Дым и зеркала - Хафф Таня (книги онлайн полные .txt) 📗
Конечный вывод таков. Дом с привидениями — скверная штука, а я всего лишь ассистент режиссера. Мне нужно поговорить с…»
— Папочка! Эшли меня толкнула!
Во второй раз за сегодняшний день Тони почувствовал, как кровь стынет в жилах. Ужас на его лице был таким же, как и тот, что овладел Эми. Она повесила трубку, и они вместе повернулись к входной двери.
— Я не толкала, маленькая лгунья!
— Толкала! Ты просто хочешь добраться до Мэйсона!
— Его вообще здесь нет, Сырник!
— Прыщавая!
— Девочки, попытайтесь не забывать, что здесь работают люди.
— А Прыщавая хочет потрудиться с Мэйсоном!
Изображая звучные поцелуи, девочка лет восьми попятилась в офис. Она подняла руки, отбиваясь от сестрицы, которая была чуть постарше.
За ними вошел Честер Бейн. Бывший футбольный нападающий почти двухметрового роста, державший всю студию «Чи-Би продакшнс» в стальной хватке, в чем ему помогала воинственная натура, сейчас имел несколько затравленный вид. Тони его в этом не винил. Мать Эшли и Брианны, вторая жена Честера, убедила дочерей в том, что папочка перед ними в большом долгу из-за развода. Девчонки, в свою очередь, вбили это в голову Чи-Би. В итоге мужчина, который когда-то заставил защитника противников обмочиться от страха, ни в чем не мог отказать дочерям. В те редкие дни, когда сестрички появлялись на студии, производство сериала шло в тартарары. Пару раз туда же проваливались и другие вещи, возместить которые было еще труднее.
«Наверно, они здесь, потому что мы на натурных съемках.
Минутку!..
Мне же полагалось забрать двух детей, играющих призраков.
Господи, только не это!»
Когда Эшли, гонявшаяся за визжащей Брианной, выбежала в гардеробную, Чи-Би поднял массивную голову и встретился взглядом с Тони.
— Это вы повезете их в дом? Хорошо.
«Вот и надейся на силу молитвы!»
— Э-э… босс…
— Я пообещал им, что разрешу сняться в сериале. Они в восторге. — Лицо Чи-Би слегка прояснилось. — К сожалению, у меня полно бумажной работы. — Грохот, раздавшийся вдалеке, заставил его устремиться к кабинету. — Поручаю вам присматривать за ними. Эми занята канцелярской работой. Позаботьтесь о том, чтобы они хорошо провели время.
— Босс, мне надо с вами поговорить! Насчет этого дома!
Чи-Би остановился в дверном проеме и внимательно посмотрел на Тони, который пытался придать лицу выражение, сигнализирующее о чрезвычайно важном сверхъестественном событии. Наконец одна лампа в офисе замерцала Где-то раздался пронзительный девчоночий смех, от которого у парня мурашки пробежали по шее.
— Только покороче, — вздохнул Чи-Би и скрылся в своем кабинете.
Фостер пошел следом, но Эми ухватила его за руку и спросила:
— Ты ведь не собираешься рассказывать ему о призраках, да? Он подумает, что ты спятил. Тебе все равно придется везти девчонок на съемочную площадку!
Тони высвободил руку. Призраки на веб-сайтах — это одно, а вот те, которые разговаривают с актерами в гостиной, — нечто совершенно другое. Он очень на это надеялся.
— Ты просто не хочешь, чтобы жуткие сестрички остались здесь, — заявил он.
— Еще бы!
Они разом вздрогнули, когда издалека донесся стук вешалок, падающих на пол.
— Зря я рассказала тебе о призраках.
Конечно, Эми не знала, что ее рассказ тут ни при чем. Хотя на кону стояло слишком многое. Тони все равно использовал бы информацию, полученную от этой девицы. Он попытался бы убедить Чи-Би в существовании призраков, даже если бы не видел Стивена и Кассандру в их натуральном обличье, по-настоящему мертвых.
Кабинет соответствовал размерам Честера Бейна. Он, совсем как его хозяин, выглядел деловым, а не вычурным. Рыба в аквариуме с морской водой свирепо уставилась на Тони, когда тот проходил мимо. Она была недавним подарком адвоката Чи-Би и, едва оказавшись в аквариуме, сожрала трех рыбок поменьше, прежде боровшихся между собой за жизнь в темной воде. По мнению Фостера, это было знамение библейского масштаба.
Тони остановился примерно в метре от стола, сделал глубокий вдох, решил перейти прямо к делу и заявил:
— В Каулфилд-хаусе обитают привидения.
— Это было первое, о чем меня проинформировала Эми этим утром. Вы зря тратите мое время, мистер Фостер.
— Да, она рассказывала и мне, но в этом не было необходимости. Я видел их… Призраков.
— Даже так?
Тони кивнул, тогда Чи-Би положил массивные руки на стол и подался вперед.
— Это благодаря тому… кем вы могли бы быть?
— Волшебником? Нет. Может быть. Не знаю, — «Хотя, если подумать…» — Вероятно. Дело в том, что я их видел, — торопливо продолжил Фостер, когда Честер снова начал щурить глаза. — Стивена и Кассандру, убитых в пятьдесят седьмом. Они стояли в гостиной и разговаривали с Ли.
— Мистер Николас тоже заметил детей?
— Да, но он не знал, что они мертвы.
— Как же вы?..
— Они были ужасно искалечены.
— И мистер Николас этого не заметил?
— Он видел их не так, как я. Еще я заметил Стивена в окне ванной комнаты на втором этаже.
— Где?
— Точнее сказать, за окном. Я стоял на газоне перед домом.
— Итак, у нас завелись призраки?
— Да.
— Что ж, благодарю вас за то, что вы дали мне знать об этом, мистер Фостер. — Чи-Би посмотрел на часы «Ролекс», красовавшиеся на его толстом запястье. — Мне хотелось бы, чтобы обе сцены, в которых будут участвовать девочки, были сняты сегодня днем. Поэтому вам лучше отправляться. Можете передать Питеру, что ему не удастся достать меня своими звонками.
Режиссер был в хорошем настроении, когда Тони покинул место съемок. Это означало, что он ничего не знал о предстоящем прибытии девчонок. В том, что Питер позвонит боссу, можно было не сомневаться. Но это не относилось к обсуждаемой теме.
— Босс, не думаю, что вы понимаете. Дома, населенные призраками, опасны.
— Чем?
«Он шутит, не так ли?»
— Тем, что в них ходят мертвецы! Люди в них умирают.
— Нет, они уже умерли. Это разные вещи. У вас есть основания бояться или же ваша теория базируется на плохих фильмах и мире, созданном Стивеном Кингом? Эти призраки сделали что-нибудь такое, что можно считать опасным?
— Они измазали краской смокинг Ли.
— Досадно, мистер Фостер, но не угрожающе. Что-нибудь еще?
— У призраков есть причины, заставляющие их оставаться на земле. Обычно они поступают так потому, что очень злятся на что-то.
— Например, на то, что их убили?
— Да, хотя бы на это. Они жаждут мести.
— Поэтому измазали смокинг мистера Николаса?
— Да! Нет. Это было не местью… Я не знаю, чем именно, но дело в том, что мы не можем продолжать съемки в доме, где водятся призраки.
— Потому что может произойти нечто ужасное?
— Да.
— Вас может сбить машина всякий раз, когда вы переходите через улицу. Поэтому вы готовы провести остаток жизни на тротуаре?
— Ну… Нет, но…
— Я заплатил за то, чтобы пользоваться этим домом до конца недели. Если у вас нет ничего существенного для обоснования ваших страхов… — Чи-Би с многозначительным видом дождался того момента, когда Тони покачал головой. — Я не стану срывать расписание съемок, потому что у вас плохие предчувствия, а возле съемочной площадки болтаются мертвецы.
«Этот человек вообще слышит, что говорит?»
— Если вокруг съемочной площадки слоняются призраки, то это ненормально!
— Неужели? — скривил губы Чи-Би. — Ненормально уступать в рейтинге полудюжине так называемых реальных людей, которые едят дождевых червей, мистер Фостер. Мертвецы должны доставить нам меньше проблем, чем любой из этих смехотворных фан-клубов Мэйсона.
Тони был вынужден признать, что довод веский. У него оставался последний козырь.
— Ваши дочери…
— Предвкушают эту поездку, и я их не разочарую. Последние десять дней они только о съемках и говорят.
— Но…
— Я не разочарую их. Я ясно выразился?
— Предельно ясно.