Сны суккуба - Мид Ричел (Райчел) (электронная книга TXT) 📗
- Глупо, - убежденно сказала я.
- Для тебя - да, наверное. И для меня тоже. Но для нее… существование Ясмин посвящено служению силе куда более значимой, чем все мы, вместе взятые. И любовь к кому-то - или к чему-то - еще ее отвлекает. Никто не может служить двум господам… обязательно предаст одного в конечном счете.
Я опустила взгляд, задумавшись над его словами.
- И тем не менее вы вместе.
Он пожал плечами.
- Насколько это возможно. Наверное, мне следовало бы расстаться с ней и жить своей жизнью. Но, по правде говоря, мне больше никто не нужен. Я принимаю ее такой, какая она есть. И люблю ее такой. Пусть наша любовь и не полна, но это лучше, чем ничего.
Меня пробил озноб. Он сказал то же, что говорил Сет, когда я убеждала его в свое время оставить меня и найти другую женщину. Теперь-то я приняла его выбор и представить себе не могла жизни без него. И все же… я не вполне верила порой, что наши отношения его и впрямь устраивают. Слышать, что на подобный выбор пошел и другой человек, было отрадно.
Винсент, словно читая мои мысли, спросил мягко:
- Я не задеваю за живое? Картер упоминал о твоем друге…
- Да. Нет. Не знаю. Сет… мой друг… говорит то же самое. Раз нельзя иначе… что ж, тогда он принимает то, что есть.
- Именно. И стало быть, жизнь продолжается. - Винсент принялся складывать газеты. - Но, скажу я тебе, обе стороны - и ее, и твоя - такие косные, что это даже не смешно. Что за жесткие правила? Почему ты всегда должна отбирать жизнь у мужчины, с которым спишь? Почему у тебя нет выбора? И почему Ясмин нельзя заниматься любовью? Почему ей нельзя влюбиться?
Хороший вопрос. Возможно, Винсент и не ждал ответа, но я должна была его дать в любом случае.
- Потому что так заведено. Мир так устроен. Он всегда был устроен так.
- Долбаный мир, - сказал он.
Я подумала и кивнула.
- Согласна.
Он улыбнулся, снял с вешалки пальто, накинув.
- Для суккуба ты молодец.
И отправился по своим совместным с ангелами делам, какими бы они ни были.
Я ему почти завидовала. Потому что меня поджидало дело, которое в мои планы вовсе не входило. Еще одно неизбежное зло.
Нужно было устроить Тауни на работу.
Я обещала ей помощь после провального урока танцев. Ангельские любовные связи меня, в общем-то, не касались, с загадочной потерей энергии я пока ничего не могла поделать. Но попытаться ускорить отъезд Нифона - могла.
И я поехала в Ситак, город-призрак, обязанный своим существованием международному аэропорту Сиэтл-Такома, состоящий в основном из долгосрочных парковок вокруг аэропорта и дешевых отелей. Еще в нем имеется парочка стриптиз-клубов, поскольку надо же бизнесменам чем-то заниматься, пока они дожидаются рейса…
Вечер еще не наступил, поэтому в клубе под названием «Удар ниже пояса», когда я туда вошла, народу почти не было. В темном обшарпанном зале, которому не помешал бы основательный - или хоть какой-то - ремонт, сидели всего несколько мужчин. На меня они посмотрели с интересом. Видно, я представляла зрелище более привлекательное, чем тощенькая брюнетка, извивавшаяся у шеста под звуки песни «Young Lust» группы «Pink Floyd».
Только я собралась заговорить с барменом, как послышался голос:
- Чтоб я сдох… глазам своим не верю.
И, обернувшись, я увидела Саймона Честерфильда, гордого обладателя этого притона, похожего на ласку длинным, узким лицом и долговязым телом. Почему-то он всегда одевался в дорогие вещи слишком маленького для него размера. И носил реденькие черные усики. А еще - активно общался с местными представителями ада, и ходили слухи, будто он подумывает продать душу за бессмертие и стать, в свою очередь, адским коммивояжером.
- Ты решилась наконец танцевать у меня, куколка?
- Мечтай, мечтай.
Саймон, человек с сомнительной репутацией, содержавший столь же сомнительное заведение, знал толк в танцах. Однажды я видела, как он работал со своими девочками, и меня потрясли его эстетическое чутье и чувство ритма. Девочкам, увы, было до него далеко. Расточал талант понапрасну. И я долго гадала, почему он не открыл клуб в самом городе, где мог бы подобрать достойных танцовщиц. Пока не поняла, что клуб служил прикрытием для других, еще более сомнительных делишек.
Тем не менее мое искусство он ценил. И не первый год уговаривал поработать у него.
- Есть разговор, - сказала я. - О деле.
- А я о чем? - Он показал на дверь возле бара. - Пошли в кабинет, коли так.
«Кабинет» его походил размерами на каморку для метел, но табурет для меня нашелся. Я поставила ноги на перекладину, отчего колени поднялись к груди. Юбка - льняная, серая - соскользнула, открывая бедра. Саймон окинул меня заинтересованным взглядом. Однако интерес был скорее профессиональный, чем личный.
- Черт тебя дери, женщина. Танцуй ты здесь, вот бы я приподнялся. - Покачав головой, он рухнул в вертящееся кресло, обтянутое искусственной кожей. - Суккуб у меня в штате. Эх…
Я склонила голову к плечу.
- Забавно, что ты это сказал. Я, в общем-то, потому и пришла.
Мой невинный тон его как будто насторожил. Взгляд Саймона сделался подозрительным.
- Ты вроде сказала, что не хочешь у меня работать.
- И не хочу. Но нам прислали суккуба-новичка. И она ищет работу. Не слыхал?
- Нет. - Он нахмурился. - Она хочет танцевать здесь?
- Ну, - сказала я небрежно. - Ждет не дождется, когда разденется наконец.
Почти не солгала.
Саймон откинулся на спинку кресла, водрузил ноги на письменный стол. Расслабился с виду, но остался на самом деле настороженным.
- И в чем подвох?
- Какой подвох? Нет, чтобы обрадоваться. Счастье привалило.
- Суккуб в моей помойке. Это слишком хорошо, чтобы быть правдой. И значит, правдой быть не может. - Он немного подумал. - И почему здесь ты, а не она?
- Я альтруистка.
- Джорджина… - сказал он сурово.
- Ну ладно, - сдалась я. - Она… действительно новичок.
- Насколько новичок?
- Абсолютный. Еще на гарантии.
- Нет, это не тот подвох.
- Ну… она… - я торопливо поискала подходящие слова, - ничего еще не умеет.
Он поднял бровь.
- Не умеет?
- Только учится завлекать мужчин.
Поскольку Саймону нужна была, конечно, сексуальная женщина, я решила не упоминать о том, как мало Тауни в этом отношении продвинулась.
- И еще… плохо танцует.
- Насколько плохо?
- Ну… плохо.
- А можно поконкретней?
- Помнишь фильм «Джильи»?
- Господи Иисусе. С чего ты взяла, что я возьму дерьмовую танцовщицу?
- Саймон! - протестующе воскликнула я. - Они все у тебя дерьмовые.
- Не все, - сказал он. - И это не значит, что мне нужна еще одна. У нас свои стандарты, знаешь ли.
Я смерила его ядовитым взглядом.
- Ладно, ладно. - Он провел рукой по зачесанным назад волосам. - Что мне за это будет?
Тут я вознегодовала.
- О чем ты? У тебя будет танцовщица-суккуб! Что еще надо?
- Суккуб, которого я беру из милосердия. Оказываю тебе любезность.
Взгляд его сделался расчетливым. Словно он собирался предложить контракт. Да, хороший черт выйдет из него однажды.
- Хочу тебя. На этой неделе потанцуешь у меня два вечера.
- Нет.
- Один вечер.
- Саймон, я ни за что не стану здесь танцевать. Даже из милосердия. Придумай что-нибудь другое.
- Ну, ладно. - Он призадумался. - Хочу тебя.
- Эй, я уже сказала…
- Не как танцовщицу. Просто тебя. Сейчас. На столе.
Я вздохнула. В этом смысле…
- Имею я право, раз уж вынужден нанять плохого суккуба, трахнуть хорошего?
- Интересная логика. А твоя душа тебя не волнует?
Он посмотрел на меня так, словно поверить не мог, что у меня хватило наглости об этом спросить. Точь-в-точь как посмотрела на него я, когда услышала о стандартах в «Ударе ниже пояса».
- Заметано. - Я встала. - Только не в этом обличье. Выбери какое-нибудь другое.
Саймон фыркнул.