Дневник кошмарных пророчеств - Стайн Роберт Лоуренс (книги бесплатно полные версии .TXT) 📗
Зачем?
Зачем я вскочил на ноги?
Я словно потерял контроль над собой. Какая-то неведомая сила толкала меня на это.
И вот я уже стоял на краю крыши, смеялся и размахивал шапочкой в воздухе. Вероятно, я опьянел от ощущения победы?
Нет! Я не хотел быть там. Что же тогда толкало меня на край крыши?
Я выпустил из рук шапочку. И посмотрел вниз, охваченный внезапным ледяным ужасом.
Земля была слишком далеко.
Что же дальше? Что будет дальше? — спрашивал я себя.
Теперь мое тело сотрясала крупная дрожь.
Может, и в самом деле мне раскинуть руки и прыгнуть вниз? Как написано в дневнике?
Если я ничего больше не могу сделать для своего спасения?
Дневник — он всегда прав, осознал я к своему ужасу. Он всегда говорит правду.
И если там написано, что я спрыгнул с крыши…
Я сломаю себе шею. Или будет еще что-нибудь похуже. Потому что дневник… не врет…
Дрожа на сильном ветру, я снова посмотрел вниз на толпу. Теперь все ребята молчали. Все напряженно глядели на меня. Никто не шевелился, все застыли в ожидании развязки.
Я смотрел на них, и мои мысли метались и кружились не хуже порывов этого холодного ветра.
— Спускайся вниз! — закричал кто-то.
— Алекс, будь осторожен! — донесся до меня крик Неллы.
— Алекс, ползи назад! Назад!
Может, я заработаю на этом прыжке большие баксы? — неожиданно подумал я. Если уж мне суждено переломать себе кости, то хотя бы выиграю несколько ставок.
Я сложил ладони рупором и крикнул вниз:
— Спорим, что я сейчас спрыгну?
Ветер унес мои слова в сторону. И прежде чем внизу успели мне ответить, мои ноги заскользили по мокрой черепице.
— Нет!.. — закричал я.
Я взмахнул руками в воздухе и потерял равновесие.
Ноги скользили по крыше.
Руки бешено колотили по воздуху.
Одна нога попала в раструб. Другая скользнула через край.
Я услышал пронзительные крики. Почувствовал волну холодного ветра.
И начал падать, размахивая руками и ногами.
Глава XX
ПРЫЖОК
Земля понеслась мне навстречу.
Я почувствовал себя словно во время видеоигры. Яркие краски и пронзительные звуки, а все происходящее развивается очень медленно и какими-то странными рывками.
И затем я увидел метнувшуюся вперед человеческую фигуру. Встревоженное лицо.
Вытянутые мне навстречу руки.
Последовал сильный и жесткий удар.
Я упал. Упал в чьи-то протянутые руки.
Вокруг меня вертелись какие-то цветные пятна. И крики — сплошные крики со всех сторон, такие пронзительные, что у меня едва не лопнули барабанные перепонки.
— А? — Я издал сдавленный крик, когда понял, что меня кто-то поймал.
Учительница. Миссис Уокер, учительница рисования. Я упал прямо на нее. Мы оба рухнули на траву. Она застонала, а потом попыталась подняться на ноги.
Как нехорошо получилось, подумал я. Моя голова по-прежнему кружилась: я все еще падал с крыши. Все еще чувствовал, как земля несется мне навстречу.
Как неудобно получилось… Меня поймала учительница!
— Алекс, ты цел? — спросила она, еле дыша. Ее пошатывало, а в глазах до сих пор стоял испуг.
Я проворно вскочил с земли.
— Все в порядке, — ответил я, стараясь стряхнуть с себя головокружение. — Все в порядке, — повторил я и добавил: — Кажется…
Миссис Уокер вздохнула с облегчением и поправила на себе жакет. Потом ощупала свои руки.
— Если ты собираешься и впредь прыгать с крыш, постарайся немного похудеть.
Ребята захохотали. Я выдавил из себя улыбку.
Внезапно миссис Уокер нахмурилась.
— Кстати, а что ты там делал? — строго поинтересовалась она.
— У Билли ветер унес бейсбольную кепочку, — пробормотал я. — Я доставал ему ее…
Да, кстати, где же она? Что случилось с бейсболкой?
Я огляделся вокруг. И увидел черную с серебром кепочку на голове у малыша. Он уже надел ее, низко нахлобучив на лоб. Из-под козырька сияла его широкая, довольная ухмылка.
Билли был счастлив.
Уже во второй раз за эту неделю он едва не отправил меня на тот свет! И вот стоит, довольный и радостный.
— Но ведь это было очень опасно, — произнесла миссис Уокер.
Я кивнул.
— Конечно. Я знаю.
Что уж там, вся моя жизнь сделалась опасной, подумал я. Теперь вся моя жизнь — сплошные кошмары, один за другим.
И все из-за этого ужасного дневника.
Подхватив свой рюкзак, я направился домой. Ребята бежали за мной, поздравляли, хлопали по спине.
— Вот это да, Алекс!
— Это было круто!
— Молоток, Алекс!
Однако я совсем не чувствовал себя крутым. И не ощущал никакого торжества. Наоборот, на меня напала страшная тоска.
Мне хотелось поскорей добраться до дома и подумать.
О многом подумать. Стоит ли мне и дальше держать дома этот дневник? Или лучше выбросить его в мусорный бак?
А еще — смогу ли я выбросить его в мусорный бак?
Нет. Не смогу… Он слишком властно держит меня. Это факт, от которого никуда не денешься.
Я нуждался в нем. Нуждался для того, чтобы знать, что меня ждет на следующий день.
Я не мог ему противиться, хотя и пытался это делать. Я пытался сделать так, чтобы дневник оказался неправ.
Но он был всегда прав. Всегда.
Я влетел в дом и сбросил с плеч рюкзак. Потом, перескакивая через ступеньки, помчался наверх.
Я ворвался в свою комнату. С бешено колотящимся сердцем подбежал к письменному столу.
Рывком выдвинул ящик.
Полез в дальний угол за дневником. Пошарил там рукой…
— Что?! — отчаянно воскликнул я.
Безжалостная рука панического страха схватила меня за горло.
Я стал лихорадочно шарить по ящику. Потом вытащил его из стола.
И посмотрел на его пустое дно.
Я смотрел на дно широко раскрытыми, бессмысленными глазами.
Пропал.
Мой дневник пропал!
Глава XXI
ДРАКА ЗА ДНЕВНИК
Тут я услышал чей-то смех.
Пораженный, я резко обернулся.
На моей кровати сидели Чип и Шон. Они ехидно усмехались. Чип помахал мне дневником.
— Эй! — грозно крикнул я. — Где ты его взял?
Усмешка Чипа расползлась еще шире по его круглой физиономии.
— На твоем письменном столе. Сейчас мы с Шоном прочитаем про все твои темные делишки.
— Нет! — закричал я. — Отдай мой дневник!
Я бросился через комнату и попытался его схватить.
Чип засмеялся и увернулся от моих рук. Он швырнул дневник Шону.
Шон вскочил и побежал к двери.
— Подожди! — закричал я. — Отдай!
Я прыгнул на Шона. Схватил его за ремень. Повалил на пол.
Однако он успел бросить дневник Чипу. Чип потянулся за ним — но тетрадь пролетела мимо его руки, ударилась о стену и шлепнулась на кровать.
Мы с Чипом бросились к ней. Чип схватил ее первым. Я сильно толкнул приятеля.
— Не трогай мой дневник! — пронзительно кричал я. — Я серьезно тебе говорю! Не смей его трогать! Отдай его!
И тут я утратил над собой контроль. Я бросился на Чипа и принялся дубасить его кулаками.
— Отдай мне дневник! Отдай его немедленно!
Пораженный, Чип откатился прочь. Он лег на спину и удивленно уставился на меня.
— Ладно, ладно, — бормотал он. — На, забирай свой дурацкий дневник.
Я схватил маленькую тетрадь в твердой обложке и крепко стиснул ее в ладонях. А потом попробовал отдышаться. В груди бешено стучало сердце.
— Что с тобой творится, Алекс? — озабоченно спросил Шон, качая головой. — Мы ничего не сделаем с твоим дневником.
— Что ты так разволновался? — прибавил Чип.
— Да, кстати, а что там написано? — с подозрением спросил Шон. — Может, ты там пишешь какие-нибудь гадости про нас, а?
— Нет, — твердо ответил я. — Не пишу. — Я положил дневник в стол и решительным жестом задвинул ящик. — Просто я… не люблю, когда кто-то роется в моих вещах.
— Мы не кто-то, — ответил Шон, пристально глядя на меня. — Мы твои друзья!