Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и мистика » Новенький - Стайн Роберт Лоуренс (читать лучшие читаемые книги txt) 📗

Новенький - Стайн Роберт Лоуренс (читать лучшие читаемые книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Новенький - Стайн Роберт Лоуренс (читать лучшие читаемые книги txt) 📗. Жанр: Ужасы и мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А, привет, я и не знала, что ты здесь, — грубовато заявила девушка.

Пол чувствовал неловкость, что само по себе было для него необычно.

— Я с Фэйт о занятиях разговаривал, — сказал он, покосившись на Фэйт.

Все уселись на длинный кожаный диван, обращенный к открытому огню. Помолчали. В комнате сладко пахло горящим деревом.

— Не могу отделаться от мыслей о деньгах, — проговорила Дженни.

— По крайней мере, Эрнандес нас не выгнал, — улыбалась Фэйт, бросив на Пола беспокойный взгляд. — Это уже что-то?

— Я все пытаюсь понять, кто же еще мог знать, что кошель с деньгами лежал в том ящике? — продолжала Дженни.

— Вполне возможно, что Эрнандес выгонит нас с Яном. — Пол нервно хохотнул. — Ведь Ян в то время был в холле и ждал Еву, а я — в офисе, искал свои туфли.

— Не знаю, что там предполагает Эрнандес, — заявила Дженни, покусывая нижнюю губу. — Я вообще не знаю, что и думать…

Дженни вдруг пожалела, что пришла к Фэйт: она видела, как Пол и Фэйт украдкой переглядываются и оба явно ощущают неловкость от ее присутствия.

— Я все еще чувствую вину, — произнесла Дженни, уставясь в огонь. — Знаю, это глупо, но это так. Как думаешь, что это напоминает, Фэйт?

Фэйт повернулась к ней, на ее лице играли отблески пламени.

— Что?

— Это напомнило мне, как я, ты и Ева проникли в тот огороженный старый дом на Фиар-стрит, помнишь?

— Да, все думали, что там живут привидения, — ответила Фэйт, облокотившись на диван.

— Вспомнила? Полиция забрала нас, когда мы были уже на полпути ко второму этажу, — продолжила Дженни. — Мы были так удивлены и напуганы, хотя я была даже немного рада, что нас забрали, мне совсем не хотелось никаких привидений.

Фэйт с Полом натянуто засмеялись.

— Это ведь ты заставила нас пойти на это, — сказала Дженни. — Мы с Евой вовсе этого не хотели, но ты заставила, и мы поддались на твои уговоры.

— Да, у нас тогда были неприятности, — смущенно произнесла Фэйт.

— Ага, я сидела дома с месяц, — добавила Дженни. — Мы чувствовали себя чуть ли не преступниками. Сейчас я ощущаю то же самое, хотя и знаю, что никто из нас этого не делал.

Снова настала неловкая тишина, все трое сидели и смотрели на огонь. Громкий треск полена заставил всех подпрыгнуть на месте. Пол рассмеялся.

— Давайте сменим тему, — предложила Фэйт, меняя позу. — Пол сказал, что знает, кто такой Росс, ну, тот, кому мы помогли сегодня днем.

— Так ты знаком с ним? — удивилась Дженни.

— В общем, это не совсем так, я и имени его не знаю, — ответил Пол. — Он вместе со мной в матклассе, но я его помню по первой игре сезона прошлого года, с командой Нью-Брайтона.

— Так он из Нью-Брайтона? — спросила Дженни. — Интересно, почему его перевели в середине года?

Пол пожал плечами:

— Он тогда до смерти нас вымотал. Перед этим всю ночь лил дождь, помнишь? Поле превратилось в сплошную грязь, похожую на пойло для свиней.

— Очень убедительно, — съязвила Фэйт.

— Этот Росс пробегал каждый раз по восемьдесят ярдов, — продолжал Пол, не обратив на нее внимания. — Наши парни падали один за другим, а он все бегал, практически он всю игру и сделал. — На его лице отразилась досада. — Герой, — пробормотал он.

— Мне кажется, он довольно привлекательный, — заявила Фэйт, разгребая угли в очаге.

— Он сопляк, — с нажимом произнес Пол.

— Просто потому, что он помог победить «Тигров»? — не удержалась Дженни.

— Нет, потому что он — гордец. После гола он стал носиться около нашей скамейки и орать от восторга, и на математике он задается точно так же, считает себя очень крутым. Он слишком высокомерен.

— Может, он стесняется, — возразила Дженни.

— Нет, он просто сопляк, — настаивал Пол.

— А я все еще считаю его привлекательным, — усмехнулась Фэйт.

Пол насупил брови:

— У тебя нет вкуса.

Все трое рассмеялись.

Пол ушел в половине одиннадцатого. Дженни тоже следовало отправиться домой, но что-то ее задерживало.

Она хотела поговорить с Фэйт об украденных деньгах, поинтересоваться ее мнением. Еще хотела узнать, почему это они с Полом весь вечер сидели как на иголках, но не отважилась.

Зевнув, Фэйт снова поворошила в очаге и сказала:

— Огонь всегда усыпляет меня. — Потом спросила игриво: — Так ты пригласишь Росса, или это сделаю я?

— Что? Пригласить его? — Вопрос застал Дженни врасплох. — Слушай, как ты можешь приглашать Росса, ведь ты и Пол…

— Ну, Пол об этом ничего не узнает, — сказала Фэйт, усмехнувшись.

— Наверно… — Дженни вспыхнула.

— Я-то знаю, что он тебе интересен, — поддразнила ее Фэйт. — Слушай, как насчет небольшого пари? Ну, кто из нас первой сможет пригласить Росса?

— Пари? Что, на деньги?

Фэйт рассмеялась:

— Ладно, пусть на деньги… Скажем, на десять долларов, идет? Устроим маленькую гонку: кто первым прогуляется с Россом, тот и получит деньги.

Прежде чем Дженни смогла ответить, зазвонил телефон, и Фэйт сняла трубку:

— А, Ева, привет! Хочешь поучаствовать в нашем пари?

Дженни слушала, как Фэйт объясняет подруге условия.

— Ян все время на работе, он и не узнает, — убеждала она Еву. — Да-да, Дженни тоже участвует.

Они еще немного пообсуждали пари, а затем Фэйт повернулась к Дженни:

— Ева согласна. Ладно, увидимся. — Она повесила трубку. — Свидание с Россом и двадцать долларов, что скажешь?

Дженни вздохнула: она знала, что слишком стеснительна в отличие от Фэйт, которой ничего не стоило подойти к Россу и пригласить в кино или еще куда-нибудь, впрочем, как и Еве.

— Я, конечно, проиграю, но так и быть, я в доле, — сказала она.

Немного погодя девушка надела свой жакет, и Фэйт проводила ее до двери.

— До завтра, — попрощалась Дженни, и вдруг эти слова сами собой слетели с ее губ: — Что это вы с Полом сегодня были какие-то странные?

— Что? — удивилась Фэйт.

— Ну, оба были какие-то нервные, — сказала Дженни. — Что-то случилось?

Подруга заколебалась.

— Ну, в общем… — неохотно начала она, пристально посмотрев на Дженни.

— Э-э… так что? — спросила та, опустив взгляд.

Фэйт вновь замялась:

— Короче говоря… мы с Полом думаем, что это ты взяла деньги…

Глава 6

— Что?! — Дженни разинула рот.

Фэйт выразительно на нее посмотрела.

— Ты… ты думаешь, что это я?.. — Дженни застыла на месте, не веря своим ушам.

Подруга не выдержала и расхохоталась.

— Черт, — пробормотала она. — Все равно не получилось.

Дженни яростно фыркнула:

— Фэйт, это совсем не смешно. Ты хоть к чему-нибудь относишься серьезно?!

Ухмылка сползла с лица Фэйт.

— Наше пари — это очень серьезно, — заметила она.

На следующий день был урок химии. Дженни открыла свою лабораторную тетрадь и принялась готовить пробирки для тестов, однако мысли ее был заняты исключительно Россом Гэбриэлом.

Она думала о нем весь день, ругая себя при этом за то, что решилась заключить пари с такими опытными сердцеедками, как Фэйт и Ева.

«Мне нечего им противопоставить», — с отчаянием думала она.

— Дженни?

Голос мистера Манкузо оторвал ее от этих дум. Она подняла взгляд и не поверила своим глазам: рядом с их химиком стоял Росс Гэбриэл, пристально глядя на нее.

— Ты не могла бы поработать с Россом, пока Пэм не выздоровеет? — спросил учитель.

Обычно напарницей Дженни была Памела Дэлби, но она подхватила простуду. Мистер Манкузо прошел к столу, чтобы продемонстрировать эксперимент.

— Привет еще раз, — сказал Росс, усаживаясь рядом. — Ты — Дженни, так?

Сердце ее сильно забилось.

— Привет, — выдавила она. — Как твоя рука?

— Все нормально. Этот опыт у нас точно получится, — говорил он, переставляя пробирки. — Я его уже проделывал в своей старой школе, в седьмом семестре.

— Да, я поняла, — быстро согласилась она. Дженни боялась, что опыт будет слишком труден, но теперь беспокоиться было не о чем. — Осторожней с той пробиркой, в ней — раствор аммиака, — предупредила девушка, подыскивая чистую пробирку. — Я один раз ее понюхала, так потом мой нос жгло целую неделю!

Перейти на страницу:

Стайн Роберт Лоуренс читать все книги автора по порядку

Стайн Роберт Лоуренс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Новенький отзывы

Отзывы читателей о книге Новенький, автор: Стайн Роберт Лоуренс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*