Мертвое море (ЛП) - Каррэн Тим (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗
Постепенно люди снова стали заводить разговоры, особенно после того, как Сакс приказал Менхаусу раздать немного шоколада, крекеров, и по паре глотков воды.
- Что ты сделаешь в первую очередь, когда вернешься домой, Кук? - спросил Менхаус, словно забыв, где они находятся и с чем столкнулись.
- Если вернешься домой, - мрачно поправил Фабрини.
Сакс рассмеялся.
- Ну, я, наверное, приму горячую ванну, вкусно поужинаю, и буду спать три дня, - сказал он.
- Звучит неплохо, - улыбнулся Менхаус. - А я завалюсь на диван, и неделю буду развлекаться с женой.
- Черт, - закатил глаза Фабрини. - Да у вас парни никакой фантазии. Вот я возьму бутылку бухла, парочку шлюх и хорошенько повеселюсь.
- А ты, Сакс? - спросил Менхаус.
Сакс широко улыбнулся.
- Я, наверное, оставлю свое мнение при себе. Некоторые из вас уже никогда не вернутся домой.
26
Хотя трудно было сказать, когда была ночь, а когда день, и сколько могли здесь длиться сутки, Гослинг назначал из своей маленькой команды часовых, и они дежурили посменно, по два часа каждый. Их задачей было держать ухо востро и смотреть в оба. А еще сигнализировать при малейших признаках опасности, при появлении других выживших или суши.
Потому что он все еще надеялся, что земля где-то рядом. Должна быть где-то рядом. Под этой жирной водой должно быть морское дно, и вполне разумно предположить, что рано или поздно какая-то его часть поднимется и сформирует остров или континент.
Вот что говорил себе Гослинг.
Вот за что цеплялся.
Он не знал, что ждет впереди и какие ужасные формы может принять, но если б им удалось добраться до суши, у них у всех появился бы шанс. Шанс выжить, а возможно, и выбраться отсюда.
Возможно, одной его надежды было недостаточно, но это был лучший вариант, поэтому он держался за него и держался крепко.
27
- Вы, парни, меня убиваете, когда вот так сидите, - проворчал Сакс. - Не говорите ничего. Не двигаетесь. Ни черта не делаете.
- А что нам делать? - спросил Менхаус. - К тому же, лучше будет, если мы будем молчать, - сказал Крайчек.
- К черту Крайчека, - сказал Сакс. - Он больной на всю голову. Верно, Крайчек?
Крайчек ничего не сказал. Он смотрел на туман, на воду, на водоросли. Возможно, думал о чем-то, но не спешил делиться своими мыслями.
- Оставь его, - сказал Кук. - Что он тебе сделал? Что он кому-то из нас сделал?
Но Сакс никак не прокомментировал его замечание. По крайней мере, голосом. Но его глаза говорили сами за себя, причем, такие вещи, которые никто не хотел слышать.
- Что? - спросил Фабрини. - Нам нельзя просто сидеть, большой босс? А что, по-твоему, мы должны делать?
Сакс расхохотался, и его смех был похож на раскат грома.
- Мужик, а ты скользкий. Все вы здесь скользкие, как гребаные ужи. Думайте, я не знаю, о чем вы там шепчитесь? Думайте, не знаю, что вы замышляете, коварные ублюдки? Я знаю, поверьте мне, я знаю все.
Кук успокаивающе положил руку Фабрини на плечо.
- Мы ничего не замышляем, Сакс. Всего лишь хотим вернуться домой.
Сакс облизнул пересохшим языком губы. Посмотрел на каждого по очереди. На каждом задержал взгляд, словно говоря, я знаю, лживые ублюдки, что вы думаете, я знаю, знаю...
Потом растянул рот в широкой, хищной ухмылке и зашелся в смехе. Смеялся он долго.
- Дурни, - фыркнул он. - Разве не понимаете, что я вас прикончу? Прикончу каждого из вашей гребаной своры, прежде чем позволю к себе прикоснуться. Разве вы это не понимаете?
Господи, да он спятил, - нервно подумал Фабрини.
- Дурни! Дурни! Дурни! - повторял нараспев Сакс.
- Перестань, Сакс, - сказал Кук. - У тебя паранойя. Хватит тратить энергию на этот бред. Ради бога, посмотри, где мы находимся и с чем столкнулись... Как ты можешь себя так вести?
- Он прав, - тихо сказал Менхаус. - Мы должны держаться вместе.
Сакс изобразил смущенную, глупую улыбку, словно соглашаясь со всеми. Конечно, парни, нужно держаться вместе. Давайте все держаться вместе. Один за всех и все за одного, а? Это пригодится, когда вы, грязные крысы, накинетесь на меня и бросите чертовым рыбам. А потом будете смеяться, смеяться, верно?
Кук посмотрел на него, и ему не понравилось, что он увидел.
- Тише, - сказал он.
Сакс продолжал беспокойно ерзать на сиденьи, словно в заднице у него были занозы. - Вам, парни, лучше начать думать головой, потому что старина Сакс здесь главный. Да, черт возьми.
- Пожалуйста, Сакс, - сказал Менхаус. - Просто расслабься.
Сакс снова начала хохотать. Но сейчас в его смехе было еще меньше веселья, чем прежде. Это было больше похоже на гогот сумасшедшего. То высокий и глухой, словно звучащий в пустой комнате, смех, то низкое и зловещее хихиканье.
- Ублюдки! Засранцы. Гребаные куски дерьма, - ругался он. - За кого вы меня принимаете, тупицы? Разве не видите, что я вас раскусил? Что я знаю, что вы затеваете? Вы уже не ждете темноты, вы просто ждете возможности, любой возможности. Любого шанса прикончить меня. О, я по глазам вашим вижу. Отлично вижу.
Кук и Фабрини переглянулись. Их глаза говорили красноречивее всяких слов. Сакс постепенно сходил с ума, и в этом не было уже никаких сомнений. Человек находился на грани нервного срыва.
Менхаус какое-то время смотрел себе под ноги, потом спросил:
- Зачем нам убивать тебя, Сакс? Господи, ты же нам нужен. Ты - единственный, кто может вытащить нас отсюда. Ты - единственный, у кого есть хоть какой-то морской опыт. Если ты не спасешь наши задницы, никто не спасет.
- Ага, - сказал Сакс.
Подобные слова, произнесенные кем-то другим, вызвали бы у Сакса вспышку ярости. Но в Менхаусе было что-то безобидное. Можно даже сказать, братское. Сложно было представить, что этот здоровый весельчак может кому-то навредить. Казалось, он был не способен на это. Подобные типы обожают детей и маленьких зверушек.
Менхаус словно прочитал его мысли.
- Я не жестокий человек, Сакс. Редко выхожу победителем из драк. Часто вообще стараюсь их избежать. Просто не могу причинять кому-то боль. Не мое это. Поэтому, если я говорю, что не позволю никому навредить тебе, можешь мне поверить. Если дело дойдет до этого, я предупрежу тебя. И поддержу.
У Фабрини, с его примитивным интеллектом, был такой вид, будто ему влепили пощечину.
- Ты чего это, Менхаус? С катушек съехал? Он же псих.
- Заткнись, Фабрини, или богом клянусь, я тебя прикончу, - прорычал Сакс. Его голос был словно наэлектризован добела.
Мышцы на шее напряглись. Глаза вылезли из орбит. На виске пульсировала вена. Лицо стало цвета крови. Он не шутил, и все видели это.
- То, что я сказал... - начал, было, Менхаус, стараясь смягчить конфликт.
- Я хочу верить тому, что ты сказал, - произнес Сакс. - Ты не представляешь, как я хочу в это верить. Но я не знаю. Просто не знаю. Либо ты очень честный, либо очень скользкий. Не знаю, какой.
Менхаус тяжело дышал.
- Я говорю серьезно, Сакс. Абсолютно серьезно.
Сакс посмотрел на него сверху вниз, словно пытаясь разглядеть доказательства лжи. Но ничего не нашел.
- Ну, раз серьезно, - сказал Сакс, - тогда подойди ко мне.