Добро пожаловать в мертвый дом - Стайн Роберт Лоуренс (бесплатные версии книг .TXT) 📗
Дверь открылась.
Кто-то прокрался ко мне в комнату.
Явственно слышался скрип половиц.
Я резко села в постели.
– Аманда… тсс… это я.
Я так испугалась, что даже не сразу узнала голос брата.
– Джош! Чего тебе?
Яркий свет ударил мне в глаза, я тихо ойкнула и прикрыла глаза ладонью.
– Ой, прости, я нечаянно, – сказал Джош. – Это фонарик.
Он направил луч света в потолок.
– Какой он у тебя яркий! – Я все еще моргала, ослепленная светом фонаря.
– Ага, галогеновый, – с гордостью пояснил Джош.
– Ну и чего ты ко мне вломился? – спросила я раздраженно. У меня перед глазами до сих пор плясали красные круги. Я потерла глаза кулаками, но и это не помогло.
– Я знаю, где Пити, – заговорщицки прошептал Джош. – И хочу пойти за ним. Пойдешь со мной?
– Куда? – Я глянула на будильник. – Уже первый час ночи, Джош.
– Ну и что? Мы быстро. Туда и обратно.
Зрение постепенно восстановилось, и я увидела, что Джош одет: на нем были джинсы и футболка с длинными рукавами.
– Подожди, Джош, до меня туго доходит. – Я сбросила одеяло и спустила ноги на пол. – Мы же искали его везде. И где он, по-твоему?
– На кладбище.
В белом свете галогенового фонарика глаза Джоша казались черными как смоль, большими и очень серьезными.
– А?…
– В первый раз он тоже туда убежал, помнишь? Когда мы приезжали смотреть дом? Он убежал на кладбище, что за школой.
– Слушай, погоди… – начала было я. Но Джош не дал мне договорить.
– Мы проезжали мимо него, когда ездили с мамой. Но на само кладбище не заходили. Он там, Аманда! Я знаю, он там. И если ты не пойдешь со мной, я пойду один.
– Джош, успокойся! – Я положила руку ему на плечо и почувствовала, что он весь дрожит. – Ты сам подумай: зачем Пити убегать на кладбище?
– В первый раз он тоже туда убежал, – не унимался Джош. – Он там что-то искал. Что-то вынюхивал. Я видел, я уверен. И я знаю, что он и сейчас там. – Он отстранился от меня и стряхнул мою руку со своего плеча. – Так ты идешь или не идешь?
Нет, мой братец и вправду самый упрямый человек на свете!
– Джош, ты что – всерьез собрался на кладбище ночью? – спросила я.
– А я не боюсь! – Он обвел комнату лучом света.
Мне показалось, что на секунду у окна мелькнул темный силуэт. Как будто кто-то прятался за занавеской. Я едва не закричала от страха. Но, конечно, там никого не было. Просто тень, и все.
– Так ты идешь или нет? – нетерпеливо повторил Джош.
Я собиралась отказаться наотрез. Но потом, взглянув на занавески, подумала, что еще неизвестно, что страшнее: шататься ночью по кладбищу или оставаться одной в этой комнате, где мне мерещится невесть что.
– Ну ладно, уговорил, – буркнула я. – Так что валяй отсюда. Я оденусь.
– Хорошо. – Джош выключил свой фонарик, и комната вновь погрузилась во мрак. – Встречаемся внизу, у подъездной дорожки.
– Джош… – строго окликнула я. – Только давай договоримся: быстро пробежимся по кладбищу и сразу назад. Ладно?
– Да не волнуйся, мы вернемся раньше, чем папа с мамой из гостей придут.
Он вышел в коридор, и я слышала, как он сбежал по лестнице вниз.
Я не стала зажигать свет. Одевалась в полной темноте.
Тащиться ночью на кладбище! И придет же такое в голову! Идиотская мысль. Вполне в духе Джоша.
Однако что-то в ней было… волнующее. Я не сомневалась, что Джош ошибается. Пити, в отличие от нас, никогда не побежал бы ночью на кладбище. Что ему там делать?!
Но идти было недалеко. И кроме того, это же настоящее приключение! Будет о чем написать Кэти.
А если Джош все-таки прав и нам удастся разыскать Пити, это будет действительно здорово!
Через три минуты, надев джинсы и легкий свитер, я вышла из дома. Джош ждал меня на улице. Я пожалела, что надела свитер. На улице было тепло. Небо снова затянули тучи. Не было видно ни звезд, ни луны. Только теперь я обратила внимание, что в городе не было ни одного фонаря.
Джош включил фонарик, направив его под о под ноги.
– Ты готова?
Дурацкий вопрос! Я стояла бы здесь, будь я не готова?
Мы пошли к школе. От школы до кладбища было всего два квартала.
– До чего же тут темно, – прошептала я.
Ни в одном из домов не горел свет. Не слышно было ни единого звука. Даже ветер утих. Впечатление было такое, что мы с Джошем остались на Земле одни.
– И тихо, – добавила я, с трудом поспевая за Джошем. – Кузнечики и те не стрекочут. Ты не раздумал идти на кладбище?
– Не раздумал. – Джош не сводил глаз с круга белого света, который подрагивал в нескольких шагах впереди. Фонарик и вправду был очень яркий. – Я уверен, что Пити там.
Мы шагали по мостовой, держась поближе к тротуару. Мы прошли уже два квартала. Еще один поворот – и впереди покажется школа. И тут у нас за спиной раздались шаги.
Мы с Джошем резко остановились. Он слегка притушил свет фонарика.
Нам не померещилось. Мы оба слышали звук шагов.
За нами кто-то шел.
12
Джош с испугу уронил фонарик. Свет мигнул, но не погас.
Пока Джош поднимал фонарик, наш преследователь догнал нас. Я до последней секунды боялась обернуться. У меня так колотилось сердце, что я боялась, как бы меня не хватил удар. Но все же заставила себя оглянуться.
– Рэй?! Что ты здесь делаешь?!
Джош направил луч света в лицо Рэю. Рэй закрылся руками и поспешно отступил в темноту.
– А что вы здесь делаете? – Его голос звучал так же испуганно, как и мой.
– Ты… ты нас напугал, – сердито выпалил Джош, направляя луч света себе под ноги.
– Я не хотел вас пугать, – сказал Рэй. – Я бы вам крикнул, но не был уверен, что это вы.
– Джош вдруг догадался, куда мог убежать Пити, – объяснила я, тщетно пытаясь перевести дух. – Вот мы и решили пойти и поискать его там.
– А ты чего по ночам гуляешь? – спросил Джош у Рэя.
– Да так… не спится. – Рэй пожал плечами.
– И твои родители спокойно отпускают тебя гулять ночью? – спросила я.
Хотя Рэй стоял поодаль, я все же заметила, как он усмехнулся:
– А они не знают.
– Ну мы идем или нет? – Джош нетерпеливо топнул ногой. Не дожидаясь ответа, он развернулся и зарысил по улице, освещая себе дорогу фонариком. Я поспешила за ним. Мне не хотелось оставаться в темноте. Хотелось быть поближе к свету.
– Куда вы? – Рэй рванулся за нами.
– На кладбище! – крикнула я через плечо.
– Стойте, на кладбище вам нельзя, – произнес он тихо, но с такой решительностью, что я даже остановилась.
– Что?
– На кладбище вам нельзя, – повторил он.
В темноте я не видела его лица. Но я не могла ошибиться. В его голосе явственно слышалась угроза.
– Быстрее! Чего вы там копаетесь? – крикнул нам Джош. Он даже не замедлил шага. Видимо, не слышал, что сказал Рэй. Или слышал, но не придал значения его угрожающему тону.
– Джош, стой! – Окрик Рэя прозвучал, как приказ. – Туда нельзя!
– Почему это?
Мне вдруг стало страшно. Не зря же Рэй с такой настойчивостью говорит, чтобы мы не ходили на кладбище. Может быть, он что-то знает? Что-то такое, чего не знаем мы с Джошем? И потом, мне в самом деле послышалась в голосе Рэя угроза. Он будто хотел нас предостеречь… пока еще по-хорошему.
Или я опять делаю из мухи слона?
Я пристально вглядывалась в темноту, стараясь рассмотреть лицо Рэя.
– Вы что, совсем рехнулись – идти ночью на кладбище?! – искренне ужаснулся он.
Кажется, я поняла, в чем дело. Рэй просто боялся идти на кладбище. Потому и пытался нас остановить. Если мы с Джошем все же пойдем, ему придется идти с нами, чтобы не прослыть трусом. А идти он боялся.
– Идете вы или нет? – Джош снова пошел вперед.
– Не стоит туда ходить. – Рэй не хотел идти дальше.
Да, он явно боялся. А вовсе не угрожал нам, как мне показалось вначале.
– Тебе и не обязательно туда идти. А нам нужно, – проговорил Джош с вызовом.