Дым и пепел - Хафф Таня (читать книги онлайн бесплатно полностью txt) 📗
— Тогда почему мы хотим снимать именно там?
— Огромные растения-мутанты сбегают из генетической лаборатории и начинают ослеплять людей. Раймонд Дарк нападает па них ночью, когда они занимаются тем, что им и положено делать в это время.
— Как в «Дне триффидов» [28].
— Где?
— Фильм студии РКО [29]с Говардом Килом и Джанетт Скотт. Хотя, кажется, там людей ослепил метеоритный дождь. Об этом упоминалось и в «Шоу ужасов Рокки Хоррора» [30]. — Фостер нахмурился, потянулся за пластмассовым шестиногим осьминогом и заработал шлепок по руке. — Итак, на телевидении нет новых идей. Какой сюрприз!
— Никто не заметит, что мы украли сюжет. — Эми отодвинула осьминога, чтобы Тони не мог до него дотянуться.
— Я замечу.
— Да. Если бы ты проводил больше времени, осваивая волшебство, вместо того чтобы смотреть главный телеканал, то мог бы пригодиться.
— Для чего?
— В том-то и вопрос, — Эми откинулась в кресле, сплела пальцы над рядом черепов, вышитых на хлопковой блузке, и как-то подозрительно улыбнулась. — Наверное, ты сорвался со студии и провел день с новым парнем. «Вот почему улыбка показалась мне подозрительной».
— Ты бредишь.
— Я просто хочу, чтобы ты был счастлив.
— Мы были в морге.
— Здорово. Зачем?
— Он хотел, чтобы я посмотрел на труп.
— Какой извращенец. До вскрытия или после?
Тони не смог припомнить никаких стежков на теле рабочего, поэтому ответил наугад:
— До.
— Еще больший извращенец.
Прежде чем беседа зашла дальше, их внимание отвлекла молодая женщина, пытающаяся протащить через передние двери голландскую мельницу. Эта особа казалась Тони смутно знакомой.
— Такая игрушка была у них последней, — выдохнула женщина сквозь стук, с которым пробковое дерево и парусина ударились об пол. — Поэтому, надеюсь, она подойдет.
— У кого? — уточнил Тони, уклоняясь от хрупкой на вид лопасти. — В универмаге «Мельницы для вас»?
— В магазине реквизита в Бридже, — объяснила Эми — Мы ее одолжили. Чтобы тебе не пришлось спрашивать, скажу сразу — подозреваю, что раньше она была частью какого-нибудь сельского инопланетного пейзажа.
— Вообще-то я хотел спросить, знают ли они, что мы собираемся ее сжечь, снимая откровенный плагиат «Франкенштейна»?
— Если нам по-настоящему повезет, то они ничего не узнают. Сценаристы сказали, что это не плагиат, а дань уважения классике. Криста, это Тони, ассистент режиссера. Тони, это Криста, наша новая офисная ассистентка.
— Привет! — Девица помахала в ту сторону, где сидел Тони. — Надо полагать, ты не хочешь помочь мне дотащить ее до павильона звукозаписи?
— Через эту дверь?
Тони покосился на ободранное полотно, за которым располагался коридор, ведущий в павильон звукозаписи и к декорациям, построенным Чи-Би. Там было полно вешалок с запасными костюмами. Между ними едва мог протиснуться один человек, но для мельницы и того героя, который тащил бы ее, места явно не хватало.
— Ага, — ответила Криста.
— Ничего не выйдет. Тебе придется вытащить ее наружу и идти вокруг, к входу для плотников.
Криста посмотрела на мельницу, потом — на свои окровавленные костяшки пальцев. Ссадины она получила, втаскивая эту фиговину в офис.
— Ты издеваешься надо мной, к чертям собачьим!
— Вообще-то он этого не делает, — жизнерадостно заверила Эми.
Новая ассистентка свела брови, растягивая синий полумесяц на левой стороне лба, и спросила:
— Это проверка, да?
Эми покачала головой, а Тони наклонился к Кристе и прошептал:
— Тебе еще повезло. Предыдущих двоих отправили в «Старбакс».
— Это так плохо?
— Один из них все еще там.
— Ясно, — глубоко вздохнула Криста и поволокла мельницу обратно, наружу.
— Помощь нужна?
— Нет, спасибо. Я сама.
Что-то треснуло, и Тони попятился к столу Эми. Но обзор ему заслоняло основание мельницы, поэтому он понятия не имел, что именно произвело такой звук.
— Не путайся под ногами, чертов неудачник! — Голос Кристи щелкнул его не хуже хлыста.
«Может, это кто-то треснул?» — подумал Тони.
— Кажется, она начинает мне нравиться, — сказала Эми, хватая телефонную трубку. — У нее хорошо подвешен язык. «Чи-Би продакшнс».
— Мне эта особа точно по вкусу, — проворчат Тони, когда в офис вошел Кевин Гровз, баюкая левую руку.
С любым человеком, распознавшим в нем чертова неудачника, стоило свести знакомство.
— Эй! — Тони помахал рукой перед лицом Эми — Я испаряюсь!
Та кивнула и начала объяснять в трубку политику студии по отношению к актерам и различным реалити-шоу. Насколько парень знал, у Чи-Би таковой вообще не было. Эми просто очень любила злословить насчет умственных способностей продюсеров подобных спектаклей, прикрываясь мнением босса.
— Тони Фостер!.. — Голос Гровза был под стать его внешности — такой же тонкий и незапоминающийся.
— Мне не до разговоров. — Фостер крутанулся на пятке, скрипнув подошвой по плитке, и направился к выходу. — Меня ждет работа!
— Всего несколько минут.
— Нет.
— Почему вы выезжаете с констеблем Джеком Элсоном?
— Спросите у него.
— Правда, что вы любовники?
Тони развернулся в проеме двери, рассмеялся Гровзу в лицо и ответил:
— Знаете, об этом вы должны спросить у него. Только подождите. Я хочу понаблюдать за тем, как он надерет вам задницу.
— Я просто хотел привлечь ваше внимание.
Гровз шагнул ближе. Его челюсти двигались. Он жевал резинку, судя по запаху — мятную. Репортер держал в руке карманный компьютер с горящим индикатором записи.
— Вы были с ним сегодня из-за рабочего, которого убили прошлой ночью возле места вашей выездной съемки?
— Моей?
— Хорошо. Возле места, которое использовала команда телесериала под названием «Самая темная ночь». Неважно. Полиция считает, что рабочий лишился руки из-за чего-то сверхъестественного?
«Гровз кое-что знает, но он не в курсе, что руку откусили. Это уже лучше».
Через плечо репортера, обтянутое полиэстером, Тони увидел, что Эми просунула голову в кабинет Мэйсона.
— Вы сидите на дешевых наркотиках? — спросил Фостер почти дружеским тоном.
— Вы используете их, чтобы обострить свои чувства? — вопросом на вопрос ответил Гровз.
Тони улыбнулся, потому что к ним вышла Дженнифер, личная ассистентка Мэйсона. В ее обязанности входило защищать звезду от нежелательного внимания прессы. Если она была в хорошем настроении, то защищала и всех остальных киношников. Фостер хмыкнул еще откровеннее, когда на плече Гровза сомкнулись пальцы с безукоризненным маникюром. Второй рукой Дженнифер ухватилась сзади пониже талии, чтобы закончить жестокую шуточку с трусами так, как кончаются все подобные приколы.
Тони присоединился к аплодисментам Эми, когда Дженнифер, рванув вверх трусы Гровза, протащила репортера через весь офис. Она не отпускала пояса его белых плавок, который был теперь гораздо выше талии.
— Фостер!
Голос Гровза звучал куда пронзительнее, чем обычно. Неудивительно.
— Это имеет какое-то отношение к демонической конвергенции?
Тони перестал аплодировать, быстро нырнул за дверь и закрыл ее за собой, прежде чем Гровз смог разглядеть его лицо.
— О чем это он?
Увы, Тони не успел спрятаться от Ли, который притаился в коридоре, небрежно забросив руку на стойку с фальшивыми цыганскими нарядами.
— Бульварный репортер, — пожал плечами Фостер.
Он надеялся, что говорит так, будто дело вообще не стоит внимания, хотя на самом деле ничего подобного не чувствовал.
— Собирает всякий бред на продажу.
— Вроде домов с привидениями.
— Верно.
«Дерьмо! Нет, неверно. Я меньше всего нуждаюсь в том, чтобы Ли, который прекрасно знает, что дома с привидениями существуют, начал думать, будто всех нас и в самом деле ожидает демоническая конвергенция. Тем более что это правда. — Фостер протиснулся мимо пары нарядов горилл, гадая, как, черт возьми, Гровз проведал о ДК. — С ним разговаривала Лия? Если да, то зачем? А если не она, тогда каким образом?..»
28
«День триффидов» — научно-фантастический роман Джона Уиндема, не раз экранизированный. После звездопада почти все люди на Земле ослепли. Людей начинают преследовать триффиды, хищные подвижные растения, которых раньше разводили повсюду из-за ценного сока и красоты. Тони имеет в виду экранизацию 1962 г.
29
РКО (RKO — Radio-Keith-Orpheum) — американская телекомпания.
30
«Шоу ужасов Рокки Хоррора» — музыкальная комедия 1975 г., пародирующая фильмы ужасов.