Прелестная дева промолвила:
– Но… – и вот уже ничего прелестного не осталось в ней, как, впрочем, и девического.
Лицо ее утратило всякую свежесть и словно потекло с костей вниз. Неуклюжими, морщинистыми руками она вытащила из-за пояса маленького гнома походный топор и, дрожа, подняла повыше в угрозе.
Королева вынула из ножен меч, немало пострадавший в битве с розами, но бить не стала, а лишь отступила назад.
– Слышишь? – сказала она. – Они просыпаются. Они все уже просыпаются. Расскажи мне еще о молодости, что украла у них. Расскажи мне о красоте и могуществе. Расскажи, как ты умна, твое темнейшество.
Когда люди добрались до комнаты на самом верху башни, они увидали кровать, а на ней – очень старую женщину. Рядом величественно стояла королева, а при ней – троица гномов, которые то трясли головой, то озадаченно чесали в затылке.
На полу что-то валялось: куча костей да клок волос, тонких и белых, словно только что спряденная паутина; старые тряпки поверх и какая-то жирная пыль.
– Позаботьтесь о ней, – сказала королева, указывая черным деревянным веретеном на женщину на кровати. – Она сегодня спасла вам жизнь.
А потом она ушла, вместе с гномами. Никто из поднявшихся в комнату и никто из застрявших на лестнице не посмел их остановить. И никто так и не понял, что же случилось в тот день.
В миле от замка на прогалине Аркаирского леса королева и гномы запалили костер из хвороста и сожгли в нем и кудель, и нитку. Самый маленький гном разрубил черное веретено на куски своим походным топором. Обломки они тоже сожгли. Веретено жутко воняло, пока горело, так что королева даже закашлялась. В воздухе еще долго стоял запах старой волшбы.
Обугленные останки они закопали под рябиной.
К вечеру путники были уже на опушке.
Перед ними бежала тропинка; за холмом виднелась деревня, и из труб уже поднимался дым.
– Ну что, – сказал гном (тот, что с бородой). – Если взять отсюда прямо на запад, к концу недели мы выйдем к горам, а еще дней через десять благополучно доставим вас в Канселерский замок.
– Да, – согласилась королева.
– Со свадьбой вы, конечно, припозднились, но ее можно будет сыграть сразу же по возвращении. Всеобщий праздник, радость по всему королевству, цветы, музыка и так далее.
– Да, – согласилась королева.
Больше она ничего не сказала, а уселась на мох под дубом и принялась пить вечерний покой – глоток за глотком, вздох за вздохом.
Выбор все еще есть, подумала она, достаточно насидевшись. Выбор есть всегда.
И она сделала выбор.
Королева встала и пошла. Гномы устремились за нею.
– Вы в курсе, что идете на восток? – осторожно поинтересовался один из них.
– Да, – сказала королева.
– А, ну тогда все в порядке, – успокоился гном.
Они шли на восток, все четверо, повернувшись спиной к закату и к изведанным землям – прямо в ночь.
Работа колдуньи
КАК ТУТОВОЕ ДЕРЕВО, стара была колдунья,
Она хранила старый дом и сто стенных часов,
Она смиряла океан и торговала бурями,
А жизнь свою упрятала в шкатулку, на засов.
Ах, дерева того древней на свете не видали:
Его кривой, оплывший ствол сочился ржою дней,
Но сотни ягод в сентябре траву под ним пятнали
Багряной страстью блудных жен и яростью моей.
Часы вышептывали ей наловленное время,
Они ползли, они брели и ели невпроед:
Она кормила их с руки – свое шальное племя —
Малышек – кашею минут, старушек – хлебом лет.
Когда во мне созрела злость, колдунья сторговала
Такую бурю мне, что мир со мною заодно
Огнем и смехом закипел – и буря бушевала,
И пел я с ветром, и парил, и камнем шел на дно.
Потом она вручила мне три горести в тряпице,
К сынку заклятого врага из них ушла одна,
Вторую женщина моя сварила вместо птицы,
Теперь меж нами мир да лад, и третья не нужна.
А добрым женам моряков колдунья помогала
Связать веревками ветра, чтоб море улеглось,
И жены жили, не тужа (и то уже немало),
Пока не воротится муж (а тут и началось).
Держала жизнь она свою в шкатулке под засовом,
Смиряя волны волшебством и мукой шторм круша,
А в той шкатулке – ход времен, и тишина без слова,
И ком земли – большой, с кулак, и темный, как душа.
(Но он не вернулся. Он так и не вернулся…)
Как тутовое дерево, стара была колдунья,
Она хранила старый дом и сто стенных часов,
Она смиряла океан и торговала бурями,
А жизнь свою упрятала в шкатулку, на засов.
На кладбище Святого Орана
КОГДА СВЯТОЙ КОЛУМБА приплыл на остров Айона,
Вместе с ним приплыл и его друг Оран,
Хотя кое-кто говорит, что святой Оран жил там уже
давно, скрывался где-то в тени,
Дожидаясь, пока прибудет святой Колумба,
Но я все-таки думаю, что они приплыли вдвоем, из
Ирландии, и были как братья —
Светловолосый отважный Колумба и смуглый Оран.
Имя его звучало точь-в-точь как odrа?n – как «выдра».
Он был не такой, как все. Потом на остров Айона
приплыли другие
И сказали: построим часовню. Ведь святые
строят часовни
Везде, куда приплывут. (Oran: жрец огня или солнца —
Или, быть может, от odhra, что значит
«темноволосый»).
Но сколько они ни старались, часовня их
рассыпа?лась снова и снова.
Колумба спросил у Бога, что же им делать,
И получил ответ в видении или во сне:
Часовне нужен Оран – смерть, что ляжет
в ее основанье.
Другие теперь говорят, что святой Оран и Колумба
Спорили о небесах, как любят спорить ирландцы,
И в споре нашли ответ. Но правда давно забыта,
И все, что осталось нам, – это только поступки:
«По плодам их познаете их».
Святой Колумба зарыл Орана живьем
в основанье часовни,
И земля сомкнулась над ним.
Три дня спустя они туда возвратились —
Кучка низеньких, толстых монахов с лопатами
и кирками —
И прокопали ход к святому Орану, чтобы Колумба
Обнял его, коснулся его лица и смог попрощаться.
Монахи смахнули грязь с его головы,
И веки святого Орана дрогнули и поднялись. Оран
усмехнулся святому Колумбе.
Он умер три дня назад, но теперь воскрес.
Он произнес слова, известные мертвым,
Голосом ветра и вод.
Он сказал: добрых, чистых и кротких не ждут небеса.
Он сказал: вечной кары нет, нет ада для нечестивых,
Да и Бог не таков, как вы себе вообразили…
Колумба крикнул: «Молчи!» —
И бросил лопату земли на святого Орана,
чтобы спасти монахов от искушенья.
Так его погребли навсегда и назвали то место
в честь святого Орана.
Так на острове Айона появилось кладбище,
И на нем хоронили королей Шотландии и Норвегии.
Иные говорят, Оран был друидом, жрецом солнца,
И в добрую землю Айоны его зарыли лишь для того,
чтоб не рухнули стены часовни,
Но, как по мне, так это чересчур просто,
Да и святой Колумба тогда предстает
не в лучшем свете
(Святой Колумба, кричавший: «Скорее, еще земли!
Заткните рот ему грязью,
А не то он нас всех погубит!»). Иные видят
в этом убийство:
Один ирландский святой закопал другого.
Но пока не забыто имя святого Орана,
Он, мученик и еретик, держит своими костями
камни часовни.
И мы приходим к нему, к королям и принцам,
Что спят на земле Орана, в его часовне,
И это кладбище носит имя Орана,
И он покоится вечно в своем проклятье,
Сказавший простые слова:
Нет никакого ада, чтобы мучить грешных,
И для блаженных нет никакого рая,
И Бог не таков, как вы себе вообразили.
И коль скоро святой Оран воскрес после смерти,
Может быть, он еще продолжал говорить о том,
что увидел,
Пока земля Айоны его не сдавила в смертном
объятье.
Годы спустя святого Колумбу тоже похоронили
на острове Айона.
Но потом его тело извлекли из могилы
и перевезли в Даунпатрик,
Где он лежит и поныне вместе со святым Патриком
и святой Бригиттой.
Так что на острове Айона есть только один святой —
Оран.
Не вздумай искать сокровища в могилах могучих
королей
Или архиепископов, что покоятся на кладбище
Айоны:
Их охраняет сам святой Оран,
Он встанет из могильной земли, словно тень,
словно выдра,
Словно тьма – ибо он больше не видит солнца.
Он коснется тебя, он узнает, каков ты на вкус,
И оставит в тебе слова:
«Бог не таков, как вы себе вообразили. Нет ни ада,
ни рая».
И ты повернешься и уйдешь, оставишь его
на кладбище, забудешь ужасную тень,
Ты почешешь в затылке, задаваясь вопросом:
«Что это было?» —
И запомнишь только одно: он умер,
чтобы спасти нас,
А святой Колумба убил его на острове Айона.