Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и мистика » Кровавые игры (ЛП) - Лаймон Ричард Карл (читать книги бесплатно полностью без регистрации TXT, FB2) 📗

Кровавые игры (ЛП) - Лаймон Ричард Карл (читать книги бесплатно полностью без регистрации TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Кровавые игры (ЛП) - Лаймон Ричард Карл (читать книги бесплатно полностью без регистрации TXT, FB2) 📗. Жанр: Ужасы и мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Максвелл вскрикнул, упав на спину.

Нападавший, сидя на нем, бил Максвелла по лицу. Правой, левой, правой, левой.

И тут Хелен узнала его.

Энди "Уайлдмен" Уайлд.

Старшекурсник. Звезда команды по борьбе.

Худой, невысокий парень. Но быстрый и сильный.

Достаточно быстрый, чтобы схватить Хелен за ногу, когда она пыталась ударить его по лицу. Достаточно сильный, чтобы подбросить ее высоко одной рукой, свалив на землю.

- Не лезь, толстуха! - предупредил он, когда она поднялась на ноги.

- Оставь его в покое!

- Ну, получай, - он продолжил бить Максвелла.

Хелен бросилась на него, обхватила его за голову и повалила на тротуар. Так быстро, что девушка не успела понять, что происходит, он выскользнул из ее захвата, перекатился и навалился на нее сверху, прижав ее руки к спине. А потом начал наносить удары ей по лицу.

Ладонью. Скорее пощечины, чем удары. Это было больше оскорбление, чем избиение. Очевидно, даже такой подонок, как Уайлд, не смог избить девушку кулаками.

- Чертов джентльмен, - сказала Кора, слушая рассказ Хелен.

- Ну, тогда я назвала его безмозглым хреном.

- Умный ход, - сказала Финли.

- И после этого он действительно ударил меня.

- И никто не пришел вам на помощь? - спросила Абилин.

Хелен покачала головой.

- В общем, в конце концов, он просто ушел и вернулся к своей машине.

- Как Максвелл? - спросила Вивиан.

- О, он был... - Ее подбородок задрожал. Она снова начала плакать. - Его лицо было ужасным. Все в крови, и... Ему было намного хуже, чем мне, но когда он подполз и посмотрел на меня... Он начал плакать. Казалось, ему было наплевать на себя. Он плакал, трогал мое лицо и повторял: "О, Тюльпан. О, Тюльпан". - Хелен содрогнулась от рыданий.

Подруги разработали план, замышляя отомстить. Они следили за Уайльдом. Они следили за его квартирой.

Каждое утро он выходил из квартиры в семь часов и бежал трусцой в Бенедикт-парк, где бегал по тропинкам в течение часа.

В пятницу они ждали его.

Он остановился, когда наткнулся на Кору, присевшую в центре узкого участка тропы над ручьем Бенедикт, завязывая шнурки. На ней были красные спортивные шорты, розовая майка, солнцезащитные очки и рыжий парик, который Вивиан позаимствовала в костюмерной театрального факультета. Девушка улыбнулась ему.

- О, привет.

- Доброе утро, - отозвался он, обходя ее.

- Скажи, а ты не Уайлдмен? Борец?

- Угадала, - сказал он, остановился и улыбнулся ей.

Она поднялась на ноги.

- Я видела несколько твоих матчей. Ты действительно великолепен.

- Спасибо. Ты ходишь в Белмор? Твое лицо мне знакомо.

- Я первокурсница, - солгала она.

Он кивнул.

- И ты видела меня в деле, да?

- Конечно, видела. Я люблю смотреть на борьбу. Особенно на тебя. Ты такой быстрый и сильный. У тебя прекрасное тело.

Его жадный взгляд блуждал по Коре.

- У тебя самой отличное тело.

- Раньше я боролась со своими братьями. И всегда побеждала. - Она усмехнулась.

- Думаешь, сможешь побороть меня?

- А почему бы нет?

Согнув руки в локтях, а ноги в коленях, девушка присела, повернувшись к нему задом, приняв стойку, и посмотрела на него через плечо.

- Ты шутишь?

- Разве похоже, что я шучу?

- Ты сама напросилась. - Он снял футболку и накинул ее на куст рядом с тропой. Это закрыло Абилин обзор и ей пришлось сдвинуться в сторону. Выглянув из-за куста, она увидела, как Уайлд опустился на колени рядом с Корой и прижался к ее спине, проведя правой рукой по ее животу.

- На счет "три", - сказала Кора.

- Никто никогда в это не поверит, - пробормотал он.

- Пусть это будет нашим маленьким секретом.

- Это, наверное, самый странный способ знакомства на моей памяти.

- Может быть, мне просто нравится бороться.

- Да. Точно.

- Три, - сказала она, схватила его за запястье и повалила на спину.

Абилин вынырнула из-за куста, бросилась на спину Уайлда и накинула ему на голову наволочку. Пока он извивался под ней, девушка обмотала вокруг его шеи короткую веревку, чтобы скрепить наволочку. Финли вышла на тропинку перед ними, снимая все на камеру. Вивиан забежала сбоку, схватила Уайлда за левую руку и защелкнула металлический наручник на его запястье.

- Эй! - крикнул он. - Что... Отвали! Черт возьми, что это за...?

- Отлично, - Хелен приблизилась к парню с веревкой в руках и опустилась у его ног.

Абилин присоединилась последней. Она увидела Хелен на тропе позади Уайлда, стягивающую веревку, которой она обвязала его лодыжки. Вивиан, держа другой браслет наручника в обеих руках, пыталась не дать Уайлду ударить ее левой рукой. Его правая рука все еще была зажата под телом Коры.

Кора вывернулась из-под него, увлекая за собой его руку. Она выкрутила ее так сильно, что он вскрикнул от боли.

Опустив колено ему на спину, девушка завела руку парню за спину. Вивиан сделала выпад вперед, опустилась на колени и завела его левую руку назад. Она защелкнула другой браслет на его правом запястье.

- Самый странный прием знакомства, да? – передразнила его Кора.

- Пизда!

Она ударила его по голове.

Пока Финли продолжала снимать, а Хелен сжимала веревку, остальные подняли Уайлда на ноги.

- Я понял, - сказал он. - Это розыгрыш. Верно? Кто подговорил тебя на это? Янке?

Хелен дернула за веревку, свалив его с ног.

Поскольку руки у него были скованы наручниками за спиной, он не мог смягчить свое падение, и упал на тропу плашмя. Ударившись грудью, он на мгновение потерял способность дышать, а потом захрипел, как умирающий кот.

- Посмотрим, будешь ли ты по-прежнему думать, что это розыгрыш, - сказала Кора, - когда будешь высасывать воду со дна ручья.

- Эй! Нет!

- Давай.

Пока Хелен держала веревку натянутой, Кора, Вивиан и Абилин скатили его с тропы. К краю насыпи над ручьем Бенедикт.

- Ну же! Это не...!

Они толкали его. Парень вскрикнул в испуге, когда начал падать вниз по склону. Потом закричал от боли, когда кусты и камни оцарапали его обнаженную кожу.

Девушки поспешили за ним.

Он упал в ручей.

Мгновение спустя девушки прыгнули в воду.

Абилин вздрогнула. Вода была ужасно холодной. Но она доходила ей только до бедер.

Девушка помогла Вивиан и Коре удержать пленника под водой.

- Посмотрим, как долго он может задерживать дыхание, - сказала Кора.

Хелен рассмеялась:

- Полчаса, как ты думаешь?

- Может быть, даже дольше.

- Жаль, что Максвелла здесь нет, чтобы посмотреть на это.

- Тссс. Никаких имен.

- Думаешь, он слышал?

- Сомневаюсь.

- Мы дадим посмотреть запись сами-знаете-кому, - сказала Финли.

- Может, нам лучше отпустить его? - спросила Абилин.

- Лучше не надо, - покачала головой Кора. Но она потянула Уайлда вверх за веревку на шее. Он задыхался, отплевываясь и хныкая, как маленькая девчонка. Передняя сторона наволочки, прижатая к его лицу, надувалась и опускалась, когда он с шумом втягивал воздух. Его грудь тяжело вздымалась. Тело покрылось мурашками. Руки, грудь и спина были покрыты красными пятнами, которые скоро превратятся в синяки. Кожа была поцарапана, изрезана, покрыта бледными рубцами, местами - пятнами от травы. Его синие шорты сползли и криво болтались на бедрах. Из-под них виднелась резинка трусов.

Кора просунула под нее указательный палец, оттянула назад, как рогатку, и отпустила. Резинка щелкнула, ударившись о кожу, отчего парень вздрогнул.

Хелен засмеялась.

- Отдышался, жеребец? – спросила Кора. – Ну тогда продолжим.

Когда они попытались провести его вверх по течению, то обнаружили, что он не может идти, так как ноги были связаны. Абилин опустилась в воду, нащупала веревку вокруг его лодыжек, немного ослабила ее и протянула до пояса. Там она затянула ее на узел.

Почувствовав, что ноги у него больше не скованы, Уайлд попытался вырваться. Он оттолкнул Вивиан в сторону и навалился на Кору другим плечом. Хелен дернула за веревку. Он резко крутанулся, перевернулся на спину и погрузился под воду. Абилин прижала его ко дну, пока Вивиан и Кора не поспешили ей на помощь и не вытащили его за руки.

Перейти на страницу:

Лаймон Ричард Карл читать все книги автора по порядку

Лаймон Ричард Карл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Кровавые игры (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Кровавые игры (ЛП), автор: Лаймон Ричард Карл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*