Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и мистика » Рассказ первый. Слушайте эхо (СИ) - Бирюшев Руслан (книги онлайн читать бесплатно TXT) 📗

Рассказ первый. Слушайте эхо (СИ) - Бирюшев Руслан (книги онлайн читать бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Рассказ первый. Слушайте эхо (СИ) - Бирюшев Руслан (книги онлайн читать бесплатно TXT) 📗. Жанр: Ужасы и мистика / Космическая фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Малый вверх.

— Есть — малый вверх.

Пол под ногами качнулся, послышался скрип, скрежет металла о дерево и камень… Корабль начал строго вертикально набирать высоту. С управлением до сих пор легко справлялись рулевой и капитан, однако на мостике один за другим начали появляться офицеры — зевающие и заспанные.

— С первым днём на задании, господа и дамы. И с добрым утром. — Искоса глядя на них, Гёзнер завёл телефон, произнёс в трубку: — Камбуз, кофе команде мостика. Крепкий.

— Я бы тоже не отказалась. — Заметила Эрика.

— У тебя будет нормальный завтрак. — Оборвав связь, откликнулся коммандер. — Можешь себе позволить. Тебе-то с орбиты корабль не выводить и курс не прокладывать…

Он вдруг потянулся и вдохнул полной грудью. Довольно улыбаясь, кивнул сам себе:

— Полетели…

* * *

Солнце над Гамма Октопус-IV клонилось к горизонту, и на небе бледными серпиками проступали три луны. Ещё не стемнело, но для шахтёрского посёлка, расположившегося у края узкой лесистой долины, вечер наступил раньше — его накрыла тень от горной гряды. Однако зажигать ночные огни там было, судя по всему, некому…

Двухэтажное здание управы и длинные жилые бараки превратились в закопчённые коробки с пустыми оконными проёмами и провалившимися крышами. Схожая судьба постигла несколько подсобных зданий. На месте одного из складов громоздилась куча почерневших в пламени обломков. Соседние с ним хранилища накренились в стороны, с ближнего сорвало кровлю — всё говорило о взрыве. Невредимым выглядел лишь десяток приземистых домиков, расположившихся чуть на отшибе. В них, вероятно, жили специалисты с семьями и начальство. Позади посёлка, ближе к горам, можно было разглядеть врезанный в склон холма спуск в шахты. Ещё дальше высились громады трёх причалов — самый большой оказался занят обгорелым остовом грузового судна…

Неладное экипаж фрегата заподозрил ещё на орбите, когда провалились многочасовые попытки корабельного радиста связаться с колонией — точки и тире улетали словно в пустоту. На позывные никто не отвечал. Хотя у проблем со связью могло быть немало объяснений, это настораживало, и капитан принял решение спуститься к поверхности в стороне от поселения. Теперь собравшиеся на открытом мостике офицеры молча рассматривали то, что осталось от городка, с километровой дистанции, с высоты в пять сотен метров.

— Пиратский налёт? — Предположил, наконец, Боодинген.

— Может и налёт… — Протянул Хайнц, водя окуляром подзорной трубы из стороны в сторону. — Людей не видно. Ни живых, ни мёртвых… Эм, что думаешь?

— Дыма нет. — Ответила Мария. Она стояла рядом с коммандером, засунув руки в карманы и изучая город невооружённым взглядом. — Давно, значит, случилось. Не меньше нескольких дней назад. Думаю, стоит поразведать.

— Подойдём ближе?

— Нет, ни в коем случае. Наоборот. Я прочешу посёлок с отрядом. Начиная с тех хибарок, которые поцелее. А корабль отведёте в сторонку, поднимете выше и обеспечите прикрытие артиллерией. Так безопаснее.

— Согласен.

— Тогда… — Женщина наклонила голову к плечу, размышляя. — Возьму с собой десять человек. Ещё десять, во главе с лейтенантом Кельшити, будут в резерве, готовые к высадке. При необходимости выдвинутся нам на помощь. Остальные обеспечивают безопасность судна, командует Николас. Сходни не спускайте, обойдёмся верёвками и лестницей. Дальше — по обстоятельствам. Одобряешь?

— Одобряю. — Кивнул Гёзнер и буднично добавил. — И иду с вами.

Майор лишь неопределённо передёрнула плечами — вероятно, ничего необычного в этом не было.

— Не задерживайся, ждать не будем. — Сказала она и спустилась с юта. Коммандер повернулся к оставшимся офицерам:

— Если ничего не стрясётся, вернёмся быстро. Но на всякий случай… На время нашего с Марией отсутствия старшим по охране назначается лейтенант Николас Кордоба, общим руководителем экспедиции — доктор Эрика Маан.

— Я? — Ахнула девушка. До сих пор она тихо торчала в уголке, стараясь не привлекать внимания и чувствуя себя как никогда лишней.

— А кто, кроме тебя? — Хайнц подмигнул ей и последовал за майором.

Заставлять Марию ждать он не собирался. Быстро заскочив в каюту, чтобы прихватить шпагу и переобуться в сапоги (на борту он обычно носил растоптанные гражданские туфли), коммандер забрал в оружейной комнате пистолеты и появился на палубе почти одновременно с бойцами группы сопровождения. Их командир, успевшая облачиться в кирасу и вооружиться мушкетом, шутливо отсалютовала ему. Поинтересовалась:

— Верёвочный трап осилишь?

— Да я и по канату смог бы… — Обиделся Гёзнер.

— Практики тебе не хватает. Когда в последний раз по снастям лазал? Лучше не рискуй зря.

Корабль снизился до уровня макушек деревьев, с обоих бортов сбросили тросы. Солдаты скользнули вниз по ним, коммандер, кряхтя, спустился по лесенке. Немощным он себя отнюдь не ощущал, однако в некоторых вопросах с майором никогда не спорил. В конце концов, беречь других — её работа. Также и она не перечила без нужды, например, Боодингену, если речь заходила о судне. В команде каждый был на своём месте…

Когда все разведчики очутились на земле и собрались «под сенью» парящего фрегата, Мария скинула с плеча мушкет и, держа ружьё одной рукой под цевье, указала им в сторону посёлка:

— Не будем мешкать. Темнеет. Цепью — вперёд.

Отряд выдвинулся.

Первая неприятная находка ожидала их уже на полпути к цели. Кто-то из бойцов заметил в траве голый человеческий череп. Пришлось остановиться и наскоро обыскать окрестности. Нашлось ещё несколько косточек, обрывки одежды, медная пуговица… Мария осмотрела кости намётанным глазом и уверенно заявила, что останки не старые, возрастом около десяти суток. Просто над ними поработали местные животные — следы мелких зубов на черепе разглядел и Гёзнер, не так хорошо разбиравшийся в покойниках. Дальше двинулись медленнее, примкнув штыки, удвоив бдительность.

На околице остановились. Крайний дом — небольшой, белёный, с целёхонькими стёклами в рамах — был повернут к разведчикам фасадом, дверь его, распахнутая, висела на нижней петле. Майор жестом направила вперёд двух стрелков. Остальные рассыпались по укрытиям, готовясь их прикрывать в случае чего. По счастью, не понадобилось. Бойцы беспрепятственно достигли дома, заглянули в окна, вошли внутрь. Через минуту один из них появился в дверном проёме, махнул рукой…

…Картина разгрома и грабежа Хайнца не удивила бы. По правде сказать, интерьер «жилища, из которого внезапно исчезли хозяева», с нетронутой едой в тарелках и тому подобным — тоже. Он повидал на своём веку достаточно, чтобы знать, что истории о городах и кораблях-призраках не всегда выдуманы от начала и до конца. Этот же дом выглядел так, словно его покинули в спешке. Вываленная из шкафов одежда, брошенный чемодан со сломанным замком, открытые кухонные шкафчики и ледник с растаявшим льдом. Ни крошки пищи — что особенно неприятно, поскольку она бы позволила определить, как давно всё случилось. Обнаружилась и кубышка с монетами — главным образом, серебряными. Спрятанная без ухищрений, под кроватью. Пираты-налётчики, ровно, как и любые другие грабители, вряд ли бы её оставили.

Мария переглянулась с коммандером, куснула губу и приказала осмотреть остальные здания. В них всё обстояло примерно так же, как и в первом, за исключением одного единственного — с плоской металлической крышей. Его ставни оказались плотно закрыты, а дверь заперта.

— Я пробовал створку — изнутри держит. — Доложил дюжий капрал, сдвигая шлем на затылок. — Щеколда или засов, спорить готов.

— А на пороге — пыль. — Обратил внимание Хайнц. — Нетронутая.

— Двухнедельная, самое малое. — Подтвердила майор и повернулась к нему. — Будем церемониться?

— Некогда. Ломайте дверь.

Солдаты навалились на створку и в два приёма высадили её, сорвав не только с запора, но и с петель. Гёзнер шагнул вместе с ними в прихожую… Торопливо зажал нос рукавом и, стараясь дышать сквозь ткань, гнусаво рявкнул:

Перейти на страницу:

Бирюшев Руслан читать все книги автора по порядку

Бирюшев Руслан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Рассказ первый. Слушайте эхо (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Рассказ первый. Слушайте эхо (СИ), автор: Бирюшев Руслан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*