Оно: всё впереди (СИ) - "Ira_Jones" (читать книги онлайн без регистрации .TXT) 📗
— Сложно объяснить... Ладно, забудь. У нас будет много времени обсудить это в дороге. Часов семь-восемь.
— Так много?? Вы что, не хотите поехать поездом? – удивился Чарли, вставая со стула.
— Поверь, дорожное путешествие намного увлекательнее и дешевле. Я сама так... – в голову Шарлоты взбрели все воспоминания связанные с ней и клоуном поездкой из Дерри в Чикаго. То, как она напилась до невменяемого состояния, встретила бывшую одногруппницу, которая унизила её ниже некуда и сбила оленя на дороге. — ...путешествовала.
— Мисс Фостер? Вы в порядке?
— Да, да. Всё хорошо. – вышла та из транса. — Давай продолжим собираться. ***
Они ехали по дорожному шоссе. Чарли вёл машину, крутя руль, а Шарлота держала в руках карту, ибо дорогу, к расхваленному ею же городу, она благополучно забыла. Всё-таки прошло относительно немало времени. Более четырёх месяцев с её прибывания в Дерри. Девушке не терпелось увидеть, как же город выглядит поздней весной. Она помнила, что ещё перед её отъездом дети нахваливали его весенние пейзажи. Но больше всего она конечно хотела увидеть Роберта с неудачниками. Подумать только, сколько обстоятельств должны были сложиться вместе, чтобы они встретились. Словно, их знакомство было предопределено ещё тысячи лет назад, когда Пеннивайз только попал на землю. А вот для Чарли это было не столь воодушевляющее путешествие. Клоун не понравился ему ещё из рассказов Фостер. Уж больно она расхваливала его. Не то, чтобы парень ревновал, но чувство превосходства над собой всё же имелось. Он представлял монстра гораздо крупнее, чем на самом деле, с красивыми ярко выраженными чертами лица и в модной стильной одежде. Знал бы Чарли, что Пеннивайз неделями может носить одну и ту же футболку. А крупным он может показаться, разве что из-за роста.
— Сейчас. Сворачивай сейчас. – указала Шарлота в окно на поворот.
— Но там же лес. Вы уверены?
— Более чем.
Парень вздохнул, и поправив очки, крутанул руль. Машина свернула с трассы на просёлочную и не очень ровную дорогу. Дальше их путь лежал через лес. Проехав около полумили, они наконец-то добрались до таблички, которой так ждала Фостер: «WELCOME TO DERRY». Девушка улыбнулась, а вот её компаньон взглянул на ржавое табло с неким недоверием. Он, как человек из крупного города не очень жаловал провинции. Но ради Шарлоты был готов терпеть. Они промчались мимо указателя и добрались до моста поцелуев, который тоже пересекли достаточно быстро. Дальше всё шло, как надо. Въехав в город, девушка сразу начала тыкать пальцем в каждый дом и прохожего, рассказывая кого и что она здесь знает. По Центральной они не поехали, так как было ещё слишком рано и журналистка знала, что кафе, названное в её честь, всё ещё закрыто. Они поехали в объезд, проезжая мимо местной школы, где уже проходили занятия. Единственное, что немного насторожилось Шарлоту – отсутствие на вело-парковке велосипедов неудачников. Ведь они всегда оставляли их там. Чарли тем временем удивлялся, как в городе может быть всего одно учебное заведение? В Нью-Йорке их не меньше тысячи, да и тех на всех не хватает.
— И где эта улица? Тут всё как-то запутанно.
— Ещё полквартала и дальше прямая дорога вниз со склона. Там такая табличка «Джексон стрит» – пояснила девушка, пытаясь убрать карту, которая никак не хотела ровно складываться.
Чарли немного сильнее надавил на газ и машина ускорила ход.
— Осторожно, дороги мокрые. – насторожилась девушка.
— Ага. Похоже, утром шёл дождь, причём не хилый. – согласился парень.
Дома, проносившиеся за окнами, казались ему такими маленькими. В Нью-Йорке даже пригородные жилища выглядят более массивно и презентабельно. А тут уж всё слишком по- простому. Единственное, что понравилось Чарли – растительность. В Дерри было очень много зелени, в то время, как в больших городах этого очень часто не хватает, в купе с постоянными выхлопами машин, мусором и дорожной пылью.
Через десять минут по центру дороги показался указатель, одна из стрелок которого указывала на нужную улицу. Чарли без промедлений повернул направо и устремился вверх по дороге.
— Дом номер девятнадцать, слева по улице. – пояснила Фостер. Парень начал отсчитывать дома по нечетной стороне. Одиннадцатый, тринадцатый, пятнадцатый... До пункта назначения оставалось совсем чуть-чуть. Чарли дёрнул ручник и надавил на педаль тормоза, но машина продолжила ехать с той же скоростью.
— Чарли, ты чего? Тормози, мы же почти на месте.
— Н-не нажимается. Я не понимаю, почему не работает. – нервно давил на педаль парень.
— Что?? В каком смысле? Надави сильнее!
— Да я пытаюсь, пытаюсь! – начал паниковать парень. А машина всё двигалась не желая останавливаться. — Тормоза заело!
— Как же так?! Машина ведь новая почти!
— Не знаю! Она не хочет останавливаться! Слетела педаль!
Чарли начал нервно крутить руль, одновременно нажимая на педаль. Но тут на их пути, как на зло встал кот, явно не спешивший перейди улицу. Бездонных животных на улицах Дерри водилось немало, но в тот момент это было уж слишком неожиданно. В попытке извернуться, парень крутанул руль и авто завернуло прямо во двор девятнадцатого дома.
— Нет! Куда ты поворачиваешь?! – завопила журналистка, но было поздно.
Машина врезалась прямо в почтовый ящик. От страха Чарли надавил на педаль с такой силой, что машина со скрежетом всё же затормозила. Журналистка с компаньоном в полном шоке сидели в салоне, бледные и с глазами по пять копеек.
— Что мы сбили? – еле слышно спросила девушка.
— С-сейчас посмотрю. – Чарли выждал ещё полминуты, чтобы собраться с духом и вышел из машины. Под передним левым колесом лежал помятый почтовый ящик, а клочья земли в перемешку с травой были разбросаны по двору. Парень даже не заметил, как из дома вышла целая толпа, недоумевая, что произошло. Следом за ним из салона вылезла и сама Фостер, готовая впасть в истерику, от столь плачевной ситуации. Только приехала, а уже успела что-то сломать, ведь машина та её.
— Боже, простите! Я говорила ему, поворачивать рано! – выпалила она, но тут её взор упал на стоящего на крыльце Пеннивайза. Тот, словно находившись в прострации, спустился на две ступени вниз и замер, как зачарованный.
— Ш...Шарлота? – сорвалось с губ клоуна.
— Так это и есть... – дошло до Чарли.
Светлые кудри девушки взмыли воздух из-за внезапного порыва ветра. Все стояли в полной тишине, таращились то на машину, то на приезжих. Нарушил эту тишину Пеннивайз. Он резко сорвался с места, да так, что пыль под кедами взмыла в воздух. Расставляя руки, он ринулся к Фостер, которая в недоумении и растерянности стояла и смотрела на приближающегося монстра. Клоун подбежал к ней, и обхватив обеими руками, прижал к себе и ступни Шарлоты оторвались от поверхности газона.
— Шарлота! Это ты! Ты здесь! – воскликнул он, сжимая хрупкое тело ещё крепче. В одно мгновение неудачники тоже ринулись к журналистке вслед за монстром, осознав, кто к ним приехал. Стоять на местах остались лишь Чарли и Матурин. Первый из-за полного шока, а второй из-за того, что не хотел вмешиваться. Он редко видел свою противоположность таким счастливым.
— Роберт! Ахаха, стой, я же упаду! – засмеялась девушка, забыв о смущении.
— Что, не доверяешь мне? – ехидно улыбнулся тот, ставя её на землю.
— Невероятно! Ты здесь! – воскликнул Бен.
— Неожиданно, прям, как в первую встречу. – усмехнулся Ричи.
Дети обличили Фостер со всех сторон, перекрикивая друг друга и расспрашивая девушку, как у неё дела и почему она приехала без предупреждения. Связь по межгороду дорогая, поэтому чаще всего они узнавали, как она поживает через Пеннивайза. Но тот частенько путался в терминах, хронологии событий, а иногда и вовсе не понимал, что ему только что рассказала Шарлота.