Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и мистика » Клуб Дюма, или Тень Ришелье - Перес-Реверте Артуро (серии книг читать онлайн бесплатно полностью .txt) 📗

Клуб Дюма, или Тень Ришелье - Перес-Реверте Артуро (серии книг читать онлайн бесплатно полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Клуб Дюма, или Тень Ришелье - Перес-Реверте Артуро (серии книг читать онлайн бесплатно полностью .txt) 📗. Жанр: Ужасы и мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Потому я и остаюсь в этом доме, – снова заговорил он. – Среди этих стен бродят призраки любимых – и утраченных мною – книг. – Он застыл перед камином, созерцая сложенные там поленья. – Порой они являются, чтобы потребовать от меня, от моей совести сатисфакции… Тогда, надеясь умиротворить их, я беру эту вот скрипку и начинаю играть, и играю часы напролет, бродя в потемках по дому, словно неприкаянная душа… – он снова глянул на Корсо. Силуэт его резко вырисовывался на фоне тусклого света, проникающего сквозь грязное окно. – Библиофил-скиталец. Вечный жид.

Он медленно подошел к столу и опустил ладони на выбранные книги, словно решил более не оттягивать роковой момент. Теперь он улыбался улыбкой инквизитора.

– А какую на моем месте выбрали бы вы?

Корсо раздраженно отмахнулся:

– Нет уж, меня сюда не впутывайте. К счастью, я не на вашем месте.

– Вы правы – к счастью. Тонкое замечание. А ведь, думаю, нашлись бы глупцы, которые, пожалуй, мне и позавидовали бы. Такие сокровища… Но вы не ответили: какую же из двух продать? Какое дитя отправить на заклание. – Гримаса страдания исказила его лицо, казалось, все у него болит – и тело, и душа. – Что ж, пусть кровь их падет на меня, – добавил он очень тихо и сдавленно. – И пусть род мой будет проклят до седьмого колена.

Он положил Агриколу на прежнее место, на ковер, и погладил пергамен Вергилия, еще раз прошептав: «Кровь их…» Глаза его увлажнились, руки задрожали сильнее прежнего.

– Наверно, я продам эту.

Затянувшаяся сцена уже начинала утомлять Корсо. Он обежал взглядом голые стены, следы от картин на обоях, покрытых пятнами сырости. Судьба гипотетического седьмого поколения в роду Фаргашей его абсолютно не волновала. Ведь ясно, что роду этому продлиться не суждено, как, впрочем, и его, Лукаса Корсо, собственному роду. Новых Фаргашей на свет не появится. Ну и слава богу, по крайней мере, род этот наконец обретет покой. Сигаретный дым прямой струйкой поднимался вверх – как дым над жертвенным алтарем в мирное рассветное утро. Корсо бросил взгляд в окно, на заросший и одичавший сад, словно подыскивая замену овечке, привязанной к кусту… Нет, только книги. Ангел больше не удерживал поднятую вверх и сжимавшую нож руку Авраама. Ангел заплакал и ушел. Скатертью дорога, недоумок несчастный!

Корсо сделал последнюю затяжку и швырнул окурок в камин. Он устал и чувствовал, что под пальто успел пробраться холод. Слишком много всяких слов услышал он среди этих голых стен. Хорошо еще, что тут нет зеркал, которые отразили бы выражение его лица. Он механически опустил глаза на часы, правда, так и не запомнил, который был час. На старинных коврах лежало целое состояние, но Виктору Фаргашу важно было совсем другое – главную ценность для него составляли любовь и преданность.

Корсо решил, что пора переходить к делу:

– А «Девять врат»?

– При чем тут «Девять врат»?

– Я ведь приехал из-за них. Надеюсь, вы получили мое письмо.

– Письмо?.. Да, разумеется. Теперь припоминаю. Но мне было не до этого… Извините. «Девять врат», конечно, конечно…

Он огляделся растерянно, точно лунатик, которого грубо выдернули из сна. Он казался бесконечно усталым, совсем выбившимся из сил. Подняв вверх палец – в знак того, что ему нужно чуть подумать, он, прихрамывая, двинулся в угол комнаты. Там лежал выцветший французский ковер, и Корсо догадался, что на нем изображена сцена победы Александра над Дарием [93]. На ковре стояло в ряд около сотни книг.

– Известно ли вам, – заметил Фаргаш, указуя на ковер, – что Александр в сундук с сокровищами, завоеванными у врага, поместил на хранение книги Гомера… – Он в умилении склонил голову, вглядываясь в полинявший профиль царя. – Свой брат библиофил. Славный парень.

Корсо плевать было на литературные вкусы Александра Великого. Он присел на корточки и рассматривал названия, обозначенные на некоторых корешках. Все это были старинные трактаты по магии, алхимии и демонологии: «Les trois livres de l'Art», «Destructor omnium rerum», «Disertazioni sopra le apparizioni de'spiriti e diavoli», «De origine, moribus et rebus gestis Satanae» [94]…

– Ну как? – спросил Фаргаш.

– Недурно.

В ответ раздался фальшивый смех библиофила. Он встал на колени рядом с Корсо и провел рукой по корешкам, удостоверяясь, что ни одна книга не сдвинулась ни на миллиметр с той поры, когда он в последний раз проводил осмотр.

– Совсем недурно – это вы очень верно заметили. Тут по крайней мере десять редчайших экземпляров… Эту часть библиотеки я унаследовал от деда, увлекавшегося тайными искусствами, астрологией… А еще он был масоном. Взгляните. Вот классический труд – «Адский словарь» Коллена де Планси [95], первое издание, тысяча восемьсот сорок второй год. А вот напечатанный в тысяча пятьсот семьдесят первом «Compendi del secret!» Леонардо Фьораванти [96]… А вот том в двенадцатую долю листа – любопытнейший экземпляр – второе издание «Книги чудес» [97]. – Он раскрыл уже другую книгу и показал Корсо гравюру: – Вот, обратите внимание на Исиду… Знаете, что это?

– Еще бы! «Oedipus Aegiptiacus» Атанасиуса Кирхера [98].

– Верно! Римское издание тысяча шестьсот пятьдесят второго года. – Фаргаш поставил книгу на место и взял следующую, ее венецианский переплет был хорошо знаком Корсо: черная кожа; корешок в пять нитей, пентаграмма вместо названия. – А вот то, что вам нужно – «De Umbrarum Regni Novem Portis»… «Девять врат в Царство теней».

Корсо невольно вздрогнул. По крайней мере внешне книга была точной копией той, что лежала у него в холщовой сумке.

Фаргаш передал ему книгу, и он склонился над ней, перелистывая страницы. Все точь-в-точь, или почти точь-в-точь. У этого экземпляра кожа на задней крышке переплета чуть потерлась, а на корешке имелся старый след, оставленный некогда приклеенным ярлычком. Все остальное пребывало в столь же безупречном состоянии, как и в экземпляре Варо Борхи, включая и гравюру номер VIIII, которая была на месте – в целости и сохранности.

– Полный экземпляр, в хорошем состоянии, – сказал Фаргаш, правильно истолковав гримасы Корсо. – Три с половиной века она путешествует по свету, а открой ее – как новенькая, словно только из типографии… Можно подумать, печатнику помогал сам дьявол.

– Кто знает? А вдруг… – бросил Корсо.

– Вот бы мне разузнать нужное заклинание. – Библиофил широким жестом обвел пустую комнату, шеренги книг на полу. – Отдаю душу в обмен на возможность сохранить все это!

– А вы попытайтесь! – Корсо указал на «Девять врат». – Говорят, заклинание – здесь.

– Я никогда не верил в подобную чушь. Хотя… Может, как раз теперь и настал подходящий момент, чтобы уверовать… А? Как говорится, чем черт не шутит!

– Экземпляр в полном порядке?.. Вы не заметили ничего необычного?

– Нет, абсолютно ничего. Все страницы целы, гравюры – там, где им положено быть: их девять плюс титульный лист – в таком виде книгу приобрел мой дед еще в начале века. Все совпадает с описанием в каталогах, а также с описаниями еще двух известных экземпляров: Унгерн в Париже и Терраля-Коя.

– Последний уже не принадлежит Терралю-Кою. Теперь он попал в коллекцию Варо Борхи и перекочевал в Толедо.

Во взгляде библиофила мелькнул недоверчивый огонек. Корсо заметил, как он сразу насторожился.

– Варо Борха, говорите?.. – Он хотел еще что-то добавить, но в последний миг передумал. – Почтенная коллекция. Известная, – он опять бесцельно покружил по комнате, потом вперил взгляд в строй книг на ковре. – Варо Борха… – повторил он медленно. – Он увлекается книгами по демонологии, да? Очень богатый человек. Много лет охотился за этой вот книгой, за «Девятью вратами», которые вы теперь держите в руках; и не раз предлагал мне за нее любые деньги… Я не знал, что ему удалось заполучить другой экземпляр. А вы, значит, работаете на него…

вернуться

93

Дарий III, последний царь из династии Ахеменидов (336-330 гг. до н. э.), потерпел поражение от Александра Македонского при Иссе и Гавгамелах.

вернуться

94

«Три книги по Искусству» (фр.), «Разрушитель мира» (лат.), «Рассуждения о явлении духов и бесов» (ит.), «О происхождении, зловредности Сатаны» (лат.).

вернуться

95

Коллен де Планси – французский ученый, автор популярных книг по истории, демонологии и магии.

вернуться

96

«Компендиум тайн» (ит.). Леонардо Фьораванти (1518-1588) – итальянский врач и алхимик.

вернуться

97

Речь идет о «Бумажном лесе, или Книге чудес» (1767) Хуана Мукоса Мартина.

вернуться

98

«Эдип Египетский» (лат., 1652-1654). Атанасиус Кирхер (1601-1680) – ненецкий ученый, философ, математик, теолог. Создатель знаменитого «Museum Kircherianum» – первого в Риме публичного музея. Занимался также астрологией и герметическими науками.

Перейти на страницу:

Перес-Реверте Артуро читать все книги автора по порядку

Перес-Реверте Артуро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Клуб Дюма, или Тень Ришелье отзывы

Отзывы читателей о книге Клуб Дюма, или Тень Ришелье, автор: Перес-Реверте Артуро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*