Тридцать три несчастья (СИ) - Бэйн Екатерина (первая книга .txt) 📗
— Зачем?
— Пригодится.
— Да нет у меня телефона, я его разбила. Давай свой, потом в память забью.
Понимающе хмыкнув, он протянул мне свою визитку. Она прав, если подумать. Пригодится. Точно, мало ли что может случиться. А такое знакомство никогда не помешает.
После его ухода я покидала оставшиеся вещи в сумку и стащила ее в машину, удивляясь, почему она оказалась тяжелее, чем тогда, когда я приехала в Кэмвиллидж. Вроде бы, ничего сверх того, что привезла, я обратно не везу. Так почему же она такая тяжелая, черт возьми?
У двери я чмокнула маму в щеку.
— Пока, мам.
— Ну-ка, стой, — велела она, — я тебя знаю, Тора. Ты наверняка забыла кучу вещей и обязательно за ними вернешься.
Я признала ее правоту и осталась ждать, пока она ходила наверх и оглядывалась.
Мама вернулась через десять минут, нагруженная различным барахлом, которое я умудрилась забыть. В основном, это были разные мелочи типа расчески, заколок и тому подобной ерунды. Но помимо этого, я забыла и свой бумажник, а это уже было серьезно. Впрочем, там почти не осталось денег, но бумажниками просто так не разбрасываются.
— Спасибо, мам, — сказала я.
— Удивляюсь, как ты не забываешь там свою голову, — фыркнула мама.
— Потому что она не съемная, — пошутила я.
— Да, скорее всего. Позвони, как приедешь, чтобы я не беспокоилась.
Я кивнула и отправилась к двери, сжимая в руках свои шмотки и теряя по пути то одно, то другое. Всякий раз мне приходилось наклоняться за этим и поднимать с земли, роняя при этом что-то еще. Так что, до машины я добралась злая и взмыленная. Нужно таскать с собой тележку.
В Лондон я приехала к вечеру, вполне удачно, если припомнить другие случаи, когда со мной непременно что-то случалось. Я прокалывала шины, забывала заправиться, парковалась по звуку со всеми вытекающими отсюда последствиями, забывала дома права, а как-то забыла даже ключи от машины. В общем, чемпион по всевозможным неприятностям. Но сегодня мне повезло, хотя не во всем. К примеру, я угодила в одну из пробок и простояла в ней целый час, маясь от безделья. Но к пробкам я давно привыкла.
Не став заезжать домой, я поехала прямо в редакцию, чтобы отметиться и узнать о впечатлениях от репортажа. Прибыла я вовремя, там как раз вовсю шла подготовка к новому номеру. Не знаю, как где, а у нас это ад кромешный. В комнате, где я работаю, стоял такой шум, что можно было спокойно взрывать там тротиловую бомбу, все равно никто ничего бы не услышал. Дым стоял коромыслом, хоть топор вешай. Видимость была почти нулевой, как в тумане. Все курили и орали, что-то доказывая друг другу. А темпераментный Крис еще и размахивал руками, то и дело задевая кого-нибудь и добавляя масла в огонь.
Меня заметили не сразу, в центре внимания был, конечно, Крис. Он постоянно умудряется им завладевать благодаря природным качествам: необыкновенно громкому, пронзительному голосу и редкой въедливости.
Я успела заметить, как Крис на какое-то мгновение перестал размахивать руками, как ветряная мельница и схватил Чарльза за грудки.
— Все из-за тебя, Диккенс ты чертов! Понаписал, понимаешь, целый роман! Ты что, воображаешь, что ты — гвоздь номера? Да там воды как в Мировом океане!
Чарльз спокойно ответил, стараясь оторвать от своих лацканов руки коллеги:
— Это катастрофа недели, Крис. Ею интересуются и будут читать. Мне Дэн сам сказал, чтоб я писал подробнее. А твоя фигня может потерпеть до завтра.
— Ах, фигня?! — завопил Крис еще громче, хотя казалось, что дальше некуда, — ты, урод, ты понимаешь, что я останусь без оплаты? И все из-за тебя! Фигня — не фигня, но ее читают и будут читать.
Я поудобнее расположилась на столе Брюса, который стоял у самого входа и с интересом прислушивалась к склоке, достав сигарету и закурив. В это время меня заметила Нора, случайно повернув голову от Уолта, с которым самозабвенно спорила. Она приподняла брови и дернув за рукав бесновавшегося Криса, указала на меня.
— Глянь, кто пришел! Уймись, хватит орать.
Крис мельком глянул в мою сторону и замолчал. Но только на секунду.
— Привет! — снова завопил он, — давно ты здесь?
— Достаточно, — кивнула я, — все жду, когда вы подеретесь.
Коллеги окружили меня, наперебой задавая самые разнообразные вопросы. В основном, они касались моей излишней самодеятельности, которая, что очень странно, принесла газете немалую прибыль от продаж. Правда, Нора задала более практичный вопрос:
— Тебя точно ранили? Покажи.
Я показала. К сожалению, это не произвело на коллег сильного впечатления.
— Это от пули? — с сомнением спросил Чарльз, — может, ты сама поцарапалась?
— Пуля задела по касательной, — обиделась я, — между прочим, было больно.
— Тот, кто в тебя стрелял, был еще тот снайпер, — хмыкнул Уолт, — даже я попал бы точнее.
— Зайди к Дэну, — вспомнил Брюс, — он предупредил, чтоб ты зашла к нему, как только вернешься.
— Ладно.
— Тебе бы сыщиком быть.
Выслушав заслуженную похвалу, я решила, что пора предстать пред начальственные очи. Однако, торжественного выхода не получилось. Крис, вспомнив, что его зажимают, первым помчался в кабинет Дэна. Я побежала за ним, не желая пропустить такое зрелище. Коллега ворвался к редактору словно бомба и столь же внушительно разразился воплями и протестами.
— Это безобразие! — вопил он, — это просто дискриминация какая-то! Я имею право на свою обычную колонку! Это произвол!
Я присела на стул, положив ногу на ногу. Дэн сперва немного растерялся, а потом подпер голову рукой и приготовился слушать, изредка кивая, показывая, что слышит. Хотя по-моему, не слышал почти ничего. Наконец, когда Крис немного выдохся, он сказал:
— Я вас прекрасно понимаю, Картер. Но статья Фоули важная и ее ни к чему вырезать.
— Но там тонны воды, тонны! — завелся с пол оборота Крис, — разве что только нет воспоминаний о детстве погибших и рассуждений о бренности всего земного.
— Это непременно нужно вставить, — съязвила я.
Тут Дэн меня наконец заметил.
— Дэннингс, — сказал он, — приехали? Очень хорошо. Картер, закругляйтесь, ради Бога. Говорите кратко, что вы хотите.
— Мне нужна всего одна колонка, — тут же сформулировал тот, — из-за Фоули ничего не влезает.
— Ладно, скажите ему, пусть предоставит вам место. Все, ступайте.
— И еще, мистер Брэдли…
— Ступайте, Картер. Все остальное потом. От вас слишком много шума.
Крис кивнул и умчался, судя по виду, полностью удовлетворенный. Дэн перевел глаза на меня:
— Когда я отправлял вас в Кэмвиллидж, то не рассчитывал, что вы будете заниматься расследованиями. Но должен признать, что ваша инициатива понравилась читателям. За это время «Дэйли ньюс» стала очень популярной. Кстати, что там за история с вашим ранением?
— Пустяки, — отозвалась я, — легкая царапина. Не стоит говорить.
Я прикоснулась к плечу.
— Значит, сюда… — произнес он раздумчиво, — вас она беспокоит?
— Немного, — вздохнула я, — сперва было трудно двигать рукой. Но теперь гораздо лучше, спасибо.
Можно было, конечно, прийти с рукой на перевязи, но я подумала, что это будет уже слишком. Я посмотрела на начальство, проверяя, какое впечатление на него произвели мои слова. Оказалось, что весьма сильное. Он встревожился, нахмурился и в результате сам, без каких-либо намеков дал мне три выходных дня для поправки здоровья. А также, я получила прибавку к жалованью. Очень кстати.
Я попрощалась с коллегами и отправилась домой, довольная по уши. Стоило всего лишь немного ввести Дэна в заблуждение, чтобы он понял, какого ценного сотрудника мог бы лишиться.
Дома меня ожидал теплый прием. Дайна и Энн с воплями повисли у меня на шее так, что я в кои веки вспомнила о ранении и поморщилась.
— Ой! Девочки, вы меня задушите.
— Ты просто классно написала! — заявила Энн, — надо же, все это расследовала, сама, без полиции! Здорово!
— Тебе бы детективы писать, Тора, — добавила Дайна и без перехода спросила: