Мертвая ведьма пошла погулять - Харрисон Ким (читать книгу онлайн бесплатно без .txt) 📗
– Он всего лишь колдун, да и то дерьмовый, – вмешалась я, опять вцепляясь в сиденье, когда мы резко остановились у светофора.
– Подозреваемый, скорее всего, использует заговоры, – продолжил Эдден.
– Он безвреден как овечка, – пробормотала я.
– Не приближаться, пока он не попытается слинять, – натянуто добавил Эдден.
– Вот это правильно. – Я громко фыркнула, когда фургон снова рванулся вперед. – Не то он вас до смерти утомит.
Эдден резко повернулся ко мне.
– Вы не заткнетесь?
Я лишь развела руками и тут же об этом пожалела, когда мое плечо опять запульсировало болью.
– Роза, ты все поняла? – сказал Эдден в трубку.
– Вооружен, опасен, не приближаться, пока не попытается слинять. Ажур, капитан.
Эдден хмыкнул.
– Спасибо, Роза. – Толстым пальцем он щелкнул по тумблеру на рации.
Тут Дженкс дернул меня за ухо, и я невольно взвизгнула.
– Вот он! – визгливо крикнул феек. – Смотрите! Прямо перед нами!
Мы с Ником дружно подались вперед и стали приглядываться. Разбитый задний фонарь был точно маяк. Мы наблюдали за тем, как Фрэнсис бибикает и, громко скрипя шинами, заезжает на автобусное кольцо. Тут отчаянно забибикал кто-то еще, и я расплылась в довольной улыбке. Фрэнсиса чуть было автобус не сбил.
– Порядок, – негромко сказал Эдден, пока мы делали петлю, чтобы припарковаться в дальнем конце стоянки. – У нас есть пять минут, прежде чем сюда прибудет команда с собаками, и пятнадцать, прежде чем сюда подтянутся Бристон и Джерри. Ему придется зарегистрировать багаж у конторки. Это станет славным доказательством того, что багаж принадлежит именно ему. – Когда фургон остановился, Эдден отстегнул ремень безопасности и развернул свое ковшеобразное сиденье к нам с Ником и Дженксом. Вид у капитана ФВБ с его зубастой улыбкой и горящими глазами был поистине вампирский. – Никто на него даже не смотрит, пока все сюда не прибудут. Понятно?
– Ага, понятно, – ответила я, нервно ерзая на сиденье. Я терпеть не могла, когда кто-то раздавал мне указания, но в словах Эддена содержался определенный резон.
Скользнув по сиденью, я прижалась лицом к стеклу рядом с Ником и стала наблюдать, как Фрэнсис отчаянно борется с тремя плоскими коробками.
– Это он? – холодным тоном осведомился Эдден.
Я кивнула. Дженкс спустился по моему предплечью и встал на подоконник. Его крылышки лихорадочно замахали, пока он удерживал равновесие.
– Угу, – прорычал феек. – Вот он, олух царя небесного.
Подняв взгляд, я вдруг поняла, что почти сижу у Ника на коленях. Тогда я смущенно перебралась обратно на свое место. Аспирин уже терял свой эффект, и хотя оставшийся у меня амулет должен был действовать еще несколько дней, боль уже начинала с неугомонной частотой прорываться наружу. Однако по-настоящему меня тревожила нешуточная усталость. Сердце стучало так, как будто я только что пробежала добрую милю по стадиону. И я сильно сомневалась, что это только от волнения.
Пинком захлопнув дверцу своей машины, Фрэнсис потащился вперед. Недоносок являл собой просто-таки образчик чванства, входя в здание автовокзала в своей кричащей рубашке с поднятым воротником. Я аж ухмыльнулась от удовольствия, когда Фрэнсис одарил улыбкой идущую ему навстречу женщину и получил быстрый от ворот поворот. Впрочем, вспомнив его дикий страх, когда Фрэнсис сидел в кабинете у Трента, я почувствовала, как к моему презрению примешивается толика жалости к несчастному недотепе.
– Ну вот, мальчики и девочки, – произнес Эдден, снова привлекая мое внимание. – Клейтон, ты остаешься здесь. Пошли Бристон внутрь, когда она прибудет. Я не хочу, чтобы хоть кто-то не в штатском был виден из окон. – Тут он понаблюдал за тем, как Фрэнсис проходит в двойные двери. – Пусть Роза уберет всех из аэропорта. Похоже, что ведьма… э-э… что мисс Морган была права.
– Есть, сэр. – Клейтон с неохотой потянулся к рации.
Дверцы фургона начали открываться. За обычную группу пассажиров автобуса мы, понятное дело, никак сойти не могли, но Фрэнсис, скорее всего, был слишком глуп, чтобы это заметить. Эдден засунул свой фэвэбэшный головной убор в задний карман брюк. Ник был просто тощим незнакомцем– он-то как раз выглядел здесь абсолютно на своем месте. А вот мои синяки и перевязь привлекали ко мне больше внимания, чем если бы у меня в руке был колокольчик, а на груди болталась табличка: «Продаю амулеты и заговоры».
– Капитан Эдден? – сказала я, когда он выскользнул наружу и встал рядом с фургоном, дожидаясь нас. – Одну минутку.
Эдден и Ник недоуменно на меня смотрели, пока я рылась у себя в сумочке.
– Брось, Рэчел, – сказал Дженкс с плеча Ника. – Ты как пить дать шутишь. Прямо сейчас даже десять косметических амулетов не заставят тебя лучше выглядеть.
– Пошел ты на Поворот, – пробурчала я. – Фрэнсис меня узнает. Мне нужен амулет.
Эдден с интересом за мной наблюдал. Ощущая прилив адреналина, я здоровой рукой неловко шарила в сумочке на предмет амулета старения. В конце концов я не выдержала, вывалила все содержимое сумочки на сиденье, быстро выхватила из беспорядочной груды нужный амулет и привела его в действие. Стоило мне только надеть его себе на шею, как Эдден издал какой-то невразумительный звук, в котором явственно слышалось недоверчивое восхищение. Такая реакция капитана (да что уж там скромничать – его явное одобрение) весьма благодатно на меня подействовала. То, что ранее Эдден с энтузиазмом воспринял мой болеутоляющий амулет, было слишком уж тесно связано с тем, что я согласилась задолжать ему услугу-другую. А вообще-то всякий раз, как человек восхищался моими ведьмиными навыками, я сразу же становилась теплой и пушистой. «Эх ты, сосунок», – нежно думала я тогда.
Запихав все свое барахло обратно в сумочку, я со скрипом вылезла из фургона.
– Ну как, готова? – с ядовитым сарказмом спросил Дженкс. – Зуб даю, что причесаться ты не желаешь.
– Заткни фонтан, Дженкс, – сказала я, когда Ник предложил мне руку. – Спасибо, как-нибудь перебьюсь.
С плеча Ника Дженкс ловко перепрыгнул на мое.
– Ты сейчас натуральная старуха, – заметил феек. – Так и веди себя как старуха.
– Да, действительно. – Эдден поймал меня за плечо, удерживая от падения, когда мои вампирские сапожки нетвердо опустились на асфальт. – Она мне мою матушку напоминает. – Затем он прищурился, скорчил рожу и принялся махать рукой перед носом. – От нее даже точно такими же духами несет.
– Заткнитесь-ка, вы, господа хорошие! – рявкнула я, на секунду приостанавливаясь, когда слишком глубокий вдох вызвал у меня нешуточное головокружение. Жгучая боль от резкого приземления проползла по моему позвоночнику, надолго пристраиваясь в черепе. Не позволяя усталости сразу же меня одолеть, я оттолкнула Эддена в сторону и заковыляла к дверям. Двое мужчин последовали за мной, держась в трех шагах позади. Я чувствовала себя сущей неряхой в мешковатых джинсах и ужасной клетчатой рубахе. Выдавая себя за старушенцию, я тоже особого облегчения не испытывала. Потянув за дверь, я оказалась неспособна ее открыть.
– Эй, кто-нибудь, откройте мне эту дверь! – воскликнула я, и Дженкс рассмеялся.
Ник взял меня под руку, когда Эдден открыл дверь, и нас обдало потоком перегретого воздуха.
– Сюда, – сказал Ник. – Обопрись об меня. Так ты еще больше на старуху похожа.
С болью я вполне могла совладать. А вот усталость подавила мою гордость и вынудила меня принять помощь Ника. Либо я вошла бы на автовокзал, держась за его руку, либо вползла бы туда на карачках.
Наконец я прошаркала внутрь, и мой пульс резко ускорился от возбуждения, пока я обшаривала глазами длинную конторку на предмет Фрэнсиса.
– Вот он, – прошептала я.
Почти спрятавшись за искусственным деревцем, Фрэнсис разговаривал с молодой женщиной в форме городской служащей. Знаменитый шарм мистера Перси уже начинал вовсю оказывать свое действие, и женщина имела весьма раздраженный вид. Три плоских коробки стояли на конторке рядом с Фрэнсисом. Внутри этих коробок таилась надежда на мое дальнейшее существование в этом мире.