Избавление от тьмы (СИ) - "Lexandra Wonder" (читать полностью книгу без регистрации txt) 📗
Глава пятая
Когда вошел преподаватель, слова Дэна подтвердились. Первым и единственным заданием действительно было сочинение. Тему им не указали. С этим у нее проблем не было, Лили всегда с легкостью справлялась с подобными заданиями в школе. Она всегда была с грамматикой и воображением на "ты" и не сомневалась в оценке. Президент, в свою очередь, написал и сдал его, наверное, быстрее, чем это сделал бы сам преподаватель. Лили даже немного завидно стало, но вокруг, кроме нее, никто не удивился. Интересно…
— Как ты так быстро? — спросила она его после лекции, догнав в коридоре. Тот явно собирался уходить, и был удивлен, что кто-то последовал за ним. Обернувшись, Фабер как-бы одним взглядом у нее спрашивал, что она имеет в виду, поэтому девушка добавила, — Сочинение…
— Ах, это… — широко улыбнувшись, он скромно отвел глаза, — Раньше я много писал… — ответ был честным, но очень удивил ее.
"Это же сколько писать нужно было?.." — подумала Лили. Она ведь тоже немало писала, но уж никак не так быстро, как президент… В любом случае, другого ответа он не дал. Когда Фабер вновь заговорил, то вырвал ее из глубокой задумчивости.
— Я собирался в сад академии… Отдохнуть… Там красиво, не хочешь со мной? — он остановился и выжидающе на нее посмотрел. Немного подумав, Лили согласилась. Она долго бродила здесь, среди высоких зданий, но ни разу не видела сад… Пройдя вдоль по коридору на первом этаже, они юркнули за стену к двери, которую Лили сама бы ни за что не заметила. Фабер достал ключ и она сразу поняла, что он особый, тут же, как увидела его. Ключ был старинный, из какого-то особого сплава, украшенный узорами и черными камнями. Она была готова поклясться, что этот ключ — один из артефактов.
— Нравится? — спросил Фабер, указывая на ключ. Он как-то странно улыбнулся, и Лили поспешно опустила взгляд. Ей стало стыдно. В конце концов, она ведь может ошибаться? Да, он может быть тем, что они так долго искали, но что если у артефакта уже есть хозяин? Что ей тогда останется? Украсть или забрать силой? Подло…
— Да, красивый… — Лили с трудом отвела взгляд от него. Ни к чему думать об этом сейчас, когда нет никакой уверенности…
— Знаешь… Это ключ от всех дверей. Поговаривают, что он может открыть даже самую замкнутую душу… — совершенно серьезно произнес парень, открывая дверь и ведя ее за собой в сад… Но Лили не обратила внимания на его слова. Она шла, словно в полусне. Не смотря на время года, сад был усеян разнообразными цветами и зелеными растениями, которых она никогда раньше не видела… Лишь посмотрев вверх Лили поняла, что это огромная теплица, потому все и цветет. Девушка рассматривала все вокруг с нескрываемым восхищением.
— Здорово… Я и не знала, что здесь есть такое красивое место… — она вертелась. Подбегала то к одному, то к другому растению, вдыхала запах, касалась росы на листьях и лепестках… Ей казалось, что она попала в сказку, настолько невероятным было все, что ее окружило… Фабер же, не отрываясь, смотрел на нее, будто его не волновала окружающая их красота.
— Да… Я прихожу сюда, когда нужно подумать или просто побыть наедине. Кроме меня об этом месте никто не знает. Сохрани его в секрете. Если о нем узнают, вскоре от него ничего не останется. Мне бы не хотелось этого… — Лили удивило то, что никто не знает о такой красоте. Но, с другой стороны, он был прав. Некоторые вещи остаются прекрасными только вдали от глаз человеческих… Получив обещание, Фабер улыбнулся, — Спасибо. На самом деле я рад, что показал это место кому-то… Когда такая красота скрыта ото всех — это грустно, но в этом вся его прелесть…
— Да… — Лили была согласна с ним. Но, как бы завораживающе ни действовала красота этого места, им нельзя было оставаться. Вот-вот должна была начаться следующая лекция и, как бы Лили ни хотела забыть об этом, она не могла. Из-за прогула неприятности могли быть не только у нее, но и у Фабера. Так, с трудом оторвавшись от созерцания, Лили повернулась к другу и взяла за руку, — Нам разве не пора? Я слышала, следующую лекцию ведет очень строгий преподаватель. Будет много проблем, если опоздаем, — напомнила она, пусть и сожалея об этом… Но, в конце концов, она ни секунды не сомневалась, что вернется. В отличие от нее, Фабер прекрасно сдержал эмоции, улыбнулся и вежливо согласился.
— Ты права, — не так давно ей удалось добиться от него, чтобы он обращался к ней на «ты». Лили была безмерно рада этому, — Нужно вернуться, пока нас не начали искать… — Уходя, она окинула сожалеющим взглядом волшебный сад, но поспешила вперед вместе с новым другом. На следующей лекции тому, что Лили сидела за одной партой с президентом, не удивился уже никто. Правда, студенты как-то странно косились в ее сторону: кто-то с недовольством, кто-то с интересом, кто-то лениво поглядывал, а некоторые смотрели с нескрываемым презрением. Лишь Дэн выглядел обеспокоенным. Лили решила, что пора с ним откровенно поговорить, раз и навсегда пояснив тому, что Фабер — не какой-то там рогатый дьявол, хоть и зубастый…
Преподаватель, в отличие от Фабера, оправдал все слова ее нового друга. Он был одет в строгий деловой костюм, волосы зализаны назад, но, даже вечно спадающие очки не придавали его образу нелепости. Каждое его слово звучало громко, четко и ясно, словно приказ. У Лили не было сомнений в том, что он служил в армии. Конечно, это было очень давно… Иначе и не могло быть. Преподавателем он стал, когда его отстранили от службы, но армейские повадки остались при нем.
Так она рассуждала, едва успевая записывать все под диктовку, всячески сокращая длинные слова, рискуя позже их не понять, то и дело поглядывая в тетрадь друга. Лили не рисковала переспрашивать, помня о том, что говорил Дэн… Пусть и ужасно скучно, но без неприятностей прошла и вторая лекция… Она хотела отправиться на обед с Фабером и Дэном, чтобы ближе их познакомить, но отвлеклась на сумку, а когда обернулась, — президента и след простыл. Лили предположила, что он может быть в саду, но стопроцентной уверенности в этом не было, как и ключа. К тому же, обещание, данное Фаберу, не позволило бы привести туда Дэна. Оставалось только поговорить с ним с глазу на глаз, а то смотрит на нее, словно на индейку, посыпающую себя специями перед волком. Благо, его искать не пришлось. Как только президент исчез, Дэн самым чудесным образом возник перед ее партой.
— О, Дэн! А я тебя уже искать хотела… — Лили дружелюбно улыбнулась ему, складывая конспекты. Дэн, в свою очередь, совсем не выглядел радостным.
— Это ты меня искала?! Да я чуть с ума не сошел, когда ты вышла вместе с президентом и пропала из коридора! Я боялся, что ты попала в неприятности! — похоже, он правда переживал. Лили виновато опустила голову.
— Прости, нужно было предупредить тебя, но все хорошо, мы просто немного погуляли. Ничего страшного не произошло.
— Точно? — все еще сомневаясь, переспросил он.
— Да, Фабер не ест на завтрак, обед и ужин младенцев, и рогов у него нет, я проверяла, — рассмеявшись, Лили думала о том, как заставить его подружиться с президентом, — Дэн, он такой же парень, как и ты, а не какое-то там чудовище, которого стоит бояться, как серийного убийцы. Он тоже живой, умеет веселиться и совсем не страшный, — Дэн серьезно смотрел на нее с минуту, обдумывая услышанное, а затем заговорил.
— Ты влюбилась в него? В президента, — его предположение заставило Лили подавиться воздухом. Такого вывода она никак не могла ожидать. Наконец, переведя дыхание, Лили уставилась на него.
— О Боже! Дэн! Нет! Это не то, что я пыталась тебе сказать! Фабер — мой друг. Мне кажется, несправедливо, что с ним никто не общается. Он этого не заслужил. Попытайся подружиться с ним. Ты точно изменишь свое мнение, — Лили надеялась, что сможет достучаться до него. В конце концов, Дэн вздохнул, стирая ладонью невидимую испарину со лба.
— Ну ты даешь… Даже Темного принца приручила. Ладно уж, раз ты говоришь, что он хороший парень, я тебе верю. Я попробую…