Оно: всё впереди (СИ) - "Ira_Jones" (читать книги онлайн без регистрации .TXT) 📗
Вот только, неудачники с клоуном предпочли салютам тихое ночное небо позади ярмарки за шатрами и вагончиками с артистами. Они сидели на траве, смотря на звёзды. Те на удивление мерцали очень ярко, едва ли не светясь огнями. Это придавало некой теплоты. Особенно для Пеннивайза, который теперь мог видеть их только на небе.
— Хорошая ночка. – сказал Ричи, перекидывая ногу на ногу.
— Это точно. – согласился Майк.
— Знаете, а мне эти звёзды что-то напоминают. – прищурился Эдди, разглядывая ночное небо.
— Огни? – хором спросили Марш с Беном, и переглянувшись, засмеялись.
— В-вообще-то действительно есть что-то общее. – подметил Денбро. — Как думаешь, Пеннивайз? М-м-может это твои?
Монстр задрал голову, смотря на переливающиеся звёзды. Они действительно напоминали ему те мёртвые огни, что он держал в себе, казалось бы вечно.
— Кто знает? – улыбнулся он. — Но звёзд на небе действительно стало больше. Комментарий к Глава 79: Мёртвые Огни Уффф... вот и новая глава) Только не расслабляйтесь, потому что впереди ещё одна, последняя!
====== Глава 80: Всё впереди ====== 26 ЛЕТ СПУСТЯ 1 сентября 2016 года
На Вестерн авеню было солнечно. В Нью-Йорке такая погода вообще редкость, а если учесть прогнозы, которые синоптики предсказали на ближайшую неделю, это можно было считать настоящим чудом. Люди быстро неслись по улицам, неся в руках куртки и ветровки, которые надели из-за опасений простудиться, но при таком солнце это не представлялось возможным. В центре города всегда было много народу, так что пробки могли образоваться не только из-за машин, но и из-за людей. Одна из таких столпилась возле длинного перекрёстка, ожидая зеленого света, чтобы поскорее отправится дальше по своим делам.
Самым первым стоял молодой человек в наушниках. Песня « Bust a Move» звучала в ушах, заставляв ступню в красном кеде отбивать ритм. Голову парня, на которой виски были коротко выбриты, прикрывала свисающая назад бордовая шапка. Глаза были закрыты и тёмными очками, которые блестели в лучах солнечного света. На длинном теле висело легкое пальто, под которым виднелась толстовка с капюшоном. На руках были перчатки без пальцев, исключительно для того, чтобы было легче печатать сообщения в телефоне, а на правом запястье из-под рукава виднелась татуировка в виде надписи: «I LOVE DERRY».
Наконец загорелся зелёный и толпа повалила через зебру. Парень ловко проскочил вперед и выбежал на Хайвей стрит, несясь по тротуару, протискиваясь между людьми. Большинство недовольно оглядывались в сторону неосторожного бегуна. Но некоторые торговые местные ларьки кидали ему быстрое: «привет», на что тот отвечал тем же. Даже в огромном мегаполисе, если у тебя есть привычка заводить знакомства, можно стать довольно узнаваемой фигурой. А его в округе знали многие. Слухи ходили даже в самом Гарлеме, ходили слухи о том, что этот милый молодой человек имеет связи с одним из крупнейших мафий Нью-Йорка по кличке Рыжий Каспер, которого знал каждый барыга в городе.
Путь парня теперь лежал к небольшому школьному двору неподалёку от Центрального Парка. Вокруг собралось много машин, которые по кругу подъезжали и забирали выходящих из здания детей. У главного входа тоже собралась большая толпа, состоящая в большинстве своём из мам и пап. Это была младшая школа имени Вашингтона и такое ежедневное явление было абсолютной нормой. Парень, не желая толпиться с остальными в общей массе, легко перемахнул через забор и устремился на задний двор школы, сворачиваясь и убирая наушники в карман. Он обогнул столб, на котором красовался Американский флаг и герб школы в виде койота, как символа футбольной команды, и вышел на небольшую площадку, куда детей обычно выводили пообедать в жаркие дни. На одной из скамеек сидела девочка лет девяти. Её кудрявые рыжие волосы падали на осенний дождевик, прикрывая не застегнутую молнию. Она подняла ярко-голубые глаза на парня, радостно спрыгнула на землю и разбрызгивая воду из небольшой лужи, куда угодили её резиновые сапоги.
— Роберт! – она выставила вперёд руки, стремительно направилась к нему, едва не уронив портфель с изображением улыбающегося клоуна.
— Мелани! – воскликнул тот, поднимая девчушку на руки.
— Я уже боялась, что ты опоздаешь! – скрестила руки девочка. — В прошлый раз мне пришлось просить учителя, чтобы он подвёз меня!
— Да, да... не напоминай. – потёр затылок тот, опуская Мелани на землю. — Мне тогда от твоей мамы так влетело... А где Тревор с Заком?
— Они ещё в школе. – махнула рукой девочка. Слушай, а может... мы доберёмся домой другим путём?
Она же хитро прищурилась, смотря на него и явно давая понять, чего хочет. Тот закатил глаза, улыбаясь и оглядываясь по сторонам, чтобы их никто не увидел.
— Ладно, но только...
— Пеннивайз! – раздался групповой голос позади.
Клоун улыбнулся. Не многие теперь зовут его этим именем. Они с Мелани обернулись, видя как из чёрного выхода школы к ним идут двое мальчишек. Первым быстро шагал блондинистый 13-летний Тревор, улыбаясь во все 32 зуба и размахивая портфелем в разные стороны, словно отмахивается от стаи комаров. Следом, чуть медленнее шёл смуглый кареглазый Зак, аккуратно неся ранец за плечами, и то и дело поправляя очки на переносице. По ним сразу было видно, кто в этой парочке ведущий, а кто ведомый, а кто лидер. Они оба подошли к Роберту с девочкой, в ожидании дальнейших указаний.
— Папа сказал, что мы сегодня к вам. – сообщил Тревор.
— Да, мне тоже так сказали. – подтвердил Зак.
— Супер. Только хватит звать меня моим «домашним» именем на улице. – приложил палец к пухлым губам клоун.
Прошло 26 лет, но некоторые вещи остаются неизменными. Большинство неудачников за время своего жизненного пути перестали звать клоуна Пеннивайзом. Это было сделано исключительно для того, чтобы не вызывать путаницу у окружающих. Странно звучит клоунское имя по отношению ко взрослому парню. Но несмотря на это, Эдди с Ричи так и не смогли отучить себя от этой привычки. А в дальнейшем, приучили к этому и своих детей. Зак, как ни странно, был сыном Тойзера, несмотря на то, что темперамент и харизма отца ему не передались. Зато Тревор стал полностью противоположностью Каспбрака старшего в его юношеские годы. Но так же, как и их отцы, они легко находили общий язык. А рыжеволосая Мелани была никем иным, как ребёнком Беверли и Бена. Ещё в 1997 году Марш вместе с Хенскомом, Тойзером и Каспбраком переехали из захудалого Дерри в Нью-Йорк, куда их так давно звала Шарлота. Первый раз посетили мегаполис в 1994, когда Фостер с Диксоном сыграли свадьбу в Центральном парке. И именно тогда у клоуна возникла мысль о переезде.
— Ладно, все готовы? – спросил Роберт, оглядываясь по сторонам, дабы убедиться, что вокруг никого нет.
— Да! – воскликнула троица.
Парень усмехнулся и щёлкнул пальцами. В один миг все четверо переместились во двор коттеджного дома одного из пригородов Нью-Йорка. Дети весело хихикали, топчась на месте от небольшого головокружения, которое обычно сопровождалось вместе с телепортацией. Грей ещё раз огляделся вокруг, дабы убедиться, что никто не заметил его. Но не тут то было. Мимо как раз проходил пожилой старичок и как на зло остановился прямо напротив них. Роберт сдался, следя за тем, что будет делать пожилой мужчина. Но приглядевшись, понял, что старичок практически ничего не видит, даже будучи в очках. А смотрит он не на них, а на цветы, посаженные во дворе.
— День добрый! – выкрикнул клоун.
— А? – не расслышал тот.
— Я говорю добрый день!!! – ещё громче прокричал Роб.
— Пень?! Я не вижу никакого пня! Но фиалки в вашем дворе просто восхитительны! – отозвался старик.
Тревор в голос захохотал, тыкая локтем Зака, который более скептично отнёсся к данной ситуации. Мелани же просто закатила глаза, поворачиваясь в сторону дома и замирая.