Белая ведьма, черное проклятье - Харрисон Ким (читать бесплатно книги без сокращений txt, fb2) 📗
Позади меня, на лестнице, раздалось тихое шарканье ботинок. Адреналин резко подскочил, но я не могла отвести глаз от Мии. Я бы все отдала сейчас за Эддена или Гленна. Взгляд Мии метнулся мне за спину, и на ее лице прибавилось решительности. Я услышала шаги лишь одного человека, а не десятерых, как мне хотелось.
— Да пошло оно все в Поворот, Морган, ты хуже моей мамаши, — издевательски произнес мужской голос. — Всегда ты показываешься в ненужном месте, в ненужное время, чтобы испортить мне весь день.
Я резко развернулась. Не смогла удержаться.
— Том! — воскликнула я, отходя назад и не зная в кого теперь мне целиться. — Убирайся отсюда. Мия — моя цель!
Мия нахмурила брови. Бросив в меня моими колготками, Том прошел мимо Форда, его перевязанная рука была выдвинута в предупреждении, волшебная палочка указывала на баньши: выглядел он при этом как плохой актер из фантастического кино. Его выражение было слишком снисходительным для того, чтобы он смог выбраться отсюда живым.
— Можешь забрать ее себе, — сказал он. — Мне нужен только ребенок.
Лицо Мии побелело, и моя челюсть упала, когда до меня, наконец, дошло. Он и не пытался достать Мию. Он работал на Уолкер. Он был гребанным похитителем детей. Он не шпионил за мной, когда мы пересекались на местах преступлений — это я мешала ему делать свои дела.
Мое лицо вспыхнуло, и я прицелилась в него. Мерзавец. И как ФВБ теперь меня найдет?
— И как ты собираешься это сделать? — спросила я очевидную вещь. — Ты не сможешь прикоснуться к Холли, а Мия уж точно не станет помогать тебе в этом.
— В отличие от тебя, Морган, я не имею ничего против пары пятношек копоти на своей душе, — мрачно проговорил он, его брови нахмурились, показывая, что то, что было в его палочке, не было легальным — оно было достаточно грязным, чтобы беспокоить его.
— Миссис Харбор поднимется по лестнице сама и отдаст ребенка в руки тому, кому я скажу.
Он улыбнулся уродливой улыбкой разгневанной женщине, стоящей на краю обрыва, ведущего в тоннель.
— И ты пришел сюда полностью подготовленный, не так ли? — проговорила я, отступая, чтобы лучше его видеть. — Чары подчинения — это отвратительно, Том. Ты сам вырывал из глотки козлиный язык или заплатил кому-то за это?
Челюсти Тома сжались, но он не двинулся.
— Ну, что ты решила, Мия? — спросил он. — Либо ты идешь наверх по своей воле, либо под чарами.
— Чертов колдун, — выругалась она, опуская голову и глядя на него из-под занавеса волос. Это был взгляд хищника: ее глаза стали черными, мышцы напряглись. Мия опустила Холли на пол, и я отступила назад, убираясь с ее пути; Форд сделал то же самое.
— Ты не получишь ее, — сказала Мия, поставив фонарь на пол. Освободив руки, она шагнула вперед.
— Я заслужила этого ребенка кровью и смертью.
Ох, это выглядело не очень хорошо… Оставленная на полу, Холли потрогала пол в том месте, куда падал свет, и очарованная тенью, упавшей от ее пухлой ручки, попыталась ее поймать. Встав на четвереньки, она стала преследовать тень. Я посмотрела на обрыв. Он был слишком близко к ней, чтобы я была спокойна.
— Мия… — предупреждающе сказала я, но она меня не слышала.
Глаза Мии сузились и поза изменилась. Выпрямившись, она превратилась в оскорбленную богиню: ее прекрасное и спокойное лицо стало диким и безжалостным. Она была королевой, дарующей жизнь и смерть, и ее глаза сверкали, как угли. О да, она была очень зла.
— Том, осторожно! — закричала я, когда Мия прыгнула на него, ее руки скривились в уродливые когти.
Том запаниковал, и Мия с легкостью выбила палочку из его руки. Та откатилась к основанию лестницы.
— Вы все станете едой для моего ребенка, — сказала она, выглядя миниатюрной рядом с Томом. — Я буду лить слезы, высасывая ваши жизни до капли.
— Мия! Прекрати! — закричала я, нацелив на нее дуло пистолета. — Я не позволю тебе убить его. Но ему я тоже не позволю забрать твоего ребенка. Просто остановись. Отойди, и мы сможем вместе найти решение. Я обещаю!
Мия заколебалась, рассматривая мое предложение и думая о том, как убить нас всех одновременно.
— Я серьезно, Мия, — тихо произнесла я, и ее хватка на Томе ослабла. Бисеринки пота катились по его лицу. Он понял, насколько близко был от смерти, не уверенный в том, действительно ли я спасу его жалкую задницу или нет. Честно говоря, я сама не знала, почему меня это волновало.
Холли взвизгнула от восторга, и мои глаза метнулись к ней. Страх запульсировал во мне, и я чуть было не кинулась вперед. Не обращая внимание на напряжение между взгрослыми — видимо, у нее к нему выработался иммунитет — девочка увлеченно играла в свете фонаря, покачиваясь на четвереньках от восторга из-за теней, отбрасываемых нами на вогнутую стену туннеля. Она ползала на краю обрыва. Балансируя, она что-то ворковала, и лицо Мии застыло в нерешительности. Если она двинется, Том кинется за своей палочкой. Если нет — ее ребенок упадет.
— Форд! Нет! — закричала я, когда он бросился к маленькой девочке, одетой в розовый детский комбинезон.
— Поймал, — выдохнул он, когда девочка стала заваливаться, он затащил ее обратно в самый последний момент. Они оба упали на холодный пол, и Форд громко выдохнул. Ударившись об его грудь, Холли оказалась в безопасности. И Форд держал ее в руках.
— Боже мой…Форд, — прошептала я, когда маленькая девочка всмотрелась в него и улыбнулась той же улыбкой, какой одарила меня — перед тем как разорвать мою ауру и съесть мою душу. Я не могла пошевелиться. Если я это сделаю, Мия убьет нас всех.
Пухлые ручки Холли поднялись и погладили лицо Форда. Форд задохнулся от боли. Глаза Мии удовлетворенно сузились. Мой гнев разгорелся, я плотнее прижала к себе пистолет. Черт возьми, я не знала, в кого стрелять первым. Может, в девочку, и со сжавшимся горлом я прицелилась в нее.
— Нет, — негромко сказал Форд, и мой палец на спусковом крючке опустился. Он в порядке?
Мы все уставились на Форда, сгорбившегося над Холли и дрожащего от спазма, прежде чем он сделал глубокий вздох.
— Они исчезли, — застонал он, всхлипывая. Он забыл про нас, и слезы лились по его усталому, разгладившемуся лицу. — Нет, не эти, Холли, — прошептал он, обессилено. — Это мои. Возьми другие. Ты просто ангел. Ты прекрасный, невинный ангелок.
Мой пульс ускорился. Мия уставилась на Форда в абсолютном потрясении. Маленькая девочка гладила его лицо, чуть отросшую щетину и что-то бормотала. Она не убивала его. Она… я не знала, что она делала, но слезы Форда были от облегчения, не от боли.
— Что, черт подери, здесь происходит? — спросил Том, и я почувствовала, что он встал в линию.
Черт, я не могла сделать того же. Я играю в ладушки с черным колдуном, и все, что у меня с собой есть — сонные чары?
— Я не знаю, — пробормотала я, переводя взгляд на Мию. — Может, она научилась контролировать себя.
Губы Мии раскрылись. Очевидно, женщина была в шоке, увидев, что другой человек держит ее ребенка.
— Еще слишком рано, — прошептала она.
Ее ноги шаркнули по полу, когда она развернулась к ним.
— Холли?
Холли лепетала в руках Форда, и чистый звук отражался от изогнутого, холодного потолка над нами.
— Значит, ты мне больше не нужна, не так ли? — внезапно произнес Том.
Я почувствовала бросок лей-линии. Инстинкты возобладали. Я развернула пистолет и нажала на курок. Маленький синий шарик ударил Тома точно в грудь, но было слишком поздно. Грязный зеленый шар чего-то уже материализовался в воздухе.
— Ложись! — заорала я, падая на твердый цемент, и взрыв зеленых искр откинул мои волосы назад. Мои уши болели, и я посмотрела на Мию, пытающуюся встать с пола. Форду не повезло: мерцающая зеленая дымка покрывала его ауру. По-видимому, благодаря заклинанию Тома. Том не двигался. Кажется, мои чары подействовали.
Заставив себя подняться, я подошла к Мии и ударила ее ногой в живот. От силы удара я упала, а женщина резко согнулась на полу. Ее голова ударилась о цементный пол, и она потеряла сознание. Упс. Как нехорошо, Рэйчел. Но черт, как же было приятно.