Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и мистика » Гарольд Вард и Таинства Магии (СИ) - Райт Алекс (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации txt, fb2) 📗

Гарольд Вард и Таинства Магии (СИ) - Райт Алекс (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Гарольд Вард и Таинства Магии (СИ) - Райт Алекс (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации txt, fb2) 📗. Жанр: Ужасы и мистика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Убью…

Одними губами произнесло Чудовище, сверкнув в сторону входа взглядом, который мог предвещать только массовую резню, и Юноша был с ней полностью солидарен, уже прикидывая, куда спрятать труп.

Глава 24

Как Вард не напрягал слух, а разобрать, о чём говорили два женских голоса не вышло. Но подслушивать намеренно или показываться на глаза посторонним посчитал излишним. Всё же, незнакомый голос звучал вполне дружелюбно, а потому ему не хотелось создавать лишние проблемы Чуду.

- Фуф, вот уж не думала, что эта милая старушка может подложить такую свинью! Так на чём мы там остановились? Ах да, ты, добыча, нарушил правила! Ну что, будем придумывать тебе достойное наказание, на весь миллион?

Алиса подходила медленно и грациозно, со всё тем же злым взглядом, который с каждым шагом смягчался, наполнялся игривостью. Подойдя к Юноше, она беззастенчиво оседлала и обняла его, предвкушающе ухмыляясь.

- Нет. Мы будем целоваться, пока мне не надоест, на весь миллион.

Гарольд поднялся, придерживая бестию, которая расщедрилась приподнять бровь на целых несколько миллиметров. Но такое положение её не устроило, и ножки тут же оплели Юношу, заставив напрячься.

- Неужели добыча надеется избежать наказания, а может и вовсе убежать? Хи-хи-хи, как наивно!

Вард нагло ухватился за крепкую задницу и направился к мантии, где так кстати завалялась нужная сумма фантиков. Заинтригованное Чудовище покорно висело, уверенное в своей безоговорочной победе. Однако Юноша не увидел сильного удивления, на которое рассчитывал, передав толстенькую пачку купюр в девичьи ручки. Алиса повертела её в руках, достала одну бумажку и посмотрела сквозь неё на лампочку. И только после этого недовольно поджала губки.

- Ты мошенник!

Гарольд искренне хохотнул, и прижался спиной к стене, чтобы не упасть с бесценной ношей. Он никогда не думал, что в ответ на такой подарок его назовут мошенником!

- С чего это?

Злое Чудовище вместо ответа впилось зубами в трапецию. Тоненькая ткань рубашки ни капли не спасала, и Юноша болезненно поморщился.

- Будешь знать, добыча, что бывает с обманщиками. А теперь отпусти меня и признавайся, почему разгуливаешь с такими деньгами? Ты ведь не думал, что сможешь меня купить?

Алиса поднялась на цыпочки и угрожающе сузила глазки, приперев Гарольда к стенке. Он лишь усмехнулся и обнял бестию.

- Я думал купить твоё удивление. Или оно стоит гораздо дороже? Увы, это всё, что у меня сейчас есть.

Чудо немного помолчало, о чём-то усиленно размышляя, затем поднесла руку с фантиками к лицу.

- И ты хотел дать их мне, просто так?

Юноша усмехнулся ещё шире и попытался чмокнуть слишком серьёзную моську, но она увернулась.

- Да, просто так. Мне они не нужны.

- Значит, я могу делать с ними всё, что захочу?

Вард вздохнул и закатил глаза, с грустью принимая факт ошибки – нужно было преподнести их как-то иначе, а не выпендриваться. Увы, сделанного не воротишь.

- Абсолютно.

Прищур следователя исчез, вновь явив миру лукавую усмешку.

- Отлично! Хи-хи-хи!

Чудо весело пошлёпало босыми ступнями по линолеуму, скрывшись в одной из комнат. Юноша не стал скромничать и пошёл следом, прощупывая ноющую трапецию. По паре чуть мокрых следов и вязкой красноте на пальцах стало ясно, что бестия разозлилась не на шутку. Впрочем, это всё равно лучше скандала, коими славились все его знакомые противоположного пола. Мелькнула мысль пошарить по ящикам в поисках антисептика, но Гарольд отбросил её – в худшем случае заскочит к Николаю на починку.

Спальня чудовища, как и кухня, ничем не выделялась. Складывалось впечатление, будто квартира съемная, и в неё заехали совсем недавно. Разве что на тумбочке стояло фото в простоватой рамке: Алиса обнимала крупного немолодого мужчину в полицейской форме. Ревность вскинулась, но получила оплеуху от разума и успокоилась. Даже если бы он настолько не доверял Лисе, она не столь беспечна, чтобы проколоться так глупо. Внезапная догадка заставила широко усмехнуться – стало ясно, как Чудовище выследило его в первую встречу.

Вард покачал головой и пошёл дальше, к двери, ведущей на балкон. Под открытым окном стоял небольшой столик, на котором Алиса увлечённо складывала из купюр самолётики. На миг въевшаяся за десятилетие бережливость схватилась за сердце, однако Юноша не поддался, и с улыбкой присоединился к производству. Чудо бросило на него кокетливый взгляд, подмигнуло, и с небольшим размахом отдала бумажку на потеху ветру. Яркая точка металась из стороны в сторону, постепенно снижаясь, пока не скрылась среди деревьев небольшого парка.

- Всегда мечтала так сделать…

Алиса отправила второго летуна, и провожала его взглядом со странным выражением на лице. Не грусть, не удовлетворение, скорее осознание чего-то. Юноша подошёл и обнял её сзади, прижав щеку к холодному ушку. Он не сдержал улыбки, подумав, что ему ради исполнения маленькой мечты его Чудовища, пришлось убить другое, настоящее, большое, страшное, невероятно сильное.

- Рад угодить моей принцессе. Но знаешь, что я думаю?

Она обхватила его ладонь и переплела пальцы, второй небрежно запустив новый самолётик.

- Мне сегодня пришлось использовать слишком много ведьмовских чар, чтобы вскружить голову одному наивному пареньку, так что читать его мысли мне пока слишком ленно.

Гарольд фыркнул, наклонил голову и поцеловал нежную кожу на шее так, чтобы точно осталась метка.

- А ты ещё могущественнее и трудолюбивее, чем показываешь. Но я думал, что ты сегодня слишком красива, а оказалось, это просто колдовство. Что дальше? Окажется, что моё прекрасное Чудовище ночью превращается в лягушку? Какой кошмар!

Алиса принесла ещё один дар ветерку, затем освободившейся рукой оттянула высокий ворот и наклонила голову в противоположную сторону.

- Рискнёшь проверить, во что я превращаюсь ночью, добыча?

Юноша неспешно касался шеи тут и там, стараясь не потерять голову от дурманящей близости и довольных ноток в голосе кокетки.

- Я рискнул бы провести с тобой вечность.

При очередном поцелуе его взгляд впервые увидел ниже что-то кроме манящих выпуклостей, и ему стало стыдно за такую невнимательность. Кончики пальцев на босых ножках сиротливо поджимались под себя, пытаясь сохранить чуть больше тепла.

- Ты бываешь слишком слащав, хотя признаю, такая искренность разит в само сердце. Признайся, ты тоже умеешь колдовать?

Гарольд усмехнулся, освободил руку и взял последний из сложенных самолётиков. Направил ману к пальцам, и изо всех сил пожелал, чтобы бумага загорелась. Ощутив жар, он отправил летуна в небо. Спустя секунду полёта оранжевая бумажка вспыхнула пламенем и бесследно растворилась.

- Нет, просто я так горяч, что от моих прикосновений может растаять даже железное сердечко Чудовища. А теперь мы закроем окошко и пойдём греть твои мохнатые лапки.

- Эй! Там нет ни единого волоска! И я ещё не закончила!

Юноша крепче прижал негодующую бестию и приподнял над землёй, унося в обитель тепла и уюта, стараясь не давать волю разыгравшемуся воображению.

- М-м, ничего не знаю, но с радостью исследую каждый миллиметр твоего тела на предмет излишней мохнатости.

- Фу, какая развратная добыча.

В спальне Вард не стал скромничать и, как только опустил Алису, тут же толкнул её на кровать.

- Ты даже не представляешь, насколько. А теперь подними ножки.

Чудо послушно согнуло их в коленях, и Юноша незамедлительно приступил к растиранию холодной кожи.

- Хи-хи-хи, вот уж не ожидала, что у тебя такие наклонности. Хм-м, думаю, за проявленную заботу можно тебя немножко поощрить.

Ступня выскользнула из рук и медленно направилась к самому ценному, отмеряя пальчиком дорожку по животу. Гарольд поймал проказницу и вернул на место.

- С тобой я готов к любым экспериментам, но только после того, как эти голенькие красавицы согреются.

Перейти на страницу:

Райт Алекс читать все книги автора по порядку

Райт Алекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Гарольд Вард и Таинства Магии (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Гарольд Вард и Таинства Магии (СИ), автор: Райт Алекс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*