Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и мистика » Кусака - Маккаммон Роберт Рик (лучшие книги без регистрации TXT) 📗

Кусака - Маккаммон Роберт Рик (лучшие книги без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Кусака - Маккаммон Роберт Рик (лучшие книги без регистрации TXT) 📗. Жанр: Ужасы и мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Схватив с сиденья пивную бутылку, она ударила тварь по лицу. Из рассеченной щеки брызнула серая жидкость. Потом она дала себе волю и закричала, вырываясь, сдирая с руки ленточки мяса. Существо снова потянулось к ней, но Селеста уже удирала через пассажирскую дверцу. Когти вспороли спинку сиденья водителя.

Селеста кубарем вывалилась на тротуар. Существо проворно вскочило на капот, готовое прыгнуть на нее — и тогда Вэнс в упор выстрелил ему в голову из винчестера, который вытащил из патрульной машины.

Прошив череп монстра, пуля разнесла ветровое стекло; теперь все внимание чудовища сосредоточилось на Вэнсе. Следующую пулю шериф вогнал ей между глаз, третьей выбил челюсть из сустава и в воздух фонтаном полетели сломанные иголки. Чудовище завизжало и спрыгнуло с капота, выгибая спину, освобождая скорпионий хвост. Руки и ноги твари удлинились, местами покрылись черной чешуей и, не успел Вэнс сделать очередной выстрел, как она заковыляла прочь и ухнула в дыру на мостовой.

Раскачивая усаженным шипами хвостом, как кобра головой, на Вэнса из дыма бросился другой сгорбленный, уродливый репликант. Шериф успел заметить влажное от слизи лицо Гила Локриджа, а потом он начал стрелять. Одна пуля срикошетила о мостовую, но вторая впилась в тело монстра. Чудовище покачнулось, и Вэнс выстрелил ему в лоб. Хвост врезался в капот кадиллака Селесты, проломив решетку радиатора, тварь попятилась и ретировалась.

В воздухе висел едкий, тошнотворно-сладкий запах. Вэнс увидел, как из тумана выныривают другие фигуры, в четыре прыжка очутился у патрульной машины, выдернул израсходованную обойму и вставил новую. У него было еще две, по шесть зарядов каждая — их он запихнул в карман. К нему качнулась третья фигура. Вэнс дважды выстрелил, не зная, нанес какой-нибудь ущерб или нет, но существо с телом скорпиона и темноволосой человеческой головой зашипело и метнулось прочь.

— Ну! — крикнул Вэнс, с колотящимся сердцем бросая взгляды во все стороны. — Тут, сукины дети, Техас! Мы вам жопы-то напинаем!

Но больше на него не нападали. Оставалось еще, может быть, пять или шесть тварей — они лезли из дыр, как скорпионы из потревоженного гнезда, и быстро бежали в сторону Трэвис-стрит.

«Господи Исусе, — подумал Вэнс. — Кусака узнал, где Дифин».

Раздался треск, за ним — грохот падающих кирпичей. Вэнс повернул голову направо и увидел, что по Селеста-стрит в вихре дыма и пыли движется длинный, как тепловоз, силуэт. Шериф мельком увидел массивный хвост с шипами — и тут же хвост метнулся из стороны в сторону, и фасады магазинов взорвались, словно в них угодила «баба». Существо хлестнуло хвостом по сетчатой изгороди, окружавшей стоянку подержанных автомобилей Мэка Кейда, попало по машине и опрокинуло ее на бок. Потом чудовище принялось лавировать между машинами, как таракан между хлебных крошек, безостановочно молотя по ним хвостом. Полетели искры. Став на дыбы, какой-то грузовик-пикап соскользнул под землю. Забравшееся в гущу машин существо бешено заработало хвостом — влево, вправо, — гулко ухнул взорвавшийся бензин, и к небу рванулось рыжее пламя, позволив Вэнсу с Селестой разглядеть черное восьминогое тело и узкую голову, диковинную комбинацию лошади со скорпионом. Существо расшвыряло машины, отчего еще в нескольких местах на разбитых бензобаках расцвели костры, а потом двинулось дальше по Инферно.

Вэнс схватил Селесту за кровоточащую руку и притянул поближе. В дверях кафе, следя за приближающимся монстром, стояла Сью Маллинэкс. Ее веснушчатое лицо было молочно-белым. Вэнс понял, что всего через несколько секунд чудовище, крушащее хвостом по обе стороны улицы все без разбора, поравняется с ними.

— Уходи внутрь! — гаркнул он на Сью. Она попятилась в кафе. Вэнс потащил за собой Селесту. Сью перелезла через стойку и скорчилась на полу возле холодильника. Вэнс услышал, как на улице трещат камни: рухнула какая-то стена. Он бросил винтовку, поднял Селесту Престон и спихнул ее за стойку. Он и сам уже карабкался следом, когда весь фасад «Клейма» взорвался бурей белого камня и цемента. В кафе, сметая стулья и столики, въехала патрульная машина. Три камня величиной с кулак, ударив Вэнса в плечо, перекинули его через стойку, как кеглю.

Крыша просела, воздух стал белым от каменной пыли. Вокруг разбитых масляных ламп образовались горящие лужицы. Фасад «Клейма» превратился в зияющий провал. Снаружи монстр свернул вправо, хлестнул хвостом по «Салону красоты» и пополз на север по искореженным развалинам Трэвис-стрит. Следом за ним из дыр вылезли еще пять тварей поменьше и двинулись в ту же сторону, как поедатели падали — за акулой.

В доме Хэммондов разрывался от лая Бегун. Сержант лежал на полу маленькой комнаты, прикрывая голову руками и сильно дрожа всем телом. Прошло меньше минуты с тех пор, как в стену, выходившую на Селеста-стрит, что-то ударило и дом содрогнулся до основания. Градом посыпалось битое стекло и обломки камня. Сержант сел. Ноздри были забиты пылью, а широко раскрытые глаза остекленели от воспоминаний об артобстреле. Бегун был тут как тут, он продолжал яростно лаять.

— Ш-ш, — еле слышно просипел Сержант. — Тихо, Бегун, — повторил он, и его лучший друг подчинился.

Сержант поднялся. Пол от ударов стал горбатым. За десять минут до происшествия Деннисон ходил на кухню обследовать холодильник и нашел там коробок спичек. Теперь он чиркнул одной из них и двинулся за ее огоньком к входной двери.

Двери не было. Исчезла и большая часть стены. «Противотанковое ружье, — подумал Сержант. — Продырявили дом вчистую». В той стороне, где находилась стоянка подержанных машин Кейда, он увидел скачущие рыжие языки пламени. И что-то еще, скользившее сквозь огонь и дым. «Танк, » тигр «, — подумал он. — Нет, нет. Два или три» тигра «. Может, больше». Но гусеницы не лязгали, грохота двигателей не было слышно. Зато присутствовала текучая, наводящая ужас жизненная сила.

Селеста-стрит разверзлась. Сержант увидел другие силуэты — ростом с человека, но горбатые. Эти существа двигались с шустрой целеустремленностью муравьев, бегущих к пище.

Спичка обожгла Сержанту пальцы. Он затряс рукой и выронил ее, а потом отступил от рухнувшей стены и зажег другую спичку, потому что у тьмы были когтистые лапы. Бегун крутился у ног, нервно поскуливая. Дом перестал быть убежищем. Он раскрылся, как рана, и туда в любой момент могли нагрянуть существа с улицы. Сержант не осмеливался покинуть дом, но понимал, что им с Бегуном нельзя оставаться на открытом месте, как каким-нибудь контуженным идиотам. Он, пятясь, выбрался из комнатушки в коридор. Слева была дверь; он открыл ее и оказался перед шкафом, забитым какими-то коробками и всякой всячиной. Там же стоял пылесос. Шкаф был слишком узким, чтобы они с Бегуном уместились там оба. Спичка погасла, и снедаемый паникой Сержант зажег третью. Он вспомнил с каким лицом капитан говорил: всегда занимайте высоту. Он поглядел наверх, поднял спичку и обнаружил то, что искал.

В потолке коридора обнаружилась небольшая квадратная выемка со свисающим шестидюймовым шнуром. Сержант дотянулся до него, ухватил и потянул. Квадрат открылся, спустилась складная металлическая лесенка. Как и в его собственном доме, она вела на небольшой чердак. «Высота», — подумал Сержант.

— Пошли, Бегун, — сказал он, и собака помчалась вверх по ступенькам. Сержант полез следом. Чердак был чуть просторнее, чем у него, и все равно места едва хватало, чтобы лечь на живот. Он с трудом развернулся, втянул лесенку, и дверь чердака со щелчком захлопнулась.

Спичка погасла. Некоторое время Сержант лежал в темноте. На чердаке пахло пылью и дымом, но дышать можно было нормально. Бегун прижался к нему.

— Никому нас тута не найти, — прошептал Сержант. — Никому. — Чиркнув еще одной спичкой, он поднял ее, чтобы оглядеться.

Он лежал на коврике из розовой изоляции. Чердак был забит картонными коробками. К карнизу прислонилась разбитая лампа, а там, куда Сержант мог дотянуться, было скатано что-то похожее на спальные мешки. Из-за изоляции на него уже напала чесотка, и, ухватив спальник, он подтянул его к себе, собираясь сделать подстилку. Когда Сержант исхитрился расстелить мешок, внутри оказалась какая-то шишка. Что-то круглое, вроде бейсбольного мяча.

Перейти на страницу:

Маккаммон Роберт Рик читать все книги автора по порядку

Маккаммон Роберт Рик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Кусака отзывы

Отзывы читателей о книге Кусака, автор: Маккаммон Роберт Рик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*