Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и мистика » Избавление от тьмы (СИ) - "Lexandra Wonder" (читать полностью книгу без регистрации txt) 📗

Избавление от тьмы (СИ) - "Lexandra Wonder" (читать полностью книгу без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Избавление от тьмы (СИ) - "Lexandra Wonder" (читать полностью книгу без регистрации txt) 📗. Жанр: Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Глава вторая

Отъезд Виктора не прошел бесследно ни для друзей, ни для завтрака, ни для дома… Все то, что делал когда-то он, не могли делать Дэлл и Лили даже совместными усилиями. Посуда была оставлена по всему дому не вымытой, вещи со вчера так и лежали в чемоданах, теперь изрядно помятые, а жители дома проспали все на свете, так как поздно легли и забыли про будильник. Конечно, в таких условиях они не могли ни нормально позавтракать, ни почистить зубы, ни одеть красивую одежду, как хотела Лили. Ее волосы спутались и она долго не могла найти расческу. Все валилось из ее рук, а Дэлл только в панике мотался по дому, совсем не помогая.

— Мы опаздываем! — раздался ее крик у двери. Нервы Лили были напряжены до предела. Она представляла этот день себе совсем не так. Виктор должен был рано разбудить ее, чтобы у нее было время привести себя в порядок, погладить вещи, выбрать бесподобный наряд и прическу, чтобы произвести хорошее впечатление. Вместо этого ей придется идти в мятых джинсах и рубашке, с торчащими во все стороны волосами, голодной и злой, — Почему ты меня не разбудил?! — не найдя зубную щетку, Лили просто выдавила зубной пасты в рот, набрала воды и наскоро прополоскала. Смотреть в зеркало было стыдно. Совсем не такой перед обществом должна была предстать Лилиан Джеймс, единственная наследница своих родителей. Но пропустить первый учебный день было бы еще хуже.

— Прости, Лили! — у Дэлла дела шли еще хуже. Среди вещей он едва нашел подходящие изрядно помятые штаны и футболку и теперь в спешке натягивал их на себя. Как не вовремя уехал Виктор! Неужели теперь так будет каждый день?

— Ладно, проехали, — нахмурившись, Лили вышла из ванной, сердито хлопнув дверью. Если бы у нее было время, она ни за что не вышла из дома вот так, но его не было. Пришлось смириться, — Пойдем, пока совсем не опоздали! Сегодня обойдусь без завтрака.

— Точно? — бедный Дэлл, он едва сдерживался, чтобы облегченно не вздохнуть. Он не мог и представить, как можно готовить завтрак в тех жалких остатках чистой посуды, не говоря уже о том, что готовить в отличие от своего друга Дэлл совсем не умел.

— Да, — Лили кивнула. Она была наслышана о том, как готовит Дэлл и совсем не горела желанием проверить слова Виктора, особенно сейчас. Поэтому, непринужденно улыбнувшись, она схватила его за руку и потащила к выходу, — Не переживай, я потерплю до конца занятий. Только бы успеть!..

…Пока они ехали, Дэлл думал о том, что лучше бы это он отправился искать артефакты. Во всяком случае, это казалось не таким сложным по сравнению с домашними делами. То, что Виктор справлялся со всем этим без всякого труда, внушало уважение и ужас. Лили же не оставляла попыток хоть немного разгладить складки на одежде. Конечно, особых результатов это не принесло. Стоило признать: без Виктора этот день будет непростым для них обоих…

Наконец, они приехали. Он остановил машину у академии и Лили со всех ног бросилась бежать вперед. Лишь когда Дэлл отъехал, она поняла, что ворота, окружающие академию, закрыты. Лили пробовала толкнуть их и даже потянуть на себя, но они не поддавались. Все было зря. И что теперь? Сдаться? Нет… Это было бы худшим завершением сегодняшнего дня. Возвращаться она не намерена. Тогда, недолго думая, Лили решила перелезть через забор. Он был черным, кованным и очень высоким, но у нее получилось. Достигнув верха, она замерла. Залезть-то залезла, а вот слезть никак. Только прыгать, а прыгать высоко…

Конечно, ей не было так страшно, как когда она летела в самолете. К тому же, теперь, когда она не человек, ей не так страшны падения и переломы… Недолго думая, Лили глубоко вдохнула и, зажмурившись, спрыгнула. Было больше страшно, чем больно, но она все равно потянулась к саднящей ноге. Казалось, неприятности никогда не кончатся…

— Прошу прощения, — раздалось у нее за спиной. Развернувшись, Лили увидела парня с длинными черными волосами и большими ярко-зелеными глазами. Она узнала его не сразу. Какое-то время Лили просто смотрела на него и пыталась вспомнить, когда могла видеть этого человека. Лишь спустя несколько минут она вспомнила. Ночь, переполненное кафе и незнакомец… Как же это было давно! Сейчас те времена казались ей такими далекими и чужими, словно ничего этого и не было… — Вы в порядке? — голос незнакомца заставил ее отмереть. Лили несколько раз моргнула и отвернулась, осматривая ногу, — Лили?.. — тихо спросил он.

— Вы меня помните? — она смущено потупилась. Фабер чуть заметно улыбнулся.

— Я ни за что не забыл бы вас, — неожиданно признался он и вплотную подошел к ней. Присев на одно колено, он посмотрел в ее глаза, — Я посмотрю? — Лили неуверенно кивнула и теперь следила за тем, как он снимает в нее обувь и осматривает красную, опухшую лодыжку. Фабер нахмурился, — Пробовали идти? — она покачала головой и решила проверить. Но, стоило ей наступить на больную ногу, как ее пронзала острая боль. Лили сжала зубы, стараясь не шипеть от боли, — Видимо нет… Что же, ничего не поделаешь. Я отнесу вас в медпункт.

— Что?.. — не успела она даже спросить, как тут же оказалась на руках. Это было неожиданно. Лили подумала, как это, должно быть, странно выглядит со стороны: восхитительный принц в идеально чистом и выглаженном дорогом костюме, и девушка, у которой сегодня совсем не было времени привести себя в порядок. Но вырываться было бы глупо и неприлично. В конце концов, Фабер всего лишь хотел помочь, а сама идти она пока не сможет. Оставалось только поблагодарить и удивиться тому, как он оказался рядом в такой подходящий момент.

— У президента студенческого совета особые привилегии и обязанности. Например — встречать новичков. К сожалению, не все из них прибыли вовремя… — многозначительно ответил он, чуть покосившись на девушку. В его голосе не было укоризны, но Лили все равно покраснела от стыда.

— Прошу прощения… — тихо сказала она, размышляя о несправедливости этого утра, — Обстоятельства сложились не лучшим образом…

— Вот как… — задумчиво протянул Фабер. Похоже, туманный ответ только раззадорил его, — Могу я узнать как вы оказались на территории академии, если ворота уже минут двадцать, как закрыты?

— Ну… — Лили думала, стоит ли отвечать. Все-таки лазить по заборам — не лучшее занятие для леди. Но ответ был очевиден, поэтому она тихо призналась, — Я перелезла через них…

— Перелезла?.. — сперва глаза Фабера расширились от удивления, затем он запрокинул голову и искренне рассмеялся, — Ну, Лили! За то время, что я здесь учусь, вы — первая девушка, которая решилась перелезть через эти ворота! Они ведь трехметровые! Вам следовало быть осторожней.

— Что мне было делать? — она пожала плечами, — Иначе сюда было не попасть… — Фабер понимающе кивнул, продолжая путь, и она решила задать еще один вопрос, — Простите, но, раз ворота закрыты и опоздавшие ученики уже не могут попасть на территорию академии, почему вы здесь?

— Ну, кто-то ведь должен следить, чтобы ученики не покидали учебные корпуса во время занятий…

— Да, прошу прощения… — Лили затихла, ее щеки пылали огнем. Так стыдно ей не было даже тогда, когда ее ругала матушка.

— Ну теперь-то выговор вам не грозит. Не переживайте. Я оповещу преподавателей, что вы пропустили начало занятий по нелепой случайности. Они не будут держать на вас зла.

— Спасибо, — она благодарно улыбнулась ему. Возможно, это утро не так плохо, как казалось. Ведь теперь в академии у нее точно есть друг и союзник.

— Это пустяки, — Фабер нес ее, словно та ничего не весила. Он рассказывал ей о корпусах, занятиях и преподавателях. Когда они добрались до медпункта, Лили уже знала об академии все, что нужно, и не рисковала потеряться в бесконечных коридорах и этажах. Медпункт оказался отдельным зданием значительных размеров, совсем как больница. Осторожно опустив ее на мягкий диван, Фабер снял обувь с ее больной ноги и позвал врача. Это была строгая женщина средних лет в белом халате. Она задала им несколько вопросов, хмуро осмотрела ногу, попутно прощупывая ее. Это действие сопровождалось "ойканьем" и "айканьем" девушки. Наконец, она закончила.

Перейти на страницу:

"Lexandra Wonder" читать все книги автора по порядку

"Lexandra Wonder" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Избавление от тьмы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Избавление от тьмы (СИ), автор: "Lexandra Wonder". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*