Антитела - Андерсон Кевин Джей (бесплатные книги онлайн без регистрации .txt) 📗
плечо, чтобы понять, близко ли подобрался к нему преследователь.
Дорман поднял мясистую руку, вытянув ее в сторону мальчика, и тот увидел зажатый в его кулаке пистолет, из дула которого мгновение спустя вырвался сноп огня.
Послышался громкий треск, эхом отозвавшийся в лесу, и пуля вырвала кусок дерева из соснового ствола в двух футах от головы Джоди. Джереми пытался его убить!
— Немедленно возвращайся, черт побери! — взревел Дорман.
Едва сдержав рвущийся из горла крик, Джоди нырнул в густые заросли и спрятался за деревом.
В лесной полутьме слышался лай Вейдера. Пес поскуливал, словно желая подбодрить хозяина. Джоди вскочил и побежал, прижимая к боку ладонь. В висках стучала кровь, а сердце готово было выпрыгнуть из груди.
Дорман шлепал по холодной воде ручья, даже не попытавшись перейти его по камням.
— Джоди, иди сюда! — кричал он. Мальчик припустил во все лопатки. Он бежал на лай Вейдера, надеясь, что там его ждет спасение.
В лесных дебрях Орегона
Пятница, 13:03
Длинный прицеп лесовоза наполовину сполз с дороги в неглубокий кювет, а тягач покосился и стоял под углом, отчего автопоезд напоминал громадное стальное чудище со сломанным хребтом.
Приехав на место происшествия на полицейской машине и выбравшись из салона, Малдер тут же почуял неладное. Здесь явно случилось нечто более серьезное, чем заурядная дорожная авария. Рядом с лесовозом на обочине стоял красный пикап «форд». При появлении Джереда Пенвика из его кабины вылез мужчина в пластиковом дождевике.
Оглядевшись, Малдер заметил извилистые борозды, оставленные шинами на мокрой траве. Прежде чем остановиться, лесовоз неуправляемо метался по дороге из стороны в сторону. На лобовое стекло патрульного автомобиля падали редкие дождевые капли, и Пенвик оставил работать «дворники». Он взял рацию, нажал кнопку передачи и доложил диспетчеру о своем прибытии к месту происшествия.
Хозяин пикапа ждал у своей машины, сутуля плечи под дождевиком. Полицейский двинулся ему навстречу, и Малдер пошел следом, поплотнее запахивая куртку. Ветер и дождь трепали его волосы, но с этим ничего нельзя было поделать.
— Надеюсь, вы ничего здесь не трогали, Доминик? — осведомился патрульный.
— Я старался держаться подальше, — ответил мужчина, бросая на Малдера подозрительный взгляд. — На беднягу водителя невозможно смотреть без содрогания.
— Познакомься с агентом Малдером, он из ФБР, — сказал Джеред.
— Я ехал себе по шоссе, — сообщил Доминик, по-прежнему взирая на Малдера. Потом он повернул лицо в сторону накренившегося лесовоза и продолжал: — Когда я увидел эту машину, то подумал, что водитель, должно быть, не справился с управлением на скользкой дороге. А может, как это часто делают шоферы-дальнобойщики, попросту тормознул на обочине и завалился спать. На этом участке, как видите, не слишком оживленное движение, однако парковать машину таким вот образом очень опасно. К тому же он не выставил позади оранжевый треугольник. Я решил хорошенько надрать ему задницу. — Доминик смахнул дождевую воду с лица, покачал головой, судорожно сглотнул и добавил: — Но потом я посмотрел в кабину и увидел такое, чего не видывал в жизни.
Малдер оставил Джереда беседовать с хозяином пикапа, а сам отправился осмотреть лесовоз. Он ухватился за ручку водительской дверцы, осторожно подтянулся и встал на подножку кабины.
Водитель сидел, откинувшись на спинку, упираясь ладонями в бока и скрючив ноги под рулевым колесом, словно таракан, отведавший патентованной морилки.
Пухлое лицо водителя было перекошено и бугрилось шишковатыми опухолями, нижняя челюсть бессильно отвисла. Белки глаз посерели, подернулись дымкой и были покрыты густой сеткой ярко-красных жилок. По всему телу, словно пятна на леопардовой шкуре, проступали пурпурно-черные кляксы. Казалось, его сердечно-сосудистая система взорвалась изнутри.
Окошко кабины было плотно прикрыто. Капли дождя продолжали барабанить по покосившейся крыше, стекая по окну пассажирской дверцы. Внутреннюю поверхность лобового стекла кое-где покрывали туманные пятна. Малдер заметил легкий пар, поднимавшийся от тела.
Стоя на подножке, Малдер повернулся к полицейскому, который с любопытством наблюдал за его действиями.
— Нельзя ли проверить номера и регистрацию лесовоза? — попросил Малдер. — Может быть, удастся выяснить, откуда прибыл этот автомобиль и куда направлялся.
Малдер чувствовал себя очень неуютно — ужасная смерть произошла в непосредственной близости от предполагаемого укрытия Патриции и Джоди Кеннесси, совсем рядом с тем местом, которое поехала обследовать Скалли.
Полицейский подошел к лесовозу и, в свою очередь, посмотрел в окошко кабины, словно подглядывая сквозь дырочку в женский туалет.
— Какой кошмар, — пробормотал он. — Что случилось с этим парнем?
— Никто не должен прикасаться к трупу до тех пор, пока не подоспеет помощь, — торопливо произнес Малдер. — Окружной мед эксперт Портленда уже сталкивался с таким явлением. Думаю, стоит ему позвонить, он знает, как действовать в подобной ситуации.
Полицейский нерешительно помялся, словно желая забросать Малдера вопросами, но все же повернулся и быстрой походкой отправился к своей рации.
Малдер обошел лесовоз спереди и обнаружил, что тягач круто забрал вправо, отчего автопоезд едва не сложился пополам, однако лежащие в прицепе бревна были по-прежнему крепко стянуты цепями.
Если у водителя начались судороги и он решил свернуть с дороги, оставалось лишь благодарить Всевышнего за то, что нога умирающего не попала на педаль акселератора. Лесовоз остановился на подъеме, не врезавшись в дерево и не завалившись под откос.
Малдер посмотрел на решетку моторного отсека, и в этот миг дождь припустил с новой силой. Струйки воды побежали по спине; Малдер зябко повел плечами и поднял воротник куртки, надеясь остаться сухим.
Обойдя тягач, он спустился в кювет. Башмаки захлюпали по лужам, по брючным манжетам хлестала влажная трава, и Малдер подумал, что скоро он окончательно промокнет, и тогда можно будет не обращать внимания на усиливающийся дождь.
И тут же заметил, что пассажирская дверца лесовоза чуть приоткрыта.
Малдер замер на месте, лихорадочно размышляя. Что, если в кабине, кроме шофера, был кто-то еще, возможно, попутчик, голосовавший на шоссе? Что, если он и был носителем смертоносного вещества?
Малдер осторожно приблизился к дверце, надеясь обнаружить еще одно мертвое тело — труп пассажира, который, может быть, оказался во власти тех же судорог, но сумел отползти в сторону и умер на открытом пространстве.
Ничего подобного Малдер не увидел. Тем временем дождь превратился в настоящий ливень.
— Что там, агент Малдер? — крикнул полицейский.
— Осматриваюсь, — ответил тот. — Оставайтесь на месте.
— Я вызвал представителей местных органов правопорядка и портлендского медэксперта, — сообщил полицейский. — С минуту на минуту здесь начнется настоящее столпотворение. — С этими словами Пенвик, довольный тем, что Малдер не нуждается в его помощи, вернулся к водителю пикапа, намереваясь продолжить прерванный разговор.
Малдер опасливо потянул на себя тяжелую дверцу, петли которой издавали протяжный металлический скрежет, и отступил назад, вглядываясь внутрь кабины.
Отсюда мертвый шофер казался еще более скрюченным. Осевший пар образовал туманный ореол на лобовом стекле и окошке водительской дверцы. В кабине чувствовалась сырость, но характерного трупного запаха Малдер не уловил. Тело пролежало здесь совсем недолго, хотя выглядело ужасно.
Однако больше всего Малдера заинтересовало пассажирское кресло. Он заметил на нем обрывки ниток и кусочки ткани, должно быть, выдранные из рубашки. На обивке сиденья тут и там поблескивали странные капли полупрозрачного клейкого вещества. Что-то вроде застывшей слизи, очень похожей на ту, которую Малдер видел на теле погибшего охранника.