Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и мистика » Сквозь фиолетовые глаза - Вудворт Стивен (читать книги без .TXT) 📗

Сквозь фиолетовые глаза - Вудворт Стивен (читать книги без .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сквозь фиолетовые глаза - Вудворт Стивен (читать книги без .TXT) 📗. Жанр: Ужасы и мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Дэн смущенно подался назад.

– Прости. Я в таком виде... – Он потер наждак своей щеки, взглянул на одежду, в которой спал. Теперь она пахла раздевалкой. – Я не принял душ и не побрился...

– Я тоже. – Натали подалась вперед, чтобы обнять его, и он прижал ее к своей груди, благодарно целуя нежную кожу ее щеки и чувствуя соль ее пота. Его щетина оставляла розовые царапины на ее бледной коже, но она не жаловалась даже тогда, когда Дэн начал спускаться ниже, целуя ее тело. А он не жаловался на крепость ее ног, охвативших его голые бедра, когда они занялись любовью. Потом Натали сняла парик, и они вместе приняли душ, а Дэн с молчаливым обожанием гладил ее блестящую от воды голову.

Когда они оделись и привели себя в порядок, ощущение нереальности продолжало мучить его. Натали надела каштановый парик и линзы, Дэн – фальшивые очки и усы. Никто не говорил о том, что произошло; либо оба не хотели признать свершенное, либо не желали его сглазить, какое бы волшебство ни свело их вместе. Все вернулось в свою колею, но в то же время все изменилось.

Они спустились на первый этаж, и Натали настояла на том, чтобы выпить кофе в столовой рядом с фойе гостиницы. Заведение могло предложить лишь пластиковые чашки подгоревшего напитка с заменителем сливок для вкуса, но Натали выпила две чашки этой дряни, даже не моргнув.

– Ты, наверное, изо всех сил пытаешься не заснуть. – Дэн швырнул свою наполовину пустую чашку в мусорное ведро.

– Ага. – Она опрокинула остающийся кофе так, будто выпила порцию виски.

– Люси так сильно тебя напугала?

Натали помрачнела.

– Люси была одной из наиболее опытных фиолок, которых я знаю. Любая нормальная душа в два счета вылетела бы из ее мозга. Если она не смогла с ней справиться, то я не знаю, как смогу.

– Ты не можешь вечно бодрствовать.

– Знаю. Вот почему тебе нельзя доверять мне. – Рука девушки скользнула в его руку, и Натали осмотрела фойе, словно совершая уголовное преступление. – Не выпускай меня из виду. Если я начну странно себя вести, сделай что-нибудь. Ударь меня, если придется. Все, что потребуется для...

Ее взгляд задержался на чем-то.

– В чем дело? – посмотрев в том же направлении, Дэн увидел сидящего напротив страшно худого негра в сером костюме, который был поглощен утренним выпуском «Кроникл».

– Может, у меня просто паранойя. – Натали рассматривала аристократическое лицо мужчины, окаймленное маленькой черной бородкой. – Могу поклясться, он летел со мной в самолете прошлой ночью.

Мужчина в сером костюме сложил газету, засунул ее подмышку, поднялся и вышел из фойе. Его действия казались абсолютно непринужденными... но что-то было не так, возможно, что-то слегка заученное в его небрежности, чуть нарочитое в том, как он избегал смотреть в их сторону.

Дэн сжал руку Натали.

– Пойдем.

Когда они вышли из отеля, мужчины уже не было.

После того, как они с Натали сели в машину и направились в зал суда, чтобы встретиться с Кларком, Дэн всматривался в каждого прохожего, мимо которого они проезжали, в каждого водителя, опасаясь любого незнакомца, чей взгляд слишком долго задерживался на них. Город стал похож на Аллею Гангстеров в полицейской академии – фасад, полный скрытой угрозы, где злодеи на пружине могли выскочить из окна или двери в любой момент.

Скоро он заметил черную «хонду аккорд», которая трижды свернула за ними, когда они ехали по узким извилистым улицам центра.

Натали стукнулась о боковое стекло, закинув голову, как будто собиралась чихнуть, и захрипела, словно от боли. Взгляд Дэна прыгал от улицы впереди к машине, отражавшейся в зеркале заднего вида. Ведя машину одной рукой, он взял другой Натали за руку и встряхнул ее.

– Эй! Ты в порядке?

Она моргнула, стряхнув с себя усталость.

– Да... все хорошо. Что происходит?

– Я как раз собираюсь это выяснить. – Дэн перестроился из левого ряда в правый. «Хонда» сделала то же самое. Когда они подъехали к следующему перекрестку, он замедлил скорость, пока не загорелся желтый, а потом резко нажал на газ. «Хонда» проехала на красный, чтобы не отстать от него. Машина теперь была прямо позади них, и Дэн увидел в зеркале водителя: за рулем сидело нечто, напоминавшее большой розовый пузырь в бейсбольной кепке.

Агент ухмыльнулся.

– Что ты делаешь? – спросила Натали, когда он свернул с Ван Несс и начал осматривать обочины примыкающей улицы в поисках места для парковки.

– Собираюсь навестить старого друга. – Поиски подходящего места заняли некоторое время; ему нужно было такое, которое находилось бы возле светофора, и за ним должно было быть еще одно свободное. К счастью, Престон был настойчивым и неумелым преследователем. Дэн прищелкнул языком, досадуя, что не заметил репортера задолго до того дня в доме Камэй. Наконец он нашел более-менее подходящее место и припарковался, обрадовавшись, что «хонда» подъехала к обочине на полквартала позади них.

– Я всего на пару минут, – сказал он Натали. – Все будет нормально?

Фиолка неуверенно кивнула. В ярком свете дня темные круги под глазами придавали ей слабый и нездоровый вид.

– Ты можешь оставить ключи? – хрипло спросила она. – Я хочу включить кондиционер.

– Э... конечно. – Дэн вставил ключ обратно в зажигание и подождал, пока на светофоре не загорится красный, держа руку на дверной ручке. Когда свет поменялся и транспорт столпился у перекрестка, Дэн выскочил из машины и побежал к «хонде».

Увидев его, Сид Престон нажал на сцепление, но было слишком поздно. Машины ползли бампер к бамперу, и никто не дал ему встроиться в другой ряд. Дэн сквозь ветровое стекло увидел, как Престон стукнул по рулю и выругался.

Не спеша подойдя к «хонде», агент с веселой улыбкой постучал по боковому стеклу. Репортер свирепо посмотрел на него, но тем не менее опустил стекло.

– Мистер Престон! Какой приятный сюрприз.

Журналист натянул козырек своей кепки до бровей.

– Что тебе надо, Этуотер?

– Как насчет того, чтобы выйти из машины и поболтать?

– Зачем? Мне не о чем с тобой разговаривать.

– Отнюдь: ты был везде, где произошли убийства фиолов, и это делает тебя главным подозреваемым.

– Отстань от меня! Тебе прекрасно известно, что это не твоя забота.

– Ну хорошо. Тогда как насчет ареста за создание помех правосудию?

– Ты никогда не сделаешь такую глупость, – насмешливо фыркнул Престон.

– Может, и нет, но твоя подпись исчезнет с первой полосы до тех пор, пока твой адвокат тебя не вытянет.

Сжав жвачку зубами, Престон непристойно выругался и припарковал машину. Выйдя, он облокотился на «хонду», скрестив руки.

– Тебе никогда не советовали не связываться с Четвертым Сословием [20]?

– Что я могу сказать? – пожал плечами Дэн. – Ты знаешь, как я люблю появляться в заголовках. В любом случае, как ты меня нашел?

– Это было не трудно. Я решил, что ты перестанешь прятаться, когда будешь отчитываться перед боссом, поэтому я несколько дней поболтался возле Эрла Кларка. Увидел вас с ним у дома Камэй и в морге, маскировку «Гроучо Маркс» и – бинго!

– Неплохо. А убийства фиолов? Как ты их связал воедино?

Репортер обнажил зубы в самодовольной улыбке.

– Это было прелестно, не так ли? Я делаю отчет об этом нью-йоркском убийстве, отнесенном к разборке между бандами, а Рассел Треверс – фиол, работающий по этому делу. Неожиданно он исчезает, и люди начинают думать, не убили ли его.

Я решаю, что здесь должна быть зацепка, и докучаю САКЗС, чтобы добыть больше информации. Но они действуют очень уклончиво, хотят знать, почему я так интересуюсь Треверсом. Я пытаюсь кое-что разузнать и выясняю, что Треверс – пятый фиол, исчезнувший за последние три месяца. Кроме того, они закрывают Школу, где учат этих жутких детей. И тогда я понял, что наткнулся на что-то интересное.

– Поздравляю. Ты обнаружил что-либо, что нам следует знать?

Ухмылка Престона стала шире.

вернуться

20

Четвертое Сословие – здесь: Средства Массовой Информации.

Перейти на страницу:

Вудворт Стивен читать все книги автора по порядку

Вудворт Стивен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сквозь фиолетовые глаза отзывы

Отзывы читателей о книге Сквозь фиолетовые глаза, автор: Вудворт Стивен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*