Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и мистика » Игры в воскрешение - Лаймон Ричард Карл (читать книги без .TXT) 📗

Игры в воскрешение - Лаймон Ричард Карл (читать книги без .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Игры в воскрешение - Лаймон Ричард Карл (читать книги без .TXT) 📗. Жанр: Ужасы и мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

“Я не верю, что могу испытывать что-то вроде благодарности ему”, – подумала Вики.

Сохранила себя для меня?

Она вспомнила, что Мелвин опять снился ей прошлой ночью. Вся в холодном поту, хватая ртом воздух, она проснулась где-то в половине третьего. Вики не помнила, что ей приснилось, но этот сон был очень похож на тот, который она видела в доме Эйс. Его она помнила очень отчетливо.

С тех пор, как Вики вернулась, Мелвин снился ей каждую ночь. Три раза она даже просыпалась от этих кошмаров. Вики считала, что случайная встреча с Мелвином на заправочной станции надолго запечатлелась в ее подсознании. Ночные кошмары, какие бы ужасные они ни были, не сильно беспокоили ее, за исключением моментов, когда она просыпалась, вся дрожа от ужаса.

В конце концов она привыкла видеть кошмарные сны.

После Научной выставки они преследовали ее в течение двух месяцев. Потом ужасные сны стали сниться ей все реже и реже. Наконец она стала видеть их раз в два-три месяца. Правда, иногда происходило что-то необычное, что давало толчок новой серии кошмаров.

Эти ужасные сновидения скорее всего тоже прекратятся через какое-то время. А пока она должна смириться с ними.

Уж лучше бы ей снились ее предыдущие кошмары. В большинстве своем они были повторением реальных событий. В них не было жутковатых и непонятных элементов, присутствовавших в теперешних снах. Кроме того, в них она выступала лишь как наблюдатель, а не участник событий. Теперь же ей казалось, что зловещие опыты Мел-вина были направленыпротив нее.

“Сама виновата, – подумала она. – Не нужно было тогда заезжать на заправку”.

Вики вздохнула. Как приятно понежиться в постели пару лишних минут, но пора вставать. Потянувшись, она отключила звонок будильника и встала.

Не зажигая свет, Вики прошлепала в ванную. Умывшись, вернулась в спальню и надела вещи, приготовленные еще с вечера, а также тоненькую Цепочку с ключом от комнаты и полицейским свистком, которые спрятала под майку.

Коридор был слабо освещен. Вики старалась идти тихо, прижав руку к груди, чтобы ключ и полицейский свисток не звенели.

Ей не нравился этот коридор, особенно поздно вечером и в пять утра, как сейчас.

По спине у нее поползли мурашки.

Так происходило с ней всегда, когда она одна шла по коридору в пустынном здании: в школе, в общежитии, в больнице, в конторе – везде, где были длинные безлюдные коридоры.

Ей казалось, что вот-вот откроется дверь и кто-то набросится на нее.

Этот коридор имел форму буквы “Г”, поэтому прежде чем выйти в холл, ведущий на улицу, нужно было завернуть за угол.

Она повернула без колебаний.

Дверь хозяина была приоткрыта.

Как хорошо.

Проходя мимо, она невольно заглянула в комнату. В дверях в пижаме и босиком неподвижно стоял Декстер Поллок и смотрел на нее. Она выдавила из себя улыбку, пробормотала:

– Здравствуйте, – и поскорее пошла к выходу.

– Можно тебя на пару слов? – спросил Декстер.

Он не двинулся с места, и Вики пришлось подойти к нему самой. Декстер стоял на пороге, засунув руки в карманы пижамы. В слабом свете коридорных ламп его ноги выглядели совсем белыми. Это был крупный мужчина лет за шестьдесят. уже сильно располневший. Когда Вики была совсем маленькой, он возглавлял полицейский участок Эллсворта, и она подозревала, что в душе он остался таким же тираном. Она готова была убить Эйс, выбравшую квартиру, хозяином которой был такой человек.

Прислонившись к стене, Вики постаралась встать подальше от Декстера, у которого была репутация старого развратника. Она прекрасно понимала, чем может обернуться то, что он поджидал ее в пижаме и босиком. Вики была уверена, что под пижамой он абсолютно голый.

– Не рановато ли ты отправляешься на зарядку? – спросил Декстер.

– А что?

– На улице еще темно.

– Уже светает.

– Ты привлекательная женщина. Она ничего не ответила. Но его слова заставили Вики внутренне сжаться.

– Почему твои родители не думают, что тебе опасно ходить одной, когда еще совсем темно.

– Они думают.

– Я знаю, что они думают. Вообще-то они неплохие люди.

– Спасибо.

– Ты думаешь, они одобряют, что ты уходишь в такую рань, да еще практически раздетая?

– Я всегда так одеваюсь. Им это все равно. – Затем она добавила: – Я нормально одета, – хотя сейчас ей бы очень хотелось, чтобы вместо тоненькой майки и шорт на ней оказалась куча толстенных свитеров.

Глаза Декстера стали маслянистыми, и Вики заметила, как он оглядел ее с головы до ног.

– Ты ищешь приключений на свою голову.

– Мне нужно идти, – сказала Вики, проклиная свой дрожащий голос. Надо было послать его ко всем чертям, подумала она и, оторвавшись от стены, прошла мимо Декстера.

– Я еще не закончил разговаривать с вами, мисс Чандлер.

– ДокторЧандлер, – поправила она.

– Пусть так. Ты должна уважать старших и дослушать меня до конца.

Нахмурившись, Вики повернулась к нему.

– Тебя долго не было в городе, поэтому ты не в курсе всех происходящих здесь событий. К тому же об этом не много говорят – зачем зря волновать народ? Однако в последнее время бесследно исчезли с десяток молоденьких девушек. Только за восемь месяцев. И это те, о ком заявили в полицию. Их может быть гораздо больше, просто мы об этом не знаем. Поэтому тебе стоит всегда помнить об этом и подумать дважды, прежде чем шляться в любое время суток в нижнем белье.

– Спасибо, – сказала она. – Я буду вдвойне осторожна. Могу я теперь идти?

– Делай, что хочешь.

Вики пошла прочь, сделав усилие над собой, чтобы не побежать. Выйдя в холл, она оглянулась. Декстер вышел из своей комнаты в коридор. Он смотрел ей вслед.

Открыв стеклянную дверь, Вики оказалась на улице. Было теплое летнее утро, но она вся дрожала.

“Премного благодарна за предупреждение”, – подумала она.

То, что сказал ей Декстер об исчезновении девушек, не особо ее взволновало. Она никогда не считала Эллсворт особо безопасным местом. Ни одно место не было абсолютно безопасным, особенно для женщины.

Действительно расстроило ее то, что Декстер подкараулил ее.

Была ли эта встреча случайной? Как он узнал, что она будет идти в это время?

Бр-р-р-р. Как холодно.

Она любила слегка размяться на широком крыльце многоэтажки. Но Декстер мог выйти в холл и увидеть ее сквозь стеклянную дверь, поэтому она сбежала по лестнице и заспешила прочь по тротуару.

Вики подумала, не будет ли он теперь каждый день поджидать ее внизу.

Выйти из здания она могла, только проходя через холл мимо комнаты Декстера. Запасной выход находился как раз в ее конце коридора, но, воспользовавшись им, она подняла бы на ноги весь дом.

Дойдя до угла, Вики оглянулась. По крайней мере, Декстер не шел за ней, и то хорошо. Тротуар, казавшийся грязно-серым в слабом свете фонарей, был абсолютно пуст, если не считать умывавшегося кота.

Прежде чем начать разминку. Вики осмотрелась по сторонам.

“Я всегда так делаю, – сказала она себе, – и предупреждения Декстера тут ни при чем”.

Убедившись, что вокруг никого, она сделала наклон вперед, коснувшись руками земли.

“Я не собираюсь мириться с этим, – подумала она. – Просто подыщу себе другую квартиру. Хотя так не хочется переезжать”.

Даже с помощью Эйс переезд и устройство на новом месте заняли много часов. А у обеих в тот день было страшное похмелье. Ужас. Ей не хотелось даже думать о том, чтобы повторить все это заново.

Вики села. Даже сквозь шорты она почувствовала холод бетона. Наклонившись к вытянутым вперед ногам, она взялась за носки кроссовок.

“Надо немного подождать. Может быть, Декстер вовсе не собирается преследовать меня каждое Утро. Он уже сказал все, что хотел. А я пошла разминаться, несмотря на все его предупреждения”.

Но Вики подозревала, что вся его затея с предупреждениями – просто предлог, чтобы начать заигрывать с ней или попробовать ради интереса ее запугать.

Перейти на страницу:

Лаймон Ричард Карл читать все книги автора по порядку

Лаймон Ричард Карл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Игры в воскрешение отзывы

Отзывы читателей о книге Игры в воскрешение, автор: Лаймон Ричард Карл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*