
Элинор пожала плечами:
— Может быть, так и есть. Я знаю только то, что сама видела — как сила действует подобным образом у других мастеров. Не ardeur, другие силы.
Я вздохнула:
— Ага, и я, значит, должна быть девочкой-приманкой для ardeur’а, потому что Жан-Клода слишком отвлекло бы, если бы это был он.
— Да, — сказала она.
— Погоди, но у Белль ardeur в полной силе, куда полнее того, что у нас сейчас.
— Но у нее нет ни слуги-человека, ни зверя ее зова, — возразила Элинор.
Я посмотрела на Жан-Клода:
— Мне казалось, что каждый мастер имеет кого призвать на помощь.
— Белль не делится властью, — сказал Жан-Клод. — Ни с кем.
— Но ведь вы, вампиры, черпаете много силы от слуг и от подвластных зверей.
— У нее есть приближенные из подвластных зверей, но ни одного избранного среди них. Никто не занимает особого положения.
— Мне тоже трудно было бы выбрать, кого назначить зверем своего зова. Я знаю, что ты выбрал Ричарда, но Натэниела я нельзя сказать, чтобы выбрала.
— Как и Хэвена, — заметил Жан-Клод.
— Хэвен — не зверь моего зова.
— Но какой-то лев им станет, и боюсь, скоро, — сказал Жан-Клод. — Джозеф приведет сегодня несколько своих львов, чтобы у тебя было из кого выбирать помимо наших гостей.
— Выбирать для чего?
Мой голос прозвучал подозрительно, полностью передавая мое настроение.
— Чтобы ты могла вызывать в нем зверя, воздерживаясь от превращения.
В этом был смысл. Столько метафизических проблем, что за всеми сразу не уследишь… но ладно, будем с ними разбираться по одной. Я посмотрела на вампира, стоящего передо мной на коленях.
— Ладно, с этим потом. Что мне делать с тобой, Реквием?
Мы с Жан-Клодом убрали руки, чтобы он мог поднять голову и посмотреть на меня.
— Сделай меня своим pomme de sang.
— Я думала, что pomme de sang — это должен быть кто-то, кто может питать меня и ночью, и днем.
На его лице отразился панический страх.
— Анита, прошу тебя, не изгоняй меня!
Я посмотрела на Жан-Клода:
— Здесь я чего-то не понимаю.
— Если ты не будешь питать от него ardeur, то мы должны отправить его на другую территорию. Он достаточно силен, и многие хотели бы сделать его у себя третьим в иерархии, если не вторым.
— Что ослабит основы твоей власти, поскольку Элинор у нас лишь до тех пор, пока мы не найдем ей ее собственную территорию.
Он пожал плечами по-своему: это могло не значить ничего, а могло значить все, что угодно.
— Не могу поверить, что мой… — Я запнулась, потому что «бойфренд» звучало слишком как-то по-девчачьи, а «любовник» — недостаточно. — Что мужчина, которого я люблю, уговаривает меня взять еще одного любовника.
Он улыбнулся:
— Мы знаем теперь, что всякий, отведавший ardeur’а Белль, подпадает под действие твоего ardeur’а. Мне кажется, что любого из ее линии слишком рискованно было бы испытывать как pomme de sang. Согласись питать ardeur от Реквиема, ma petite, этого достаточно. Согласись, потому что до начала сегодняшней вечеринки мы еще две вещи должны выяснить.
— Какие две вещи?
— Будешь ли ты притягивать к себе и притягиваться сама ко всем леопардам, волкам или львам? Распространяется ли действие ardeur’а на тех, кто не принадлежит к линии Белль?
Я посмотрела на Жан-Клода, попыталась прочесть его мысли за непроницаемым лицом.
— Ты все еще очень плотно держишь щиты, я не знаю, что ты на самом деле по этому поводу чувствуешь. Дай мне заглянуть за них.
Он покачал головой:
— Не думаю, что это тебе поможет.
— Почему?
— Потому что отчасти я доволен ростом наших сил, какова бы ни была цена. Отчасти опасаюсь, что может по этому поводу сделать совет. Хочу ли я, чтобы ты взяла еще одного любовника? Нет, но действительно предпочитаю, чтобы ardeur подталкивал к таким действиям тебя, а не меня. Прости, ma petite, но такова правда.
Я подумала над его словами и кивнула.
— Если у тебя есть слуга-человек, который не вполне держит себя в руках, другие мастера простят тебе это — не твоя вина. Как неудачный брак. Если это ты себя в руках не держишь, тебе это так не пройдет.
— Анита, молю тебя, — сказал Реквием, — умоляю, накорми на мне ardeur.
— Накормлю. — Потрясающее стало у него лицо — такое радостное даже при синяках. И мне стало страшновато от такого взгляда. Только самым-самым своим близким его можно позволить. — Но не прямо сейчас.
Его радость несколько померкла.
— Почему? Сейчас же утро. Ты уже поспала.
Я кивнула:
— Да, обычно это пробуждает ardeur. — И посмотрела на Жан-Клода: — А почему сейчас у меня совершенно не то настроение?