Нужные вещи - Кинг Стивен (читаем книги онлайн без регистрации TXT) 📗
— И я не был бы тем удивлен.
Он и в самом деле до конца дня пролежал в постели. При других обстоятельствах Кора уже потащила бы сына к врачу, но сегодня она даже не заметила, что он нездоров. А все из-за потрясающих темных очков, которые продал ей мистер Гонт — она была полностью поглощена тем фактом, что является их обладательницей.
Брайан поднялся в шесть часов, за четверть часа до того как отец вернулся с рыбалки. Достав из холодильника пепси, Брайан выпил все содержимое банки и почувствовал себя вполне сносно.
Ему казалось, что он, наконец, выполнил условия сделки, заключенной с мистером Гонтом.
Кроме того, он уверовал, что мистеру Гонту и в самом деле лучше знать.
Нетти Кобб, не имея ни малейшего подозрения относительно печального сюрприза, который ожидал ее дома, в прекрасном расположении духа направлялась по Мейн Стрит к магазину Нужные Вещи. У нее было предчувствие, что, несмотря на воскресенье, магазин будет открыт. И она не ошиблась.
— Миссис Кобб! — воскликнул, увидев ее, мистер Гонт. — Рад вас приветствовать.
— Я тоже рада вас видеть, мистер Гонт, — сказала Нетти… совершенно искренне.
Гонт пошел ей навстречу, протянув руки, но Нетти отпрянула. Это было чрезвычайно невежливо, но поделать с собой она ничего не могла. И мистер Гонт, да благословит его Бог, казалось, понял ее. Он улыбнулся и, не пожав Нетти руки, прошел дальше, чтобы закрыть за ней дверь. Жестом профессионального игрока, тасующего карты, он поменял табличку ОТКРЫТО на противоположную.
— Присядьте, миссис Кобб, прошу вас.
— Спасибо… но видите ли… дело в том… что Полли… Полли…
У Нетти возникло странное чувство. Не то, чтобы она внезапно плохо себя почувствовала, но как-то не так, необычно. Туман сгустился в голове. Она опустилась довольно неловко и тяжело в одно из плюшевых кресел. Мистер Гонт стоял напротив, смотрел ей прямо в глаза, и весь мир сконцентрировался в этом взгляде.
— Полли неважно себя чувствует, не так ли? — спросил Гонт.
— Да, именно, —с облегчением и благодарностью подтвердила Нетти. — Руки мучают, знаете ли. У нее…
— Артрит, да, какой ужас, какой кошмар, жизнь — дерьмо, рвань, мразь, грязь, а потом подохнешь, отбросишь копыта, дашь дуба. Я знаю, Нетти, — глаза мистера Гонта неумолимо увеличивались в размере. — Но мне нет необходимости звонить ей… или заходить к ней по этому поводу. Ее рукам теперь гораздо легче.
— Неужели? — откуда-то издалека переспросила Нетти.
— Точно. Они еще побаливают, конечно, что хорошо, но не настолько, чтобы не позволить выйти из дома, что еще лучше, не так ли, Нетти?
— Так, — слабым голосом отозвалась Нетти, не имея представления с чем она на самом деле соглашается.
— Вам, — продолжал говорить вкрадчивым тоном Гонт, — предстоит трудный день.
— Правда? — это было для Нетти новостью. Она собиралась провести остаток дня сидя у телевизора в кресле в гостиной, с вязаньем в руках и Налетчиком у ног.
— Да, очень трудный день. Поэтому я хотел бы, чтобы вы посидели здесь и отдохнули немного, пока я кое-что принесу. Согласны?
— Да…
— Хорошо. И советую закрыть глаза. Отдохните как следует, Нетти.
Нетти послушно закрыла глаза. Через неопределенный период времени Гонт потребовал, чтобы она глаза открыла. Она так и сделала и почувствовала легкое разочарование. Когда человека просят закрыть глаза, ему обычно хотят преподнести приятный сюрприз. Подарок. Она надеялась, открыв глаза, увидеть в руках мистера Гонта еще один абажур цветного стекла, но вместо этого увидела всего лишь кипу бумаг. Странички были небольшие и розового цвета. Вверху каждой стояли слова:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О НАРУШЕНИИ ПРАВИЛ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ
— О, — вздохнула Нетти. — А я думала это будет цветное стекло.
— Скорее всего предметы из цветного стекла вам больше не понадобятся, Нетти.
— Нет? — разочарование усилилось.
— Нет, сожалею, но нет. И все же, думаю, вы помните о своем обещании кое-чем мне помочь. — Мистер Гонт устроился в кресле рядом с ней. — Вы наверняка это помните, не так ли?
— Да, — согласилась Нетти. — Вы просили меня разыграть Умника. Хотели, чтобы я подложила ему в дом какие-то бумаги.
— Верно, Нетти, умница. У вас сохранился ключ, который я вам давал?
Медленно, словно танцовщица в подводном балете. Нетти достала ключ из правого кармана пальто и показала его мистеру Гонту.
— Прекрасно, — похвалил он. — А теперь положите его обратно. Там он будет в безопасности. Так она и сделала.
— Ну вот. А это бумаги. — Он вложил розовую пачку ей в одну руку, а в другую — ролик со скотчем. В душе у Нетти прозвучал сигнал тревоги, но очень отдаленно, едва слышно.
— Надеюсь, много времени это не потребует. Мне надо возвращаться домой. Пора кормить Налетчика. Это моя собачка.
— Про Налетчика мне все известно, — сказал Гонт с широкой улыбкой.
— Но, думаю, у него сегодня нет аппетита. Не надо беспокоиться и о том, что он сделает лужу на кухонном полу.
— Но…
Гонт дотронулся до ее губ своим длинным тонким пальцем и Нетти внезапно почувствовала приступ тошноты.
— Не делайте этого, — всхлипнула она, прижимаясь спиной к спине кресла. — Не надо, это ужасно.
— Так говорят. — согласился Гонт. — Так вот, если вы не хотите, чтобы я так ужасно вел себя по отношению к вам, никогда не произносите этого отвратительного слова.
— Какого слова?
— Слова «но». Оно мне не нравится. Если быть откровенным до конца, я это слово ненавижу. В самом лучшем, самом совершенном из всех возможных миров, этому короткому слову нет места. Я хочу, чтобы вы сказали мне что— нибудь другое, Нетти, произнеси слова, которые я люблю. Слова, которыми восхищаюсь.
— Какие это слова?
— Мистеру Гонту лучше знать. Повторите, Нетти.
— Мистеру Гонту лучше знать, — произнесла Нетти, и, как только эти слова слетели с ее губ, она поняла, насколько они верны и абсолютно точны.
— Мистеру Гонту всегда лучше знать.
— Мистеру Гонту всегда лучше знать.
— Верно! Прямо как Отец! — сказал мистер Гонт и вдруг расхохотался, словно безумный. Его хохот походил на скрежет подземных каменных пластов, залегающих в непостижимых глубинах, а глаза при этом превращались из синих в зеленые, потом в карие, в черные. — А теперь, Нетти, слушайте внимательно. Вы должны сделать мне небольшое одолжение, и тогда отправитесь домой. Понятно?
Нетти все было понятно. И слушала она очень внимательно.
Глава десятая
Южный Париж — маленький грязный промышленный городишко в восемнадцати милях на северо-восток от Касл Рок. И это не единственное захолустье в штате Мэн, названное в честь европейской столицы или государства; есть еще Мадрид (местные жители произносят его как Маддрид note 10), Швеция, Этна, Кале (произносимый как Калас, чтобы было похоже на Даллас), есть Кембридж и Франкфурт. Может быть, кто и знает, почему дороги в некоторых, более широких, местах называются такими экзотическими именами, но не я.
Знаю только, что лет двадцать назад один неплохой шеф-повар француз решил перебраться из Нью-Йорка в Лейкс-Риджен штата Мэн, чтобы открыть там свой ресторан, и что по каким-то особым соображениям выбрал для этой цели городок под названием Южный Париж. Даже лес вечно дымящих фабричных труб не установил его. В результате в этом городе появилось предприятие общественного питания под названием Морис. Существует оно и по сей день на Маршруте 117, проходящем вдоль железнодорожных путей, прямо напротив Макдональдса. Именно в Морис повез свою жену Дэнфорт Умник Китон в воскресенье, 13 октября, к обеду.
Этот воскресный день Миртл провела в одухотворенном состоянии, но причиной тому был не только прекрасный обед в Морисе. Последние несколько месяцев — скорее почти год — жизнь с Дэнфортом стала невыносима. Он ее не замечал, просто-напросто игнорировал… за исключением тех моментов, когда кричал на нее. Самоуважение, которым и раньше Миртл не слишком страдала, совсем съежилось. Как и многие другие женщины, она точно знала, что оскорбить можно не только кулаками. Мужчины, как впрочем и женщины, могут нанести смертельную рану языками, а Дэнфорт Китон был из тех, кто умело пользовался своим, за последний год он нанес жене таким образом множество невидимых глазом, но глубоких и кровоточащих порезов.
Note10
Mad — сумасшедший (англ.).