Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и мистика » Когда Ангелы Падают с Небес (СИ) - Железная Ирина (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗

Когда Ангелы Падают с Небес (СИ) - Железная Ирина (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Когда Ангелы Падают с Небес (СИ) - Железная Ирина (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗. Жанр: Ужасы и мистика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Анна пыталась посмотреть вглубь капюшона. Чтобы снова увидеть глаза мальчика Юры, но увидела лишь тлеющие голубые огоньки.

Смерть снова протянула свою свободную руку к Анне, требуя отдать принадлежащее ей. Только сейчас Анна заметила, как все жнецы вокруг пали ниц, и преклонили свои головы не осмеливаясь даже поднять свой взор.

Ей и без пояснений было понятно, что время разговоров ушло. Смерть молчалива, и больше не проронит ни слова.

Анна лишь крепче сжала цепь, и отвела свою руку назад.

Гром прогремел с ужасающей силой так долго, что у Анны заложило уши. Ей казалось, что так смеется сама Смерть над ее жалкими потугами сражаться с ней. Это невозможно. Априори. Даже если победить в одном бою, итог всей войны все равно приведет к смерти. Но и выиграть бой, получить жалкую отсрочку вряд ли кому по силам. Это уже не горделивые жнецы.

Так ловко, быстро и виртуозно владеть огромным тяжелым оружием с гигантским лезвием было просто физически невозможно, но этому божеству было плевать на земные законы физики. У нее были свои законы Танатоса[i]. Проделав просто впечатляющие пассажи, Смерть в боевой позе остановилась, замахнувшись и готовая расправиться с ней как надоедливой мухой.

Анна поняла, что мешкать нельзя, и сделала единственное, что могла, атаковала. Гарпун вспыхнул синим пламенем и стремительной молнией с трескочущим звуком пронесся прямо в грудь черной фигуре, та и не думала парировать или отбивать смертоносный удар, желая просто показать свое величественное превосходство. Наконечник прорвал материю и стал ею поглощаться. Цепь магическим образом увеличивалась, но наконечник словно падал в пропасть за темным плащом. Анна вскинула и отвела руку, желая возвратить наконечник назад, но тут Коса Смерти пришла в движение, и намереваясь разрубить полыхающую синим огнем цепь, направило свое лезвие в сторону цепочки лезвий.

Анна, видя в какую ловушку угодила, решила действовать отчаянно, и со всей доступной ей скоростью сократила в два прыжка расстояние разделявшее их и набросилась всем телом на костяное основание Косы, меняя ее траекторию.

Смерть сразу же ее отшвырнула с такой огромной силой, что тело Анны пролетело несколько метров прежде чем под силой притяжения обрушиться на землю и получить свою порцию боли. Зато гарпун, получив новую скорость и силу движения, мгновенно покинул необъятную сущность противника.

Пока Анна приходила в себя, над ее головой в свете молний уже сверкнуло лезвие косы, которое со свистом неслось к ее голове.

Лезвие в последний момент с противным металлическим лязгом отклонилось от своего направления и вошло глубоко рядом с ее головой.

Анна увидела безумного жнеца, которого встречала ранее. Это он метким выпадом своего гарпуна отбил ужасающий клинок, и теперь наотмашь ударил стержнем гарпуна по капюшону Смерти.

От неожиданной и дерзкой пощечины Смерть отвлеклась от Анны, желая наказать наглого обидчика. Но жнец еще не собирался умирать, он сразу же исчез с прежнего места и материализовался за спиной Смерти.

Анна хотела помочь вновь обретенному союзнику в бесполезной и отчаянной схватке, и уже готовилась направить свой гарпун, как жнец, сделав ложный выпад, снова исчез, и воцарился рядом с ней.

Он схватил ее за руку, сорвал перстень и откинул его, после чего грубым движением сунул ей в рот гладкий камень и накрыл собой.

Мир и земля ушли из-под ног. Анна поняла, что сегодня им удалось сбежать.

[i] Та́натос, (др. — греч. «смерть») 1) бог смерти; 2) олицетворение смерти; Как общее символическое обозначение смерти Танатос получил разнообразные отражения в мифологии, искусстве и психологии (главным образом в психоанализе).

20 — Перья

Спину ломило от боли. Во рту пытался проскользнуть в горло скользкий холодный камень. В глазах праздничным фейерверком рассыпались мелкие салюты, не желая таять под опущенными веками. Она лежала на чем-то холодном и каменном. Дул сильный ветер который разгонял многочисленные песчинки стараясь оцарапать ее кожу.

Наконец «поймав фокус», Анна смогла осмотреться. Скалистый берег, ровная линия горизонта, нарушаемая лишь вспененными гребнями волн.

Рефлекс. Спазм. Мышцы гортани напряглись от незапланированного вторжения в дыхательные пути и с рвотными массами низвергли изо рта еще и черный гладкий гагат.

Встав на ноги, Анна заметила за собой кромку темных джунглей. Скала под ее ногами была неровной, острой и холодной, в ямках которой был серо-желтый песок.

Анна подошла к краю обрыва. Она ожидала увидеть внизу лижущие скалы волны, но внизу был неширокая полоска песчаного пляжа, на которой одиноко сидела темная фигура жнеца и смотрела на горизонт. Анна осмотрелась и нашла крутую тропинку ведущую вниз. Не боясь поранить босые ноги, она стала быстро спускаться вниз.

Она не успела подойти к жнецу, как он сам заговорил с ней:

— Мышка, сколько кошек будут охотиться за нами?

Анна остановилась возле него и стала смотреть в прозрачную воду, в которой выступали острые коралловые рифы.

— Две мышки, и стая кошек различных мастей. От маленького сингапурского котенка до крупнейшего тигра.

Анна встала сбоку безумного и спросила:

— Как ты таким стал?

— Не тот вопрос, хранительница… Не так давно ты мечтала знать, как перестать такой быть.

— Они придут снова.

Безумный пожал плечами.

Волна показала свой загривок и с шипением обрушилась на берег с силой превосходящей предшествующие волны. Соленая вода дотекла до босых ног девушки и с шипением забурлила обратно, заставляя песок под ее ногами засасывать ее ступни.

— Система не прощает ошибок. В ней нет места неповиновению. Ты либо подчиняешься, либо умираешь. Ты не должна мешать, ты либо делаешь свое дело, либо стоишь в стороне и не мешаешь его делать другим. Любой бунт строго пресекается и болезненно наказуем. Но это ведь не про нас, верно? Мы будем петь свою песню до конца. Я сотни раз приходил и видел жертву ангельских хранителей. Видел тех, чьи судьбы менялись. Потому что крылатых и святых не было с ними в трудный час, им было плевать. Я забирал измученные души. Которые еще хотели и могли жить. Я отправлял их пачками, сортируя по небесам и котлам. Я столетиями сидел подле святой горы и смотрел на течение имен, видел, как предначертанное стирается, потому что парящие были заняты иными, более важными делами. Однажды я пришел за ней. Измученной и больной, потерявшей все, своих детей, рассудок, прежний мир. Я пришел за последним, за ее жизнью. Рядом стоял он, улыбающийся, смеющийся над тем, во что превратилась его подопечная. И я задался вопросом, почему я должен забирать ее жизнь? Если я это делаю, я хочу забрать с собой и его жизнь тоже! Пусть он будет наказан, я видел ее судьбу, она была иной! Я взмахнул гарпуном, отнял ее жизнь и не дожидаясь возврата моего верного слуги метнул свое оружие в него. Он выжил, я не смог причинить ему вреда. Я испугался и убежал. Боялся возвращаться обратно, боялся наказания за свой поступок. На моем пути оказались несколько хранителей и их подопечных. Я не мог управлять эмоциями, меня прорвало. Я был зол на себя, что не смог убить того смеющегося хранителя. Я был убежден, что все они такие. Я кричал им, что все они должны гореть в аду, что они не достойны своих крыльев. Кричал, что я все равно приду за их подопечными, так какая разница когда я приду, если я уже здесь. Я начал метать гарпун. Я забирал их подопечных и пронзал их насквозь. И они умирали! Погибли все одиннадцать, кроме одной, которая заступилась за подопечного, закрыла его собой. Гарпун отскочил от нее как от каменной стены. Мы смотрели друг другу в глаза. Вокруг лежали трупы хранителей, обескураженные вырванные души. Я не мог убить ее. Я ударил по ней десятки, а то и сотню раз. Я хотел забить ее до смерти, но у меня не получилось.

Перейти на страницу:

Железная Ирина читать все книги автора по порядку

Железная Ирина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Когда Ангелы Падают с Небес (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Когда Ангелы Падают с Небес (СИ), автор: Железная Ирина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*