Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и мистика » Шоу Девочек (ЛП) - Гартон Рэй "Артур Даркнелл, Джозеф Локи" (книги бесплатно без TXT) 📗

Шоу Девочек (ЛП) - Гартон Рэй "Артур Даркнелл, Джозеф Локи" (книги бесплатно без TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Шоу Девочек (ЛП) - Гартон Рэй "Артур Даркнелл, Джозеф Локи" (книги бесплатно без TXT) 📗. Жанр: Ужасы и мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Ну, я подумал, может быть, мы могли бы пойти куда-нибудь выпить или что-то еще.

Что я делаю? - подумал он. – Бет только что ушла от меня, Кейси хочет что-то начать, а я бегаю за этой незнакомкой, которая... - eго глаза медленно скользнули по ее идеальному лицу, - ...которая абсолютно великолепна.

- Мы уже выпиваем здесь, - сказала она.

- Я имею в виду, куда-нибудь, где немного потише. Я бы... - он проигнорировал свои раздумья и скрестил руки на столе, наклонившись к ней.

Аня немного откинула голову назад и подняла бровь, подыгрывая ему.

- Я бы хотел узнать тебя получше, - вымолвил он.

Она улыбнулась с удовлетворением.

- Ты уверен в этом, Дэйви?

- Да.

- Ты уверен, что это хорошая идея?

- А почему бы и нет?

Она курила сигарету и пила напиток, закрывая глаза, когда край бокала касался ее губ.

- Конечно же, у тебя есть жена? Или подруга? - спросила она. - Ты кажешься хорошим, респектабельным парнем. Я думаю, у тебя кто-то есть.

- Ты говоришь так, будто ты не симпатичная и не респектабельная.

- Ну, - oна пожала плечами. - Некоторые так не думают.

- Я не некоторый. Ты для меня выглядишь очень милой. И меня... меня очень тянет к тебе.

Она усмехнулась с закрытыми губами, внимательно посмотрела на него, затем встала, потушив сигарету.

- Ну? - спросил Дэйви. - Как насчет этого?

Она подняла свой напиток, как будто собираясь отпить, мгновение подумала, затем поставила его обратно на стол.

- Встретимся в фойе после моего следующего выступления, - сказала она, положив руку на бокал. – Пойдем ко мне домой.

Дэйви кивнул, чувствуя себя неловко под ее пристальным взглядом.

- Ты не будешь допивать свой напиток? - спросил он.

Она покачала головой.

- Мне это уже не нужно.

7

В тот момент, когда Дэйви вошел в темную, холодную квартиру Ани, она обняла его, приоткрыла рот и, приникнув к нему, провела языком по его губам.

Дэйви замер - отчасти потому, что поцелуй контрастировал с ее прохладным поведением, которое она демонстрировала до этого, и отчасти потому, что ее язык был поразительно холодным - затем медленно расслабился и обнял ее.

Аня отвела голову.

- Ты же не поведешь себя со мной, как мальчишка, а, Дэйви Оуэн? - спросила она. – Ты сам предложил встретиться.

- Да, я знаю. Я просто...

Она рассмеялась. Ее смех был наполнен искренним удовольствием.

- Не ожидал такого прямо сразу?

- Нет, - признался Дэйви. – Не ожидал.

- Но это то, чего ты хотел, не так ли?

Он кивнул.

Ее глаза внимательно осматривали его лицо.

- Ты очень слабый человек, Дэйви, - тихо произнесла она.

Он вздрогнул, так как вспомнил, что Кейси сказала ему накануне.

В тебе нет стержня.

- Почему ты это говоришь? - спросил он почти шепотом.

Она улыбнулась.

- Потому что ты здесь.

Взяв Дэйви за руку, Аня провела его через гостиную. Окна были открыты, и белые занавески на холодном ветру развевались, словно призраки. Пройдя по коридору, они очутились в спальне.

Она повернулась, снова поцеловала его, и сунула руку между пуговиц его пальто.

Дэйви судорожно вздохнул от холода ее ладоней сквозь рубашку. Она глубоко втянула его язык в рот. Когда Дэйви положил руки ей на спину, он почувствовал голую кожу, мягкую, как у ребенка, и прохладную от ночного воздуха. Она подняла одну ногу и прижала к его твердому бугру в штанах. Когда Дэйви отступил назад, чтобы снять пальто, он увидел, что платье уже лежало у ее ног. Он позволил пальто упасть на пол, а Аня, тем временем, скинула туфли и повела его за руку к своей кровати, откинула одеяло и начала расстегивать его штаны. Дэйви положил руки ей на груди и принялся ласкать их снизу своими пальцами.

Дэйви медленно раздевался дрожащими руками, пока она целовала его лицо. Он вспомнил выражение ее глаз, когда впервые увидел ее за заляпанным стеклом в кабинке, этот взгляд, который так много обещал. И этим обещанием был ее свежий, чистый запах и то, как его кожа покалывала, когда она касалась его. Аня спустила его трусы и поцеловала его эрегированный член, затем провела языком вверх по животу и груди к горлу. Он коснулся ее густых черных волос и поцеловал ее виски, ее глаза.

В темноте не существовало ничего, кроме ее кожи, ее запаха и ее рук, и в его жизни не осталось ничего, кроме ее грудей и губ, ее языка и ее зубов, мягко оттягивающих его плоть. Он не потерял работу, Бет не ушла от него, он не жил в огромном, грязном городе, сидящем на острове, подобно темному, приземистому зверю, ожидающему, чтобы проглотить всех, кто проходит мимо. Все его тело содрогалось от желания яростно наброситься на нее.

Он хотел, чтобы это продлилось подольше, поэтому заставил себя двигаться медленнее.

- Тебе нравится это, Дэйви Оуэн? - спросила Аня. Он не видел ее губы в темноте, но мог ощущать, как они движутся к его плечу. - Тебе все это нравится?

Дэйви попытался ответить, но не смог.

Она перевернулась и опустилась на колени рядом с ним; ее волосы легко скользнули по его лицу и плечам.

- Тебе нравится быть поверженным, да, Дэйви?

Быть поверженным? - подумал он, но слова растворились в его голове и улетучились, словно пар от дыхания холодной ночью. Он провел руками по ее стройному телу, когда она наклонилась вперед и поцеловала его шею и уши, его горло и грудь.

Дэйви попытался ответить взаимностью, поцеловать и дотронуться до нее, но его энергия, казалось, утекала из тела через каждый участок плоти, затронутый ее языком, ее губами, ее пальцами.

Аня обхватила пальцами его влажный член и стала медленно водить рукой вверх и вниз.

Дэйви застонал и приподнял тазовую часть.

Она осторожно потерла большим пальцем по головке его члена и слегка коснулась его яичек кончиками пальцев.

- Хочешь снова оказаться у меня во рту? - прошептала она.

Он хотел ответить, но губы не слушались. Он кивнул, закрыв глаза, выпятив подбородок, и Аня прижалась к нему губами, дразня своим ртом, проводя кончиком языка по нижней части пениса, а затем, как и в кабинке, она полностью погрузила его член в рот до самого паха, и начала двигать головой вверх и вниз, вверх и вниз, в то время как все тело Дэйви извивалось и дергалось на матрасе. Он глотнул воздух и застонал, касаясь ее головы рукой; она была настолько слаба, что Оуэн не смог ее поднять и тяжело опустил на кровать.

Аня повернулась, не вытаскивая член изо рта, и ее ноги оседлали лицо Дэйви. Кожа ее бедер казалась атласом на его щеках, а лицо Оуэна мягко уткнулось в ее лобковые волосы и мясистые половые губы. Он сунул язык внутрь, желая доставить ей удовольствие, но волны ощущений, проходящих через него, мешали сконцентрироваться.

Аня начала энергично сосать. Дэйви слышал ее чавканье и чувствовал, как ее пальцы крепко сжимают его бедра. Он почувствовал внезапное ощущение истощения, ощущение опустошенности, похожее на опорожнение полного мочевого пузыря, но без чувства облегчения. С каждым ее глубоким глоточным глотком его пронзала дрожь, а с каждым приступом дрожи – блаженная слабость. Он опустил голову на подушку, не в силах ее удержать. Аня, пока сосала, елозила по его лицу. Тело Дэйви беспомощно поникло под ней. Он не мог ни двигаться, ни как-то участвовать в процессе, только чувствовать.

Только когда она наконец остановилась и подняла голову, Дэйви пришло в голову, что он еще не кончил.

Аня оторвалась от его лица, развернулась и села на него. В ее движениях содержалась какая-то контролируемая ярость, то, как она оседлала его, наклонившись вперед, пока ее груди не оказались качающимися чуть выше его лица.

Дэйви хотел зарыться между ними, но не мог поднять голову. Его тело стало тяжелым, как железо.

Сунув руку под шею Оуэна, Аня подняла его голову к своим грудям. Дэйви открыл рот и лизнул их, вдыхая мускусный запах ее кожи. Пот тек по его бокам, по ребрам, но она оставалась сухой, гладкой и прохладной.

Перейти на страницу:

Гартон Рэй "Артур Даркнелл, Джозеф Локи" читать все книги автора по порядку

Гартон Рэй "Артур Даркнелл, Джозеф Локи" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Шоу Девочек (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Шоу Девочек (ЛП), автор: Гартон Рэй "Артур Даркнелл, Джозеф Локи". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*