Темный любовник - Уорд Дж. Р. (электронную книгу бесплатно без регистрации TXT) 📗
Подходящее время для воспоминаний о другом.
Буч отстранился и опустил глаза.
— Что, я совсем тебя не завожу?
Она тихо засмеялась. Свинцовый Зад рубит с плеча. Не умеет по-другому.
— Подтверждаю, О'Нил: целоваться ты мастер. Претензий к технике никаких.
Он откинулся на сиденье и покачал головой.
— Спасибо, утешила.
Похоже, он не особенно огорчился.
Рассуждая более здраво, она порадовалась, что искра не зажглась. Если бы Буч увлек ее и они стали бы жить вместе, то рано или поздно ее сердцу суждено было бы разбиться. Лет через десять, если не раньше, он просто взорвется от стресса. Работа съедает его заживо. С каждым годом пружина закручивается все сильнее, а когда лопнет — никто и ничто не спасет его от гибели.
— Полегче на поворотах, Рэндалл, — сказал он. — То, что я тебя не завожу, пережить еще можно, но жалость в твоих глазах бьет наповал.
— Прости, — улыбнулась она.
— Можно, я кое о чем спрошу?
— Да.
— Как ты относишься к мужчинам? Ты… ммм… любишь их? В смысле, нас?
Она вспомнила, что вытворяла прошлой ночью со своим незнакомцем, и засмеялась. Проблему сексуальной ориентации можно было смело похоронить. Зарыть глубоко и надолго.
— Да, я люблю мужчин.
— Может быть, кто-то использовал тебя? Ну, скажем… обидел?
— Просто я люблю одиночество, — покачала головой Бэт.
Он опустил глаза на руль и обвел его ладонью.
— Жалко. Ведь ты — потрясающая женщина!.. Ей-богу.
Он неловко откашлялся.
Боже. Свинцовый Зад оказался робким, как овечка.
Подчиняясь внезапному порыву, Бэт чмокнула его в щеку.
— И ты парень хоть куда.
— А то!
Коп стрельнул в нее своей фирменной ухмылкой.
— Давай топай живее в постельку. Дрыхнуть пора.
Пока она шла к дому, Буч просто не мог оторвать глаз — волосы ее в свете фар отливали серебром.
«Вот женщина — настоящее сокровище», — думал он.
И ведь догадывается о том, что точит его изнутри. Печаль в ее глазах означала, что она видела край пропасти, над которой он стоял.
Хорошо, что она ничего не чувствует. Иначе он привязал бы ее к себе покрепче, чтобы, когда придет время отправляться в ад, было не так одиноко.
Буч повернул ключ, но не отпускал педаль тормоза, пока она поднималась по ступенькам. Бэт уже взялась за дверь и махнула ему рукой, как вдруг в тени что-то мелькнуло.
Он сразу заглушил мотор.
Мужчина в черном обогнул дом и скользнул в темноту.
Буч выбрался из машины и, стараясь не шуметь, побежал через боковую лужайку.
Глава 14
Все внимание Рэта было поглощено Бэт. Он уже наполовину пересек двор, когда услышал крик:
— Стоять! Полиция!
А затем — хорошо знакомый щелчок предохранителя.
— Подними руки.
Рэт уловил запах человека и улыбнулся. Похоть сменилась агрессией, желание сражаться было таким же сильным, как несколько секунд назад вожделение. Необузданная страсть рвалась наружу.
— Я сказал: замри и держи руки на виду.
Рэт остановился и полез в куртку за сюрикеном. Кто бы ни был этот коп, пора с ним кончать, самое времечко пройтись по горлу.
Но тут стеклянная дверь раздвинулась, и на пороге появилась Бэт. Ее волшебный запах отозвался в теле болезненным возбуждением.
— Руки!
— Что здесь происходит? — резко спросила Бэт.
— А ну, быстро вали в дом! — рявкнул человек. — Руки, ублюдок, или я вышибу тебе мозги!
Коп стремительно приближался; когда между ними осталось не более двух шагов, Рэт поднял ладони. Он не хотел убивать человека на глазах Бэт. К тому же через три секунды пистолет уткнется в затылок и ничто не спасет его от выстрела в упор.
— О'Нил…
— Бэт, что я тебе сказал? Проваливай!
Тяжелая ладонь легла на плечо. Рэт позволил копу прижать себя к стене.
— Ну-ка, скажи, приятель, что ты здесь потерял?
— Проветриться вышел, — ответил Рэт. — А ты?
Коп завел одну, потом вторую руку Рэта за спину и щелкнул наручниками. Профессионально сработал.
Рэт через плечо посмотрел на Бэт. Он чувствовал, как напряжены ее руки, прижатые к груди. Страх сгущался вокруг нее, превращаясь в одеяло, укутывая тело с головы до ног.
«Приехали: опять до смерти перепугана».
— Не пялься, — сказал коп, вдавливая Рэта лицом в стену. — Твое имя?
— Рэт, — сообщила Бэт. — Он мне говорил, что его зовут Рэт.
— Детка, у тебя что, проблемы со слухом? — огрызнулся коп. — Я же сказал: проваливай!
— Я тоже хочу узнать, кто он такой.
— Отзвонюсь тебе завтра утром и доложу по всей форме. Договорились?
Рэт зарычал. Он разделял желание копа загнать Бэт домой, но тон, которым тот разговаривал с женщиной, приводил его в ярость.
Полицейский запустил руки в куртку Рэта в поисках оружия. Три сюрикена, нож с выкидным лезвием, пушка и длинная цепь.
— Господи Иисусе, — пробормотал он, со звоном швырнув металлические звенья поверх остального арсенала. — Документы хоть есть? Или для бумажника места не хватило, все железом забил? Тут фунтов тридцать, не меньше.
Вытащив толстую пачку наличных, он снова выругался.
— Наркотики я тоже найду — или на сегодня все продано?
Рэт позволил развернуть себя и воткнуть спиной в стену. Когда коп потянул из наплечной перевязи кинжалы, вампир уставился ему в лицо и представил, как быстрым движением вонзает зубы в эту толстую шею и перегрызает горло. Голова инстинктивно дернулась вперед, он не смог устоять и наклонился.
— О'Нил, осторожнее! — воскликнула Бэт, будто читая его мысли.
Коп вдавил пистолет Рэту в шею.
— Как насчет имени?
— Ты собрался меня арестовать?
— Именно так.
— За что?
— Дай подумать. Посягательство на частную собственность. Ношение оружия. У тебя есть разрешение на пушку? Бьюсь об заклад, что нет. Судя по этим звездочкам, добавим еще и убийство. Пока все.
— Убийство? — прошептала Бэт.
— Имя? — потребовал коп, прожигая его взглядом.
Рэт скривил губы в ухмылке.
— А мне-то показалось, ты — ясновидец.
— Не понял…
— Я про обвинение в убийстве, — тихо засмеялся Рэт, затем понизил голос: — Был ли ты хоть разок в мешке для трупиков, офицер?
Каждая клетка человеческого тела затрепетала от ярости.
— Ты что же, мне угрожаешь?
— Нет.
Хук слева рассек воздух со скоростью бейсбольного мяча; Рэт не стал уклоняться. Удар тяжелого кулака пришелся на челюсть, голову откинуло назад. Лицо исказилось от боли.
— Буч, перестань!
Бэт бросилась вперед, собираясь вклиниться между ними, но коп не позволил этого сделать.
— Господи, как ты меня достала! Тоже решила схлопотать? — рявкнул он, отталкивая ее в сторону.
Рэт сплюнул кровь.
— Он прав. Возвращайся в дом. А то зрелище будет отвратительное.
Этот парень сразу ему не понравился. Перед глазами всплыл силуэт слившихся в поцелуе тел… Еще раз позволит себе такой тон в разговоре с Бэт, и его передние зубы получат радость освобождения. А за ними душа — прямехонько в рай.
— Послушай, Бэт, уходи, — сказал Рэт.
— Заткнись! — заорал на него коп.
— А если не замолчу, ты опять ударишь?
Коп встал на цыпочки и прохрипел ему прямо в лицо:
— Нет, пристрелю.
— Отлично. Люблю огнестрельные ранения. — И понизил голос: — Только не у нее на глазах.
— Да пшел бы ты!..
Коп накинул пиджак на оружие и деньги, схватил Рэта за локоть и потянул за собой в машину.
Провожая их взглядом, Бэт почувствовала приступ тошноты. Оба излучали ненависть с такой силой, что даже воздух вокруг пропитался агрессией. Ни наручники, ни пистолет не гарантировали Бучу безопасности. Складывалось впечатление, что Рэт добровольно отдался в руки полиции.
«Буч это чувствует, — подумала она. — Иначе он бы убрал оружие в кобуру, а не прижимал к виску задержанного».
Известно, что Буч круто обходится с уголовниками, но хватит ли у него духу убить одного из них?