Крысиное нашествие - Стоун Том Б. (читать книги бесплатно полные версии TXT) 📗
В комнату пробралась вторая крыса, за ней — третья. Парк забился в угол.
Кайл с грохотом опрокинул рождественскую елку. Крысы с визгом отскочили.
Нечеловеческим усилием Кайл запихнул елку в камин.
На миг ему стало страшно: что, если смолистая хвоя окажется чересчур сырой? Но нет, через мгновение елка запылала ярким пламенем.
Вой в каминной трубе прекратился.
— Жареные крысы по-кентуккийски! — радостно завопил Парк.
В комнате заклубился дым. Огонь побежал по елке.
Кайл огрел кочергой крысу, подбиравшуюся к Парку, и отпихнул ее.
— Пора отсюда выбираться! — закричал он.
Сквозь рев пламени и треск горящего дерева послышался надсадный вой пожарной сигнализации.
Интересно, у пожарных машин есть снегоочистители? Кайл надеялся, что есть.
Но раздумывать об этом было некогда.
— Они нас нагоняют! — вскрикнул Парк. — Пошли!
Ребята бросились к двери. И в ужасе замерли.
Там, где только что стояла елка, водили веселый хоровод обезумевшие крысы.
Звенели колокольчики, поблескивали белые клыки. Две чудовищные крысы стояли поодаль, радостно сверкая глазами.
Кайла бросило в жар. А перед ним кружились в буйном вихре острые зубы, белые когти.
— Мы попались! — завопил Парк.
Кайл ринулся в атаку, размахивая кочергой. Крыса в красно-белой полосатой шапочке высоко подскочила и выбила кочергу из рук Кайла. Та откатилась далеко в сторону.
Кайл вскрикнул.
Крысы сомкнули ряды и двинулись на мальчиков.
— Надеюсь, они хоть поджарят нас, прежде чем сожрать, — пробормотал Парк.
— Беги! Спасайся! — заорал Кайл и схватил Парка за руку. Ребята ринулись вперед и с головой погрузились в крысиное море. Со всех сторон доносилось зловонное крысиное дыхание, острые зубы рвали рубашку. Кайл упал на колени, задыхаясь в дыму, и из последних сил пополз к двери.
Откуда-то донесся крик Парка.
И тут дверь распахнулась. С порога послышалось кошачье мяуканье.
Одна из крыс проворно пробежала вверх по его штанине и вскарабкалась на плечо.
Кайл перекатился на спину, стараясь прижать мерзкую тварь к земле и стряхнуть ее с себя. Крыса бешено извивалась. Кайл опять перекатился на живот и в клубах дыма увидел над собой громадную кошку.
Она была ростом с медведя. Глаза сверкали зеленовато-золотистым огнем.
В уши ворвался кошачий крик:
— С Рождеством вас, хо-хо-хо!
И потом весь мир погрузился во тьму.
— Кайл! Кайл, очнись.
Кайл приоткрыл глаза и застонал. Очнись? Он что, спал?
Неужели это был сон? Самый страшный сон в его жизни.
Он сел и потянул носом. Пахло дымом.
Над ним стояла тетушка Маб. Чьи-то руки перенесли его в прихожую и усадили в кресло. Какой-то незнакомец сначала заглянул Кайлу под веки, потом раскрыл ему рот и посветил в горло маленьким фонариком.
Кайл поперхнулся.
— Эй, Кайл, не мешай врачу из «Скорой помощи» делать его работу, — послышался откуда-то из-за плеча голос Парка.
Наконец врач отпустил Кайла.
— Жить будешь. Нет никаких признаков отравления дымом. Наверно, ты от страха дышал очень глубоко и хорошо провентилировал легкие.
Кайл опустил глаза. С головы до ног он был измазан копотью и сажей.
— Да, — признал Парк. — Напугались мы здорово.
Мимо Кайла прогрохотали тяжелые башмаки. Словно сквозь сон, он заметил, что пожарные свертывают шланги.
— Крысы, — простонал он.
Один из пожарных бросил взгляд через плечо.
— Что верно, то верно, — усмехнулся он. — Вам еще повезло, что сгорела только рождественская елка. Счастливая вы семья.
Кайл с трудом поднялся на ноги. Значит, это все-таки был не сон.
Тетушка Маб говорила пожарным:
— Наверное, после того, как электричество включили, произошло короткое замыкание.
Поддерживаемый Парком, Кайл доковылял до дверей в гостиную. На полу лежала обгоревшая рождественская елка. Верхушка ее исчезала в камине.
— Напрасно вы пытались сами погасить огонь, — выговаривала ему тетушка Маб. — Вы могли серьезно обгореть. Наверное, придется все-таки ехать в больницу.
— Нет, — ответил Кайл. — Я в порядке. — Он не мог отвести глаз от разгромленной комнаты.
— Необычная картина возгорания, — сказал другой пожарник.
— С ним все будет хорошо? — обратилась тетушка Маб к врачу.
Тот кивнул и начал упаковывать чемоданчик.
— Только приглядывайте за ним.
— Пить хочу, — прохрипел Кайл.
— Пойдем в кухню, там есть вода, — торопливо сказал Парк.
И увел Кайла.
Вода на вкус показалась слаще меда. Кайл осушил два стакана. Потом спросил:
— Кошку видал?
Парк кивнул, не спуская с Кайла удивленных глаз.
— Я ее тоже видел. Никогда не думал, что кошки бывают ростом с медведя.
— Неужели это она вытащила меня в прихожую?
— Не знаю, — пожал плечами Парк. — Помню только, что на меня налетели крысы. Думал, меня сейчас сожрут, и в следующий миг — бац! Я уже сижу в коридоре, а твоя тетушка открывает дверь пожарным.
— Наверно, у них были снегоочистители, — предположил Кайл.
— Дороги расчищены, — пояснил Парк. — Вчера ночью по всем улицам прошли снегоуборочные машины.
— Вчера ночью? — недоуменно переспросил Кайл и посмотрел на часы. Как ни странно, они все еще работали.
Часы показывали 8.15 утра, 24 декабря.
— Сегодня Сочельник, — пробормотал Кайл.
— Самый настоящий, — подтвердил Парк.
В коридоре послышались шаги. В кухню вихрем ворвалась мама Кайла.
— Кайл, Кайл, мальчик мой, — вскричала она и прижала сына к груди.
Парк поспешно ретировался.
У дверей стояло такси.
— Тетушка Маб, может быть, все-таки останетесь у нас на Рождество? — предложил отец Кайла.
Тетушка Маб плотнее запахнула просторное пальто.
— Ох, нет, нет. Нет, благодарю вас, — нараспев произнесла она. — На Рождество мне непременно нужно домой. Ко мне приедут друзья.
— Мы очень благодарны вам за то, что вы позаботились о Кайле, — сказала миссис Чилтон. — Извините, что все так получилось.
— Мне было необычайно интересно. И я очень рада, что наконец-то познакомилась с племянником. Чудесный подарок на Рождество.
— Мур-р, — пожаловалась Наташа из корзинки для перевозки животных.
Папа помог тетушке Маб сесть в такси и помахал вслед отъезжающей машине. Кайл с мамой махали ей, стоя в дверях.
Отец торопливо направился к дому.
— Удивительное дело, — заметил он. — Она ни капли не меняется. Я помню ее такой с самого детства. И, не знай я, сколько лет прошло, мог бы поклясться, что и кошка у нее та же самая.
— Интересный… она… человек, — проговорил Кайл.
— Давайте лучше попробуем достать новую рождественскую елку, — продолжал мистер Чилтон, не замечая дрожи в голосе Кайла. — Подарки завернем заново. А пока будем наряжать, споем рождественские гимны.
— Новую рождественскую елку? — мама покачала головой. — Ладно, давайте. Только на этот раз огнеупорную.
Она похлопала Кайла по плечу, и вся семья весело зашагала к дому.
— Счастливого Рождества, — пожелал сыну мистер Чилтон.
— И не волнуйся. Санта-Клаус все равно придет, даже если каминная труба ему не понравится, — пошутила миссис Чилтон.
Кайл через силу улыбнулся.
— Спокойной ночи, — сказал он родителям, и они закрыли дверь его спальни.
Канун Рождества. Кайл зевнул. Еще долго, очень долго ему даже думать не захочется о Санта-Клаусе.
Потом он понял странную вещь. Он так и не увидел как следует Санта-Крыса, вылезающего из камина. Если только не считать вчерашнего кошмарного чудовища на веранде.
«Санта-Крыс», — подумал Кайл и вспомнил страшные кривые когти Наташи.
Не может быть. Наташа — по крайней мере, он думал, что это была именно она, — спасла его и Парка от крыс.
Правда?
А может быть, наоборот — за всем этим стоит Наташа?
Нет. Не может быть.
Скорее всего было так: тетушка Маб приоткрыла дверь гостиной, и Наташа, встав на задние лапы, как и положено разъяренным кошкам, распугала крыс.