Последний Люцифер: утраченная история Грааля (СИ) - Поли Светлана (книги серия книги читать бесплатно полностью .txt) 📗
— Герой? Уже не нужен Спаситель? А нужен герой? — поморщился Лука скептически. — Всё действительно перевернулось с ног на голову. Теперь не люди верят в богов, а боги в людей? Немыслимо!
— Твой отец стал Спасителем. Теперь всем нужен герой.
— Как Ахиллес и Геракл?
— Возможно.
Лука замолчал. Что он мог добавить? Ничего. Потому что не знал, кто он сам. Ему нужно было разобраться, кто он, зачем он и почему? Почему старик так тревожится за его будущую судьбу? Что именно тревожит старого люцифера, что он видит в молодом боге такого, чего не видит пока в себе сам Лука?
Он задумался глубоко и надолго.
Когда опомнился, вспомнил, что собирался позвонить отцу Якову. Тут же достал мобильный телефон и набрал номер.
Яков до сих пор находился в больнице. За ним ухаживала сестра Стефания. Священник ей запретил звонить кому-нибудь из его близких. И она не стала задавать лишних вопросов, чему Яков был весьма благодарен. Хотя по её глазам он видел, что она недоумевает и, похоже, тревожится не меньше его самого.
Когда она поняла, что падре ранен только в руку, да и то несерьёзно, она успокоилась. Но её тревожило его сердце. Ведь с сердцем у старика в последнее время было неважно. Поэтому она настояла, чтобы святого отца ещё подержали в больнице и понаблюдали за его сердцем, которое могло не выдержать серьёзного психологического испытания. Врачи так и сделали.
Вдруг в халате Стефании завибрировал телефон. Она вышла из палаты, чтобы Яков не догадался ни о чём, и направилась в укромное местечко, где не будет любопытных ушей и глаз; она спустилась в сад.
— Да, Лука. Это сестра Стефания… С ним всё в порядке. Мы сейчас в больнице. Но ты не волнуйся, это очередной курс для поддержания его сердца. Он теперь спит в палате, а я вышла во двор. Как вы там?
— Стефания, вы говорите мне правду? — недоверчиво спросил Лука.
— Я кое-что расскажу. Но пообещай, что не приедешь. Потому что отец Яков приложил все усилия, чтобы к нему никто из близких не приехал.
— В чём дело?
И Стефания рассказала Луке о нападении и небольшой ране на руке падре. О том, как Яков открестился от всех близких, что-то заподозрив. Он беспокоится о них. Как только он поправится, сам свяжется с Лукой. А пока его не стоит волновать. Она находится неотступно рядом с падре. И конечно, она передаст привет отцу Якову. Но больше звонить пока не нужно. Как только всё прояснится, Яков сам позвонит или свяжется по электронной почте.
— Теперь я должна идти к нему. Я не могу так долго отсутствовать. Но что ему передать?
— У меня всё хорошо. Я свяжусь с ним по скайпу или интерфейсу в ближайшие дни. Пусть он будет в это время на природе, где-нибудь в парке или на берегу моря. Сестра, вывезите его на природу, подальше от людей, подальше от посторонних глаз, — поправился он.
— Хорошо. Я пошла. До свидания, Лука.
— До свидания, сестра Стефания.
Лука отключился от связи, и его сердце опустилось куда-то вниз живота. Он знал: если он испытывает такие ощущения, стало быть, грядёт что-то нехорошее. Значит, это была не параноя. Он чувствует нарастающую тревогу и напряжение вокруг них.
Пока Лука, отвлёкшись, разговаривал с монахиней, Николас привёл свой план в действие, он выстрелил из снайперской винтовки и закрепил датчик на воротнике Гэбриэла. Выстрел был весьма точен. Недавнее военное прошлое сказывалось. Если бы он промахнулся, то пробил бы артерию старика.
Оставшись довольным самим собой, Николас скрылся в зарослях. Он только что получил данные по другим родственникам отца Якова, за которыми наблюдали и прослушивали их разговоры другие агенты чёрного ордена в других уголках планеты. Ничего интересного с точки зрения их поисков. Но окончательно слежку никто не снимал. А вдруг что-нибудь да и всплывёт?
7
Сидя в небольшом микроавтобусе Гэбриэл приглушённо беседовал с Лукой.
— С отцом что-то неладное…
— Что ты имеешь в виду?
— На него напали, но ранили легко, словно проверяли, насколько быстро он регенерирует, — задумчиво ответил Лука.
— Ты… подозреваешь, что…?
— Скажешь, это была параноя? Нет. И отец потребовал, чтобы его ни с кем из нас не связывали. Он боится, что через него выйдут на нас.
— И?
— Думаю, тот человек подходил неспроста.
— Но сейчас его нет в этой машине рядом с нами, — напомнил Гэбриэл, пытаясь успокоить Луку.
— Может быть, он продолжает следить за нами иначе. Техника это позволяет. И возможно, что он или они даже слышат нас.
— И что будем делать? Молчать?
— Как минимум, — он задумался. — Нам нужно переодеться.
— Прямо здесь? — удивился Гэбриэл. — Но тут есть женщины.
— Попросимся выйти. Притворись больным, — и тут же крикнул водителю: — Останови! Останови машину, моему деду плохо!
Водитель остановился.
Лука и Гэбриэл с пожитками выбрались на пятидесятиградусное пекло. Напарница Николаса попыталась выпрыгнуть вслед за ними, чтобы «помочь» старику, но Лука жёстко дал ей понять, что спутники им не нужны, и они справятся самостоятельно. И Лука махнул водителю, давая понять, чтобы он ехал дальше и не ждал их. Тот согласно кивнул и, пожав плечами, двинулся дальше. Напарница Николаса растерянно посмотрела на них через заднее окно автобуса, оставшись ни с чем, и тут же потянулась за своим телефоном, чтобы доложить о непредвиденной ситуации.
Когда машина отъехала на большое расстояние и исчезла за очередным бугром, беглецы начали переодеваться.
— Что ты задумал? Зачем отпустил машину? Мы не дойдём пешком по такому пеклу до нужного места так быстро, как планировали! — возмущался Гэбриэл.
— Я не понимаю, ты что, утратил чувство самосохранения? Неужели ты не чувствуешь, что что-то тут не так?!
— Что именно ты считаешь не так?
— За нами могут следить.
— И что теперь? Мы посреди пустынных скал, — Гэбриэл обвёл руками пространство вокруг. — Только Господь Бог сейчас может видеть нас.
— Живее раздевайся.
Они сняли прежнюю одежду и оделись в чистое из рюкзаков.
— На, держи, — обиженно протянул Гэбриэл Луке свой одёжный ком.
Лука выкопал руками и найденным плоским камнем в песке яму и скинул туда одежду, тщательно засыпая её песком и мелкими камешками.
— А это для чего? — удивился Гэбриэл.
— Сразу видно, что ты не смотрел современные сериалы про шпионов, — посмеялся Лука.
— Хм! — недовольно хмыкнул Гэбриэл, поведя плечом.
Лука достал из рюкзака расчёску с мелкими зубчиками и тщательно расчесал сначала свои волосы, а потом взялся за причёску старика.
— У меня нет вшей! — запротестовал Гэбриэл.
— Кто знает, что водится в твоей голове кроме вшей, — снова посмеялся Лука.
— Я серьёзно. Что ты там намереваешься найти? Умные мысли? Или светящуюся лампочку, дающую отблеск в виде нимба? — тоже решил пошутить Гэбриэл.
— В волосах может быть клеющийся жучок.
— Я слышал про тараканов в голове, но вот про жуков…
— Я ценю твоё чувство юмора, старик… Так, чисто. Ничего. Вот теперь мы можем двигаться дальше.
— На чём?
— На своих двоих. Если подвернётся машина или верблюд, значит, нам крупно повезёт.
— Ладно. Что ж, пусть будет так, — наконец, согласился Гэбриэл, повязывая на голову носовой платок, как понаму.
И путешественники двинулись через жёлтые песчаные горы в путь к заветному месту.
Они шли уже несколько часов. Время от времени останавливались, чтобы отдохнуть и попить воды. В очередной раз они забрели в небольшую нишу в скале и решили там переночевать.
Развели костёр и достали из своих мешков скудный ужин. Никто из них не планировал путешествовать по пустыне больше суток, надеясь поужинать где-нибудь в более цивилизованном месте. Старик приучал ученика питаться реже.
— Стало быть, аннунаки и есть ассуры? — задумчиво проговорил Лука.
— Да. Неберов повсякому называли. Но смысл один и тот же, — «подающие жизнь», «небесные люди» и всё в этом духе. Кстати, рак у смертных — это тоже наше наследие.