Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и мистика » Валерсия (СИ) - Зотова Валентина (книги онлайн полностью бесплатно .txt) 📗

Валерсия (СИ) - Зотова Валентина (книги онлайн полностью бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Валерсия (СИ) - Зотова Валентина (книги онлайн полностью бесплатно .txt) 📗. Жанр: Ужасы и мистика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

У парадного входа молодых господ встречал мужчина средних лет в темных одеждах. Вежливо поклонившись, он сказал, что на веранде уже накрыт стол и попросил следовать за ним.

— Батя уже распорядился! — Радушно, словно маленький мальчишка, осведомил своих гостей Факир.

— Есть в грязном, плохой тон, братец. — Тут же зашипела Лирэя, но не смотря на это проследовала со всеми к столу.

— А-а-а-а. — Взойдя на веранду с дощатым темным полом, стеклянными панорамными окнами и таким же потолком, здешний принц увидел жаренную дичь, тут же потеряв голову и забыв о всех манерах и титулах он вцепился в сочную ногу и принялся ее есть, жадно, чуть ли не рыча от удовольствия.

— Какая вкуснятина! — Рядом взмахнула руками Аква, оглядывая горящими глазами яства: печеные овощи, фаршированную морскую рыбу, свежий еще теплый хлеб, графин, с явно королевским, вином.

Не обращая внимания на манеры господина, слуга помог остальным усесться и порционно разложил еду, наполнив кубки.

— Можно молока? — Попросил Трэн, когда мужчина занялся его тарелками.

— Конечно, господин. — Вежливо ответил тот.

— Данри, это Трэн. Он происходит он происходит из простых людей. Поэтому не давай ему привилегий, не достойных его. — Важно и повелительно расставила точки над «и» Лирэя.

— Как скажите, госпожа. — Поклонившись, слуга все же отправился исполнять данный ему приказ гостем. Оспаривать суждения детей правителя он не смел, хоть и имел право являясь их воспитателем и наставником. Такого рода беседы он проводил наедине с ними, без лишних ушей и глаз.

— Молоко? Неужели ты кроме него ничего не пьешь? — Изо рта Факира буквально вываливались сочные непрожеванные куски мяса, оставляя жирные следы на белоснежной скатерти.

— Еще воду. — Сухо ответил Трэн ожидая напиток и разглядывая из под капюшона свою тарелку. К этому моменту его организм практически полностью очистился от человеческой пищи и ситуацию могло спасти лишь прокисшее молоко. Хорошо хоть слугу долго ждать не пришлось. Он принес целый кувшин и решил было налить в резной серебряный фужер, но гость поблагодарив приник прям к непрозрачному горлышку. Это была гадость, словно он пил яд, все тело тут же начало неметь и становиться тяжелее, чувство легкости и единства с природой угасло, музыка стихий угасла, мир стал тусклым — человеческим.

— Спасибо. — Хрипло протянул юноша протягивая пустой сосуд и более не мешкая, занялся содержимом своей тарелки, не упуская из виду ни единой крошки.

— Как животные. — С отвращением описала процесс еды брата и гостя Лирэя. Она как и Аква ела аккуратно и неспеша, хотя чувство сильного голода мучало и их обеих.

Некоторое время все ели в тишине, согреваясь и расслабляясь и лишь когда блюда наполовину опустели, а графин с вином целиком, в головах начали зарождаться первые мысли и планы с вопросами.

— Аква? — Наследникам Окрамы врятли было дело до светловолосой гостьи и ее загадочной персоной решил заняться любознательный Трэн.

— Да? — Вино ее совсем разморило, с непривычке и из-за царящей вокруг жары.

— Надо твоим родителям сообщить, что с тобой уже все в порядке. Да, и то что мы сейчас у этих, двоих. — Небрежно кивнув в сторону брата с сестрой, юноша стянул ставший жаркими плащ и вместе с посохом сложил на небольшой каменной лавке у цветника.

— У нее нет родни. — Зло осведомила Лирэя, всем тоном и видом, явно обвиняя в незнании этой истины гостя и проклиная за это по седьмое колено, если не дальше.

— Но должен же быть тот кто присматривает и беспокоится? — Ему стоило поменьше обращать на рыжую внимание, неизвестно на сколько он тут застрял и как оценит его помощь в спасении сестры Факир. Все же от Окрамы до Кейтага добраться очень не просто, не имея пары крыльев и валлар, и вещей, и вообще ничего не имея.

— Нет. У меня никого нет. И как только я закончу школу, то займу место советника у правителя Видного, Рлейя. — Обсуждать свое семью, точнее ее потерю девушка не собиралась и просто сменила тему разговора, на первое, что пришло в голову. — Только бы школу не закрыли из-за всего, что произошло.

— Не закроют. — Объевшийся Факир развалился на резном стуле, но внезапно озаренный некой мыслью вскочил опрокинув сидение. — Пошли Трэн. — И ухватив того за руку потащил за собой.

— Что случилось? — Оставлять на веранде посох было не лучшим вариантом, но хозяйский сынок так шустро припустил по петляющим коридорам и залам замка, что возвращаться уже не было смысла.

Ответа на вопрос тоже не последовало, но после нескольких минут быстрой ходьбы они вошли в просторный зал со стеллажами книг, развешанными и разбросанными картами, деревянным оружием, парой потрепанных чучел, по виду которых можно было предположить, что на них проводятся тренировки постановочных боев; и много чем еще валяющимся тут.

После осмотра всего находящегося здесь богатства, можно было сделать вывод, что это помещение и прилегающие к нему комнаты занимал Факир, который сразу по приходу сюда, бросил руку бывшего соратника и промаршировав через пол зала, залез в гардеробную, сокрытую за потайной дверью, так сразу и неприметной, если не знать где искать. Ее размеры были всего раза в три меньше этого огромного зала и вмещали сто-о-олько всего.

— Сколько у тебя тут всего. — Протянул Трэн, ненароком подсчитывая дверные проемы ведущие из зала. Таковых оказалось аж семь. И только три из них имели четкие, хорошо просматриваемые дверные очертания, а остальные незаметно сливались с общим интерьером комнаты.

— Да, у меня есть все. И все что я захочу мне принесут или достанут. Это и значит быть дворянином. — В родных стенах и полной безопасности, в юноше вновь начало просыпаться высокомерие. — Тут пятьдесят золотых валлар, это за твою работу. Ты неплохо помог, в спасении сестры.

— Ты щедрый. — Это была огромная сумма, но если вспомнить, что Лирэя как никак являлась принцессой, то возможно оплата и должна быть таковой.

— Но мой утерянный меч в лесах Урингтайя я тебе никогда не прощу. Так… — Факир задумался, но потом мотнув головой вышел из этого состояния и продолжил разговор. — Хоть ты и простолюдин, но пока временно побудешь моим гостем. Все же ты лекарь, хоть и очень вредный.

— Я???

— Да. У тебя очень много плохих качеств, поэтому пока ты здесь, лучше помалкивай. — В зале незаметно и тихо появилась служанка, кажется она тут возникла с черного хода. — Санса, это мой гость. Он простолюдин, но поживет какое то время здесь. Поэтому поручаю его тебе.

— Да, господин. Пойдемте. — Пригласила она Трэна и отворив дверь в мрачный коридор, жестом указала следовать за ней.

Глава 9. «Заварушка у стен Знарина»

Скинув «детей» в Окраме, Локар собрал двадцать своих лучших боевых магов и направился обратно в Кейтаг, Где Алан Незрячий тоже подготовил небольшой отряд для отмщения за незваное посещение своего города. Являясь теневым драконом, он мог осуществить свою карательную миссию лишь в ночное время, но как раз к ночи должен был вернуться красный дракон, что было ему на лапу. Ведь его помощь будет не лишней, никто толком так и не понял причин нападения и похищения проделанные старым безумцем Замартом.

Полет даже для сильных магов воздуха был проблематичен, тем более на большие расстояния. На путешествие из Окрамы до Знарина уйдет слишком много сил, которые понадобятся в бою. По этой причине Локар прибегнул к использованию хранимой им и оберегаемой одной из ветреных реликвий, что была способна призвать небольшой табун «небесных лошадей». Окрестили их так люди, но на самом деле он призывал легкие магические субстанции, на подобии живых фамильяров, подчиняющиеся лишь тому, кто обладает удерживающей их реликвией. Их облик действительно напоминал лошадей, с четырьмя копытами, длинной гривой и тройным хвостом, очень вытянутой, почти заостренной мордой и продолговатыми узкими глазами. Тело их было полупрозрачно, словно сотворенное из облака или тумана. В небе они чувствовали себя как дома и развивали немыслимые скорости, поэтому для дальнего путешествия были идеальные. Единственный минус, это количество. Небесный табун состоял из двадцать одного фамильяра. Конечно, маловато, но это лишь смотря на того кто наездники.

Перейти на страницу:

Зотова Валентина читать все книги автора по порядку

Зотова Валентина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Валерсия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Валерсия (СИ), автор: Зотова Валентина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*